اضافه کردن زیر نویس به کلیپ ، پادکست
مترجم زیرنویس
تبدیل صدا به ویدئو،...
پشتیبانی از زبان فارسی
https://www.getsubly.com/
مترجم زیرنویس
تبدیل صدا به ویدئو،...
پشتیبانی از زبان فارسی
https://www.getsubly.com/
Getsubly
Subly | AI-Powered Accessibility Platform for Pre-Recorded Video & Audio
Detect and fix accessibility issues in pre-recorded video and audio with Subly’s AI-powered platform—captions, colour contrast, audio description & more. WCAG, EAA & ADA-ready.
📍سایت تعیین سطح آنلاین و رایگان
با این سایت می توانید آزمون تعیین سطح زبان انگلیسی را به صورت رایگان بدهید تا سطح خود را متوجه شوید.
🌐 cambridgeenglish.org/test-your-english
با این سایت می توانید آزمون تعیین سطح زبان انگلیسی را به صورت رایگان بدهید تا سطح خود را متوجه شوید.
🌐 cambridgeenglish.org/test-your-english
www.cambridgeenglish.org
Test your English | Cambridge English
Not sure which exam to take? Try our online test to find out which Cambridge English exam is right for you. It’s quick, free and gives an instant score.
Forwarded from Iranlinguistics (نشر نویسه پارسی)
بنیاد سعدی برگزار میکند:
💠 نشست تخصصی 💠
"هوش مصنوعی در آموزش زبان"
👥با حضور:
🔶دکتر سیده سوسن مرندی
عضو هیات علمی گروه زبان و ادبیات انگلیسی دانشگاه الزهرا (س)
🔶دکتر فاطمه نامی
عضو هیات علمی گروه زبانهای خارجی دانشگاه صنعتی امیر کبیر
🔶دکتر مسعود قیومی
- عضو هیئت علمی پژوهشکده زبانشناسی پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی
- مدیر گروه زبان و رایانه فرهنگستان زبان و ادب فارسی
🔶دکتر احسان طوفانینژاد
- عضو هیات علمی گروه یادگیری الکترونیکی دانشگاه علوم پزشکی شهید بهشتی
- مشاور بنیاد سعدی در آموزش مجازی و فناوری
🗓زمان برگزاری:
یکشنبه، ۱۰ تیر ۱۴۰۳
از ساعت ۱۶ الی ۱۸
✏️لینک ثبت نام به صورت رایگان در نشست
https://s1f.ir/aireg
💻لینک ورود مجازی به نشست
https://s1f.ir/aipanel
💠 نشست تخصصی 💠
"هوش مصنوعی در آموزش زبان"
👥با حضور:
🔶دکتر سیده سوسن مرندی
عضو هیات علمی گروه زبان و ادبیات انگلیسی دانشگاه الزهرا (س)
🔶دکتر فاطمه نامی
عضو هیات علمی گروه زبانهای خارجی دانشگاه صنعتی امیر کبیر
🔶دکتر مسعود قیومی
- عضو هیئت علمی پژوهشکده زبانشناسی پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی
- مدیر گروه زبان و رایانه فرهنگستان زبان و ادب فارسی
🔶دکتر احسان طوفانینژاد
- عضو هیات علمی گروه یادگیری الکترونیکی دانشگاه علوم پزشکی شهید بهشتی
- مشاور بنیاد سعدی در آموزش مجازی و فناوری
🗓زمان برگزاری:
یکشنبه، ۱۰ تیر ۱۴۰۳
از ساعت ۱۶ الی ۱۸
✏️لینک ثبت نام به صورت رایگان در نشست
https://s1f.ir/aireg
💻لینک ورود مجازی به نشست
https://s1f.ir/aipanel
Forwarded from Pishghadam Learning Center
می توانید از TextCortex AI برای بهبود مهارت های زبانی خود استفاده کنید. TextCortex AI یک هوش مصنوعی است که برای مکالمه، خواندن و نوشتن به صورت بومی می توانید استفاده نمایید و مهارت های ارتباطی خود را افزایش دهید. با کمک TextCortex AI اشتباهات خود را متوجه می شوید و شیوه درست آن ها را فرا می گیرید.
🌐 https://textcortex.com/
@PishghadamToosChannel
🌐 https://textcortex.com/
@PishghadamToosChannel
Textcortex
TextCortex: Enterprise AI Infrastructure That Delivers ROI
Securely deploy and govern AI agents on your own company data. TextCortex removes hidden friction in enterprise AI with secure and governed agents in one place.
Forwarded from Translators
🌀دوساعت آموزش رایگان و آنلاین زبان رسانه🌀
👨🏻💻مدرس: دکتر رامین رحمانی
استاد دانشگاه
🗓 دوشنبه ۲ مهر 🗓
⏰ ساعت ۱۵ تا ۱۷ ⏰
🟢ورود برای عموم آزاد است🟢
برای آگاهی از سایر وبینارهای رایگان به کانال زیر مراجعه کنید👇👇
@RahmaniRamin
جهت شرکت در وبینار، نام و نامخانوادگی، ایمیل و شماره همراه خود را به آیدی زیر ارسال نمایید
👇👇
@Tatacademy
@tatacademy
👆👆👆👆
🌐آکادمی زبان تات:
https://tatschool.ir/
👨🏻💻مدرس: دکتر رامین رحمانی
استاد دانشگاه
🗓 دوشنبه ۲ مهر 🗓
⏰ ساعت ۱۵ تا ۱۷ ⏰
🟢ورود برای عموم آزاد است🟢
برای آگاهی از سایر وبینارهای رایگان به کانال زیر مراجعه کنید👇👇
@RahmaniRamin
جهت شرکت در وبینار، نام و نامخانوادگی، ایمیل و شماره همراه خود را به آیدی زیر ارسال نمایید
👇👇
@Tatacademy
@tatacademy
👆👆👆👆
🌐آکادمی زبان تات:
https://tatschool.ir/
📢📢شروع ثبت نام برای تکمیل اعضای مرکز ترجمه دانشگاه جهرم.
⭕️ویژه دانشجویان رشته مترجمی انگلیسی⭕️
👨💻👩💻حوزه های فعال در مرکز ترجمه عبارت اند از:
ترجمه متون عمومی
ترجمه متون اختصاصی
ترجمه فیلم و سریال
ترجمه مقالات
ترجمه متون ادبی
تبدیل صوت به متن
ویرایش ترجمه
تولید محتوای متنی
📝دانشجویان علاقه مند میتوانند برای کسب اطلاعات بیشتر و شرکت در آزمون از طریق راه های ارتباطی درج شده اقدام کنند.
⭕️ویژه دانشجویان رشته مترجمی انگلیسی⭕️
👨💻👩💻حوزه های فعال در مرکز ترجمه عبارت اند از:
ترجمه متون عمومی
ترجمه متون اختصاصی
ترجمه فیلم و سریال
ترجمه مقالات
ترجمه متون ادبی
تبدیل صوت به متن
ویرایش ترجمه
تولید محتوای متنی
📝دانشجویان علاقه مند میتوانند برای کسب اطلاعات بیشتر و شرکت در آزمون از طریق راه های ارتباطی درج شده اقدام کنند.
Forwarded from انجمن علمی-دانشجویی مترجمی زبان انگلیسی دانشگاه علامه طباطبائی (Parnian Sajjadpour)
انجمن علمیدانشجویی مترجمی زبان انگلیسی دانشگاه علامه طباطبائی برگزار میکند:
✍🏻 نشست «آشنایی با کنکور ارشد مترجمی زبان انگلیسی»
🎙️سخنرانان:
🔸 علی ارجمندی
رتبهٔ ۱ کنکور ارشد سال ۱۴۰۲
دانشجوی کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی دانشگاه علامه طباطبائی
🔸 علی نمازی
رتبهٔ ۲ کنکور ارشد سال ۱۴۰۲
دانشجوی کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی دانشگاه علامه طباطبائی
⏰ زمان برگزاری: سهشنبه، ۱ آبان، ساعت ۱۵
📍مکان برگزاری: دانشکدهٔ ادبیات فارسی و زبانهای خارجی دانشگاه علامه طباطبائی، کلاس ۳۰۷ (سرای سخن)
📌 پیوند جلسهٔ برخط در روز برگزاری نشست در کانال تلگرام انجمن قرار خواهد گرفت.
📌 ورود برای همگان آزاد است.
📬 @atu_etssa
✍🏻 نشست «آشنایی با کنکور ارشد مترجمی زبان انگلیسی»
🎙️سخنرانان:
🔸 علی ارجمندی
رتبهٔ ۱ کنکور ارشد سال ۱۴۰۲
دانشجوی کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی دانشگاه علامه طباطبائی
🔸 علی نمازی
رتبهٔ ۲ کنکور ارشد سال ۱۴۰۲
دانشجوی کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی دانشگاه علامه طباطبائی
⏰ زمان برگزاری: سهشنبه، ۱ آبان، ساعت ۱۵
📍مکان برگزاری: دانشکدهٔ ادبیات فارسی و زبانهای خارجی دانشگاه علامه طباطبائی، کلاس ۳۰۷ (سرای سخن)
📌 پیوند جلسهٔ برخط در روز برگزاری نشست در کانال تلگرام انجمن قرار خواهد گرفت.
📌 ورود برای همگان آزاد است.
📬 @atu_etssa
Forwarded from پژوهشکده مطالعات ترجمه | RITS
📣 منتظر دریافت مقالات تخصصی شما برای چهارمین شماره نشریه پژوهشکده مطالعات ترجمه هستیم ☺️
🔗وبگاه نشریه:
https://tir.atu.ac.ir/
🔗راهنمای نویسندگان:
https://tir.atu.ac.ir/journal/authors.note
➡️ @RITS_ATU
🔗وبگاه نشریه:
https://tir.atu.ac.ir/
🔗راهنمای نویسندگان:
https://tir.atu.ac.ir/journal/authors.note
➡️ @RITS_ATU
نشست آشنایی با کنکور ارشد مترجمی زبان انگلیسی
ATU ETSSA
📼 فایل شنیداری نشست «آشنایی با کنکور ارشد مترجمی زبان انگلیسی»
سخنرانان:
🔹 علی نمازی
🔹علی ارجمندی
📬 @atu_etssa
سخنرانان:
🔹 علی نمازی
🔹علی ارجمندی
📬 @atu_etssa
Forwarded from انجمن زبانشناسی ايران
زنان، ترجمه و نشانهشناسی سخنرانان: آزیتا افراشی فرزانه فرحزاد دبیر علمی نشست: وحید قهرمان یکشنبه، 13 آبانماه 403 ساعت: 10 تا 12 سالن ادب پیوند ورود برخط(آنلاین) به نشست: https://webinar.ihcs.ac.ir/rooms/gep-znt-tgz-qta/join 🍀🍀 @ihcss
🔰مراسم معارفه ویژه دانشجویان نو ورود دانشگاه جهرم
📌نام نویسی دانشجویان در کانون هلال احمر دانشگاه در ساختمان علوم پایه
نام نویسی در روز های دوشنبه و سه شنبه ساعت 11:30 تا 13 انجام میشود.
🕖زمان:14 آبان ماه ساعت 12:30
♦️مکان:سالن وحدت
❗️❗️❗️ظرفیت محدود است.
💢💢💢💢
پایگاه اطلاع رسانی معاونت دانشجویی فرهنگی دانشگاه جهرم
🌐https://jahromu.ac.ir/vcsc/fa
🆔ایتا:https://eitaa.com/FARHNGI_JAHROMU
📌نام نویسی دانشجویان در کانون هلال احمر دانشگاه در ساختمان علوم پایه
نام نویسی در روز های دوشنبه و سه شنبه ساعت 11:30 تا 13 انجام میشود.
🕖زمان:14 آبان ماه ساعت 12:30
♦️مکان:سالن وحدت
❗️❗️❗️ظرفیت محدود است.
💢💢💢💢
پایگاه اطلاع رسانی معاونت دانشجویی فرهنگی دانشگاه جهرم
🌐https://jahromu.ac.ir/vcsc/fa
🆔ایتا:https://eitaa.com/FARHNGI_JAHROMU
📣فراخوان همکاری دوفصلنامه گروه مترجمی "مترجم برگزیده”
شماره نهم
#اطلاعیه
📙دوفصلنامه ترجمه گروه مترجمی دانشگاه جهرم از علاقمندان و دانشجویان دعوت به همکاری میکند.
📝 موضوعات ارسالی می تواند در حوزه هایی چون: تاریخ ترجمه در ایران و جهان، مباحث نظری ترجمه، نمونه ترجمه، گفتگو با مترجمان، نقد ترجمه، طنز ترجمه، معرفی کتاب/مجله در حوزه ترجمه، اخبار ترجمه، آموزش ترجمه و غیره باشد.
⚠️طرح ها و همچنین مطالب نهایی می توانند به دو زبان فارسی و انگلیسی ارائه شوند. دانشجویان میتوانند ایده ها و طرح های اولیه خود را در قالب فایل آفیس ورد به همراه شماره تماس خود به ایمیل نشریه بفرستند.
🎁برای دانشجویانی که مطالب خود را برای مجله بفرستند تا سقف ۳ نمره اضافی در هر نیمسال در نظر گرفته خواهد شد. مطالب چاپ شده با نام و عکس نویسنده چاپ خواهد شد.
📆مهلت ارسال ایده ها حداکثر ۳۰ آبان ماه ۱۴۰۳ می باشد. در این مرحله نیاز به ارسال فایل و مطلب نهایی نمی باشد. تنها ارسال ایمیل و اعلام آمادگی کافیست.
📬مهلت ارسال مطالب نهایی حداکثر ۳۰ آذر ماه ۱۴۰۳ می باشد.
📧نشانی رایانامه مجله:
jahrom.elitetranslator@gmail.com
@judets
شماره نهم
#اطلاعیه
📙دوفصلنامه ترجمه گروه مترجمی دانشگاه جهرم از علاقمندان و دانشجویان دعوت به همکاری میکند.
📝 موضوعات ارسالی می تواند در حوزه هایی چون: تاریخ ترجمه در ایران و جهان، مباحث نظری ترجمه، نمونه ترجمه، گفتگو با مترجمان، نقد ترجمه، طنز ترجمه، معرفی کتاب/مجله در حوزه ترجمه، اخبار ترجمه، آموزش ترجمه و غیره باشد.
⚠️طرح ها و همچنین مطالب نهایی می توانند به دو زبان فارسی و انگلیسی ارائه شوند. دانشجویان میتوانند ایده ها و طرح های اولیه خود را در قالب فایل آفیس ورد به همراه شماره تماس خود به ایمیل نشریه بفرستند.
🎁برای دانشجویانی که مطالب خود را برای مجله بفرستند تا سقف ۳ نمره اضافی در هر نیمسال در نظر گرفته خواهد شد. مطالب چاپ شده با نام و عکس نویسنده چاپ خواهد شد.
📆مهلت ارسال ایده ها حداکثر ۳۰ آبان ماه ۱۴۰۳ می باشد. در این مرحله نیاز به ارسال فایل و مطلب نهایی نمی باشد. تنها ارسال ایمیل و اعلام آمادگی کافیست.
📬مهلت ارسال مطالب نهایی حداکثر ۳۰ آذر ماه ۱۴۰۳ می باشد.
📧نشانی رایانامه مجله:
jahrom.elitetranslator@gmail.com
@judets
🌱به خانواده بزرگ دانشگاه جهرم خوش آمدید
🔰آیین معارفه ویژه دانشجویان نو ورود دانشگاه جهرم
🕖زمان:14 آبان ماه ساعت 12:30
♦️مکان:سالن وحدت
✅با حضور ریاست محترم دانشگاه
✅معاونین محترم دانشگاه
✅دبیران محترم انجمن، کانون و تشکل های دانشجویی
در پایان مراسم جهرم گردی ویژه دانشجویان ورودی: غار سنگتراشان و موزه جهرم
💢💢💢💢
پایگاه اطلاع رسانی معاونت دانشجویی فرهنگی دانشگاه جهرم
🌐https://jahromu.ac.ir/vcsc/fa
🆔ایتا:https://eitaa.com/FARHNGI_JAHROMU
🔰آیین معارفه ویژه دانشجویان نو ورود دانشگاه جهرم
🕖زمان:14 آبان ماه ساعت 12:30
♦️مکان:سالن وحدت
✅با حضور ریاست محترم دانشگاه
✅معاونین محترم دانشگاه
✅دبیران محترم انجمن، کانون و تشکل های دانشجویی
در پایان مراسم جهرم گردی ویژه دانشجویان ورودی: غار سنگتراشان و موزه جهرم
💢💢💢💢
پایگاه اطلاع رسانی معاونت دانشجویی فرهنگی دانشگاه جهرم
🌐https://jahromu.ac.ir/vcsc/fa
🆔ایتا:https://eitaa.com/FARHNGI_JAHROMU