🔵برگزاری مسابقهی ترجمهی شفاهی
به همت انجمن علمی مترجمی زبان انگلیسی
مسابقه ترجمه شفاهی، ساعت ۱۰ دوشنبه ۲۲ اردییهشت ماه ۱۴۰۴ در سالن وحدت دانشگاه برگزار شد.
در این مسابقه سه شرکتکننده از رشتههای مترجمی زبان انگلیسی و مکانیک با یکدیگر به رقابت پرداختند.
بخش اول مسابقه؛ ترجمه شفاهی کوتاه، بخش دوم ترجمه شفاهی طولانی و بخش آخر نیز به دوبله قسمتی کوتاه از یک انیمیشن اختصاص یافت. امتیاز هر بخش به صورت جداگانه محاسبه شد.
در نهایت پس از یک رقابت پرهیجان و جذاب، با جمع امتیازات، خانم مطهره قطبی دانشجوی مترجمی زبان انگلیسی نفر اول و گلناز افتخارجهرمی و یسنا ممتحن به ترتیب دوم و سوم شدند.
@Judets
به همت انجمن علمی مترجمی زبان انگلیسی
مسابقه ترجمه شفاهی، ساعت ۱۰ دوشنبه ۲۲ اردییهشت ماه ۱۴۰۴ در سالن وحدت دانشگاه برگزار شد.
در این مسابقه سه شرکتکننده از رشتههای مترجمی زبان انگلیسی و مکانیک با یکدیگر به رقابت پرداختند.
بخش اول مسابقه؛ ترجمه شفاهی کوتاه، بخش دوم ترجمه شفاهی طولانی و بخش آخر نیز به دوبله قسمتی کوتاه از یک انیمیشن اختصاص یافت. امتیاز هر بخش به صورت جداگانه محاسبه شد.
در نهایت پس از یک رقابت پرهیجان و جذاب، با جمع امتیازات، خانم مطهره قطبی دانشجوی مترجمی زبان انگلیسی نفر اول و گلناز افتخارجهرمی و یسنا ممتحن به ترتیب دوم و سوم شدند.
@Judets
🔶 برگزاری کارگاه مقاله نویسی به کمک هوش مصنوعی
کارگاه مقاله نویسی به کمک هوش مصنوعی در تاریخ ۱۴۰۴/۲/۲۸ از ساعت ۱۰ تا ۱۱:۳۰ برگزار شد.
در این کارگاه با سخنرانی دکتر مهرناز پوست فروش، عضو هیئت علمی دانشگاه جهرم، دانشجویان با هوش مصنوعی و تحولات در نگارش مقاله، ابزارهای موجود برای نگارش بخشهای مختلف مقاله، نکات تخصصی درکار با هوش مصنوعی، اخلاق حرفهای و ارجاعدهی و رفع اشکال و تمرینهای عملی آشنا شدند.
@Judets
کارگاه مقاله نویسی به کمک هوش مصنوعی در تاریخ ۱۴۰۴/۲/۲۸ از ساعت ۱۰ تا ۱۱:۳۰ برگزار شد.
در این کارگاه با سخنرانی دکتر مهرناز پوست فروش، عضو هیئت علمی دانشگاه جهرم، دانشجویان با هوش مصنوعی و تحولات در نگارش مقاله، ابزارهای موجود برای نگارش بخشهای مختلف مقاله، نکات تخصصی درکار با هوش مصنوعی، اخلاق حرفهای و ارجاعدهی و رفع اشکال و تمرینهای عملی آشنا شدند.
@Judets
⭕ گروه مترجمی زبان انگلیسی دانشگاه جهرم برگزار میکند:
🌐 هفدهمین سمپوزیم سالانه مطالعات ترجمه دانشگاه جهرم: اخلاق در ترجمه (با تمرکز بر هوش مصنوعی)
سخنرانان:
👨🏻🎓 دکتر جاس مورکنز
دانشیار گروه مطالعات کاربردی زبان و مسایل بینافرهنگی دانشگاه دوبلین سیتی ایرلند؛
عنوان ارائه:
«Ethics, Sustainability and Large Language Models»
🕦 ساعت ۱۱:۳۰ الی ۱۲:۳۰
👨🏻🎓 دکتر یوزنگ نیو
مدرس و دکتری مطالعات ترجمه از دانشگاه مالایا مالزی؛
عنوان ارائه:
«Ethics of GenAI-powered Machine Translation: State of the Art»
🕧 ساعت ۱۲:۳۰ الی ۱۳:۳۰
👨🏻🎓 دکتر علی جلالیان دقیق،
استادیار گروه زبان انگلیسی دانشگاه مالایا مالزی؛
عنوان ارائه:
«Ethics of GenAI-powered Machine Translation: Avenues for Future Research»
🕜ساعت ۱۳:۳۰ الی ۱۴:۳۰
🗓️ پنجشنبه ۸ خرداد ماه ۱۴۰۴
⏰ ساعت ۱۱:۳۰ الی ۱۴:۳۰
لینک ورود به جلسه:
https://skyroom.online/ch/jahromutranslation/17thsymposium
@judets
🌐 هفدهمین سمپوزیم سالانه مطالعات ترجمه دانشگاه جهرم: اخلاق در ترجمه (با تمرکز بر هوش مصنوعی)
سخنرانان:
👨🏻🎓 دکتر جاس مورکنز
دانشیار گروه مطالعات کاربردی زبان و مسایل بینافرهنگی دانشگاه دوبلین سیتی ایرلند؛
عنوان ارائه:
«Ethics, Sustainability and Large Language Models»
🕦 ساعت ۱۱:۳۰ الی ۱۲:۳۰
👨🏻🎓 دکتر یوزنگ نیو
مدرس و دکتری مطالعات ترجمه از دانشگاه مالایا مالزی؛
عنوان ارائه:
«Ethics of GenAI-powered Machine Translation: State of the Art»
🕧 ساعت ۱۲:۳۰ الی ۱۳:۳۰
👨🏻🎓 دکتر علی جلالیان دقیق،
استادیار گروه زبان انگلیسی دانشگاه مالایا مالزی؛
عنوان ارائه:
«Ethics of GenAI-powered Machine Translation: Avenues for Future Research»
🕜ساعت ۱۳:۳۰ الی ۱۴:۳۰
🗓️ پنجشنبه ۸ خرداد ماه ۱۴۰۴
⏰ ساعت ۱۱:۳۰ الی ۱۴:۳۰
لینک ورود به جلسه:
https://skyroom.online/ch/jahromutranslation/17thsymposium
@judets
Forwarded from Mohammad Sadegh Kenvc
⭕ گروه مترجمی زبان انگلیسی دانشگاه جهرم برگزار میکند:
🌐 هفدهمین سمپوزیم سالانه مطالعات ترجمه دانشگاه جهرم: اخلاق در ترجمه (با تمرکز بر هوش مصنوعی)
سخنرانان:
👨🏻🎓 دکتر جاس مورکنز
دانشیار گروه مطالعات کاربردی زبان و مسایل بینافرهنگی دانشگاه دوبلین سیتی ایرلند؛
عنوان ارائه:
«Ethics, Sustainability and Large Language Models»
🕦 ساعت ۱۱:۳۰ الی ۱۲:۳۰
👨🏻🎓 دکتر یوزنگ نیو
مدرس و دکتری مطالعات ترجمه از دانشگاه مالایا مالزی؛
عنوان ارائه:
«Ethics of GenAI-powered Machine Translation: State of the Art»
🕧 ساعت ۱۲:۳۰ الی ۱۳:۳۰
👨🏻🎓 دکتر علی جلالیان دقیق،
استادیار گروه زبان انگلیسی دانشگاه مالایا مالزی؛
عنوان ارائه:
«Ethics of GenAI-powered Machine Translation: Avenues for Future Research»
🕜ساعت ۱۳:۳۰ الی ۱۴:۳۰
🗓️ پنجشنبه 8 خرداد ماه ۱۴۰۴
⏰ ساعت ۱۱:۳۰ الی ۱۴:۳۰
لینک ورود به جلسه:
https://skyroom.online/ch/jahromutranslation/17thsymposium
@judets
🌐 هفدهمین سمپوزیم سالانه مطالعات ترجمه دانشگاه جهرم: اخلاق در ترجمه (با تمرکز بر هوش مصنوعی)
سخنرانان:
👨🏻🎓 دکتر جاس مورکنز
دانشیار گروه مطالعات کاربردی زبان و مسایل بینافرهنگی دانشگاه دوبلین سیتی ایرلند؛
عنوان ارائه:
«Ethics, Sustainability and Large Language Models»
🕦 ساعت ۱۱:۳۰ الی ۱۲:۳۰
👨🏻🎓 دکتر یوزنگ نیو
مدرس و دکتری مطالعات ترجمه از دانشگاه مالایا مالزی؛
عنوان ارائه:
«Ethics of GenAI-powered Machine Translation: State of the Art»
🕧 ساعت ۱۲:۳۰ الی ۱۳:۳۰
👨🏻🎓 دکتر علی جلالیان دقیق،
استادیار گروه زبان انگلیسی دانشگاه مالایا مالزی؛
عنوان ارائه:
«Ethics of GenAI-powered Machine Translation: Avenues for Future Research»
🕜ساعت ۱۳:۳۰ الی ۱۴:۳۰
🗓️ پنجشنبه 8 خرداد ماه ۱۴۰۴
⏰ ساعت ۱۱:۳۰ الی ۱۴:۳۰
لینک ورود به جلسه:
https://skyroom.online/ch/jahromutranslation/17thsymposium
@judets
Forwarded from Translators
🌀دو ساعت آموزش رایگان و آنلاین 🌀
🔥چطور یک مترجم شفاهی شویم ؟🔥
👨💻 مدرس: دکتر بیگ محمدی
استاد دانشگاه
🗓 چهارشنبه ۷ خرداد 🗓
⏰ ساعت ۱۷ تا ۱۹ ⏰
🔴 ورود برای عموم آزاد است 🔴
برای آگاهی از سایر وبینارهای رایگان به کانال زیر مراجعه کنید
👇👇
@RahmaniRamin
جهت شرکت در وبینار، نام و نامخانوادگی، ایمیل و شماره همراه خود را به آیدی زیر ارسال نمایید
👇👇
@Tatacademy
@Tatacademy
➖➖➖➖➖➖
⚠️این وبینار یک جلسه رایگان جهت آشنایی با دوره مترجم شفاهی می باشد
🔥چطور یک مترجم شفاهی شویم ؟🔥
👨💻 مدرس: دکتر بیگ محمدی
استاد دانشگاه
🗓 چهارشنبه ۷ خرداد 🗓
⏰ ساعت ۱۷ تا ۱۹ ⏰
🔴 ورود برای عموم آزاد است 🔴
برای آگاهی از سایر وبینارهای رایگان به کانال زیر مراجعه کنید
👇👇
@RahmaniRamin
جهت شرکت در وبینار، نام و نامخانوادگی، ایمیل و شماره همراه خود را به آیدی زیر ارسال نمایید
👇👇
@Tatacademy
@Tatacademy
➖➖➖➖➖➖
⚠️این وبینار یک جلسه رایگان جهت آشنایی با دوره مترجم شفاهی می باشد
Forwarded from Mohammad Sadegh Kenvc
⭕ گروه مترجمی زبان انگلیسی دانشگاه جهرم برگزار میکند:
🌐 هفدهمین سمپوزیم سالانه مطالعات ترجمه دانشگاه جهرم: اخلاق در ترجمه (با تمرکز بر هوش مصنوعی)
سخنرانان:
👨🏻🎓 دکتر جاس مورکنز
دانشیار گروه مطالعات کاربردی زبان و مسایل بینافرهنگی دانشگاه دوبلین سیتی ایرلند؛
عنوان ارائه:
«Ethics, Sustainability and Large Language Models»
🕦 ساعت ۱۱:۳۰ الی ۱۲:۳۰
👨🏻🎓 دکتر یوزنگ نیو
مدرس و دکتری مطالعات ترجمه از دانشگاه مالایا مالزی؛
عنوان ارائه:
«Ethics of GenAI-powered Machine Translation: State of the Art»
🕧 ساعت ۱۲:۳۰ الی ۱۳:۳۰
👨🏻🎓 دکتر علی جلالیان دقیق،
استادیار گروه زبان انگلیسی دانشگاه مالایا مالزی؛
عنوان ارائه:
«Ethics of GenAI-powered Machine Translation: Avenues for Future Research»
🕜ساعت ۱۳:۳۰ الی ۱۴:۳۰
🗓️ پنجشنبه 8 خرداد ماه ۱۴۰۴
⏰ ساعت ۱۱:۳۰ الی ۱۴:۳۰
لینک ورود به جلسه:
https://skyroom.online/ch/jahromutranslation/17thsymposium
@judets
🌐 هفدهمین سمپوزیم سالانه مطالعات ترجمه دانشگاه جهرم: اخلاق در ترجمه (با تمرکز بر هوش مصنوعی)
سخنرانان:
👨🏻🎓 دکتر جاس مورکنز
دانشیار گروه مطالعات کاربردی زبان و مسایل بینافرهنگی دانشگاه دوبلین سیتی ایرلند؛
عنوان ارائه:
«Ethics, Sustainability and Large Language Models»
🕦 ساعت ۱۱:۳۰ الی ۱۲:۳۰
👨🏻🎓 دکتر یوزنگ نیو
مدرس و دکتری مطالعات ترجمه از دانشگاه مالایا مالزی؛
عنوان ارائه:
«Ethics of GenAI-powered Machine Translation: State of the Art»
🕧 ساعت ۱۲:۳۰ الی ۱۳:۳۰
👨🏻🎓 دکتر علی جلالیان دقیق،
استادیار گروه زبان انگلیسی دانشگاه مالایا مالزی؛
عنوان ارائه:
«Ethics of GenAI-powered Machine Translation: Avenues for Future Research»
🕜ساعت ۱۳:۳۰ الی ۱۴:۳۰
🗓️ پنجشنبه 8 خرداد ماه ۱۴۰۴
⏰ ساعت ۱۱:۳۰ الی ۱۴:۳۰
لینک ورود به جلسه:
https://skyroom.online/ch/jahromutranslation/17thsymposium
@judets
🔷 انجمن علمی مترجمی زبان انگلیسی دانشگاه جهرم برگزار میکند:
🔰 جهان در دستان مترجم: کارگاه کشف فرصتهای شغلی بیپایان
🎙 سخنران: مهران برزوفرد
کارشناس ارشد مطالعات ترجمه
مدرس، پژوهشگر حرفهای و مترجم بینالملل
🗓 زمان: یکشنبه، ۱۱ خرداد ماه
ساعت ۲ تا ۳:۳۰
📍 مکان برگزاری: آنلاین در گوگل میت(Google meet)
🔗 لینک کلاس: https://meet.google.com/vzv-mhwu-bju
✨️ ورود برای عموم آزاد است
@Judets
🔰 جهان در دستان مترجم: کارگاه کشف فرصتهای شغلی بیپایان
🎙 سخنران: مهران برزوفرد
کارشناس ارشد مطالعات ترجمه
مدرس، پژوهشگر حرفهای و مترجم بینالملل
🗓 زمان: یکشنبه، ۱۱ خرداد ماه
ساعت ۲ تا ۳:۳۰
📍 مکان برگزاری: آنلاین در گوگل میت(Google meet)
🔗 لینک کلاس: https://meet.google.com/vzv-mhwu-bju
✨️ ورود برای عموم آزاد است
@Judets
Google
Real-time meetings by Google. Using your browser, share your video, desktop, and presentations with teammates and customers.
Forwarded from ایسنا
برای داشتن مغز جوانتر یک زبان جدید یاد بگیرید
🔹پژوهشی بر روی بیش از ۸۰ هزار نفر نشان داده است که صحبت کردن به چند زبان میتواند روند پیری مغز را آهسته کرده و به جلوگیری از زوال شناختی کمک کند.
🔹این پژوهش نشان میدهد افرادی که چندزبانه هستند، نیمی از احتمال بروز نشانههای پیری زیستی تسریعشده را دارند در مقایسه با کسانی که تنها به یک زبان صحبت میکنند.
🔹پژوهشگران دریافتند افرادی که تنها به یک زبان صحبت میکنند، دو برابر بیشتر احتمال دارد که شکاف سنی زیسترفتاری بالایی داشته باشند.
🔹پژوهشگران امیدوارند یافتههای آنها بتواند سیاستگذاران را ترغیب کند تا آموزش زبان را در نظامهای آموزشی تشویق کنند و گسترش دهند.
isna.ir/xdVrhX
@isna94
🔹پژوهشی بر روی بیش از ۸۰ هزار نفر نشان داده است که صحبت کردن به چند زبان میتواند روند پیری مغز را آهسته کرده و به جلوگیری از زوال شناختی کمک کند.
🔹این پژوهش نشان میدهد افرادی که چندزبانه هستند، نیمی از احتمال بروز نشانههای پیری زیستی تسریعشده را دارند در مقایسه با کسانی که تنها به یک زبان صحبت میکنند.
🔹پژوهشگران دریافتند افرادی که تنها به یک زبان صحبت میکنند، دو برابر بیشتر احتمال دارد که شکاف سنی زیسترفتاری بالایی داشته باشند.
🔹پژوهشگران امیدوارند یافتههای آنها بتواند سیاستگذاران را ترغیب کند تا آموزش زبان را در نظامهای آموزشی تشویق کنند و گسترش دهند.
isna.ir/xdVrhX
@isna94
🔸 برگزاری مراسم معارفه دانشجویان نوورود رشته مترجمی زبان انگلیسی
•مراسم معارفه دانشجویان جدیدالورود رشته مترجمی زبان انگلیسی، روز دوشنبه ۲۶ آبانماه با حضور اساتید محترم و دانشجویان عزیز، در فضایی گرم و صمیمی برگزار شد.
• این مراسم فرصت ارزشمندی بود تا دانشجویان تازهوارد با فضای علمی و آموزشی رشته، فعالیتهای انجمن علمی، برنامههای فرهنگی و پژوهشی، و همچنین روندهای پیشرو آشنا شوند.
•••در ادامه، از اعضای پیشین انجمن علمی تقدیر شد و از برترینهای رشته به پاس زحمات و تلاشهایشان تقدیر شد تا انگیزهای برای گامهای موفقتر آینده باشند.
#انجمن_علمی_مترجمی
تلگرام
🆔http://t.me/JAHROMUNIVERSITY_news
اینستاگرام:
🆔http://instagram.com/jahromu_news
•مراسم معارفه دانشجویان جدیدالورود رشته مترجمی زبان انگلیسی، روز دوشنبه ۲۶ آبانماه با حضور اساتید محترم و دانشجویان عزیز، در فضایی گرم و صمیمی برگزار شد.
• این مراسم فرصت ارزشمندی بود تا دانشجویان تازهوارد با فضای علمی و آموزشی رشته، فعالیتهای انجمن علمی، برنامههای فرهنگی و پژوهشی، و همچنین روندهای پیشرو آشنا شوند.
•••در ادامه، از اعضای پیشین انجمن علمی تقدیر شد و از برترینهای رشته به پاس زحمات و تلاشهایشان تقدیر شد تا انگیزهای برای گامهای موفقتر آینده باشند.
#انجمن_علمی_مترجمی
تلگرام
🆔http://t.me/JAHROMUNIVERSITY_news
اینستاگرام:
🆔http://instagram.com/jahromu_news
Forwarded from دانشکده ادبیات فارسی و زبانهای خارجی دانشگاه علامه طباطبائی
برگزاری دورهی تخصصی TTC ویژهی دانشجویان مترجمی زبان انگلیسی
دورهی Teacher Training Course (TTC) با تدریس سرکار خانم دکتر سوزندهفر، عضو هیئت علمی دانشگاه جهرم، با حضور جمعی از دانشجویان پرتلاش رشتهی مترجمی در حال برگزاری است.
این دوره با هدف آشنایی عمیقتر دانشجویان با اصول و مهارتهای تدریس زبان انگلیسی و ارتقای تواناییهای علمی آنان طراحی شده است.
در طی جلسات این دوره، شرکت کنندگان ضمن یادگیری روشهای نوین تدریس، فرصت مییابند مهارتهای ارتباطی، مدیریت کلاس و تکنیکهای آموزشی را به صورت کاربردی تمرین کنند.
#انجمن_علمی_مترجمی
دورهی Teacher Training Course (TTC) با تدریس سرکار خانم دکتر سوزندهفر، عضو هیئت علمی دانشگاه جهرم، با حضور جمعی از دانشجویان پرتلاش رشتهی مترجمی در حال برگزاری است.
این دوره با هدف آشنایی عمیقتر دانشجویان با اصول و مهارتهای تدریس زبان انگلیسی و ارتقای تواناییهای علمی آنان طراحی شده است.
در طی جلسات این دوره، شرکت کنندگان ضمن یادگیری روشهای نوین تدریس، فرصت مییابند مهارتهای ارتباطی، مدیریت کلاس و تکنیکهای آموزشی را به صورت کاربردی تمرین کنند.
#انجمن_علمی_مترجمی
🔻 انجمن علمی مترجمی زبان انگلیسی دانشگاه جهرم برگزار میکند:
🔷 کارگاه آموزشی آشنایی Zotero
(نرمافزار مدیریت منابع علمی)
🎙 سخنران: دکتر الهام رجبدری
🗓 زمان: دو شنبه، ۲۴آذر ماه 1404، ساعت ۱۴ تا ۱۵:۳۰
📍 مکان برگزاری: سالن آمفی تئاتر دانشگاه جهرم
♦️با اعطای گواهی معتبر
💭 شماره تلفن جهت ثبت نام:
09389118667
#انجمن_علمی_مترجمی
🔷 کارگاه آموزشی آشنایی Zotero
(نرمافزار مدیریت منابع علمی)
🎙 سخنران: دکتر الهام رجبدری
🗓 زمان: دو شنبه، ۲۴آذر ماه 1404، ساعت ۱۴ تا ۱۵:۳۰
📍 مکان برگزاری: سالن آمفی تئاتر دانشگاه جهرم
♦️با اعطای گواهی معتبر
💭 شماره تلفن جهت ثبت نام:
09389118667
#انجمن_علمی_مترجمی