Forwarded from مرکز زبان علوم و تحقیقات
درود و احترام خدمت همراهان گرامی
شرکت در این سخنرانی برای همه عزیزان با ورود به لینک زیر امکان پذیرست. لطفا این پیام را برای دوستان خود و در گروه های دانشجویی و مرتبط ارسال بفرمایید.
Dr Mahmood Yenkimaleki
Topic: Training Qualified Future Interpreters in Iran
Time: Thursday 17 Esfand 9 A.M
آموزش مترجمان شفاهی با کیفیت در ایران
https://vc.viraacademy.com/course_VIR_30
با عضویت در کانال زیر در جریان جدیدترین کارگاه ها ، دوره ها و سخنرانی های داخلی و خارجی در حوزه ترجمه باشید.
@translationworkshop
شرکت در این سخنرانی برای همه عزیزان با ورود به لینک زیر امکان پذیرست. لطفا این پیام را برای دوستان خود و در گروه های دانشجویی و مرتبط ارسال بفرمایید.
Dr Mahmood Yenkimaleki
Topic: Training Qualified Future Interpreters in Iran
Time: Thursday 17 Esfand 9 A.M
آموزش مترجمان شفاهی با کیفیت در ایران
https://vc.viraacademy.com/course_VIR_30
با عضویت در کانال زیر در جریان جدیدترین کارگاه ها ، دوره ها و سخنرانی های داخلی و خارجی در حوزه ترجمه باشید.
@translationworkshop
Forwarded from مرکز زبانهای خارجه دانشگاه
درود و احترام خدمت همراهان گرامی
این هفته در خدمت مدیر ارشد شبکه بین المللی مترجمین (ProZ.com) هستیم و قرار هست سخنرانی ای در مورد نحوه ارتباط و همکاری با این سایت داشته باشند.
شرکت در این سخنرانی برای همه عزیزان با ورود به لینک زیر امکان پذیرست. لطفا این پیام را برای دوستان خود و در گروه های دانشجویی و مرتبط ارسال بفرمایید.
Andrew Morris
Topic: Getting Started Through Volunteering & Working as Freelance Translator Using Proz.com
Time: Friday 18 Esfand 9 A.M
https://vc.viraacademy.com/course_VIR_30
📌در انتهای سخنرانی، پرسش و پاسخ خواهیم داشت و با همراهی دکتر بیکیان به سوالات شما در زمینه ورود به بازار بین المللی ترجمه پاسخ خواهیم داد.
📌با عضویت در کانال زیر در جریان جدیدترین کارگاه ها ، دوره ها و سخنرانی های داخلی و خارجی در حوزه ترجمه باشید.
@translationworkshop
این هفته در خدمت مدیر ارشد شبکه بین المللی مترجمین (ProZ.com) هستیم و قرار هست سخنرانی ای در مورد نحوه ارتباط و همکاری با این سایت داشته باشند.
شرکت در این سخنرانی برای همه عزیزان با ورود به لینک زیر امکان پذیرست. لطفا این پیام را برای دوستان خود و در گروه های دانشجویی و مرتبط ارسال بفرمایید.
Andrew Morris
Topic: Getting Started Through Volunteering & Working as Freelance Translator Using Proz.com
Time: Friday 18 Esfand 9 A.M
https://vc.viraacademy.com/course_VIR_30
📌در انتهای سخنرانی، پرسش و پاسخ خواهیم داشت و با همراهی دکتر بیکیان به سوالات شما در زمینه ورود به بازار بین المللی ترجمه پاسخ خواهیم داد.
📌با عضویت در کانال زیر در جریان جدیدترین کارگاه ها ، دوره ها و سخنرانی های داخلی و خارجی در حوزه ترجمه باشید.
@translationworkshop
Forwarded from پژوهشکده مطالعات ترجمه | RITS
پژوهشکده مطالعات ترجمه دانشگاه علامه طباطبائی
🔵 دوره کاربردی بومیسازی وبسایت
🔹 استاد دوره: دکتر علی بیکیان، عضو هیئت علمی دانشگاه چابهار
🔹 هزینه: ۲،۱۰۰،۰۰۰ تومان
⏳شروع دوره: ۱۶ اردیبهشت ماه ۱۴۰۳
🔹 ثبتنام: نام و نام خانوادگی خود و عنوان دوره را به ایمیل پژوهشکده ارسال فرمایید:
📨 rits@atu.ac.ir
📌مشاوره: در صورت نیاز به مشاوره در مورد این دوره به رئیس پژوهشکده مطالعات ترجمه در تلگرام پیام دهید:
@FatemehParham
➡️ @RITS_ATU
🔵 دوره کاربردی بومیسازی وبسایت
🔹 استاد دوره: دکتر علی بیکیان، عضو هیئت علمی دانشگاه چابهار
🔹 هزینه: ۲،۱۰۰،۰۰۰ تومان
⏳شروع دوره: ۱۶ اردیبهشت ماه ۱۴۰۳
🔹 ثبتنام: نام و نام خانوادگی خود و عنوان دوره را به ایمیل پژوهشکده ارسال فرمایید:
📨 rits@atu.ac.ir
📌مشاوره: در صورت نیاز به مشاوره در مورد این دوره به رئیس پژوهشکده مطالعات ترجمه در تلگرام پیام دهید:
@FatemehParham
➡️ @RITS_ATU
🔴 مرکز ترجمهی دانشگاه دولتی جهرم تقدیم میکند
ارائهی ترجمه در قالب انواع متون عمومی و تخصصی، فیلم و سریال، مقالات، ویرایش ترجمه، تولید محتوا و...
-پل ارتباطی ما به نشانی
ایتا و اینستاگرام: JUCET_JH@
تلگرام: JUCET@
واتساپ:
https://chat.whatsapp.com/CFi53uvu3jF2d7vXC6eu9m
برای کسب اطلاعات بیشتر با شمارههای زیر تماس حاصل فرمایید:
09370628981
09173717142
ارائهی ترجمه در قالب انواع متون عمومی و تخصصی، فیلم و سریال، مقالات، ویرایش ترجمه، تولید محتوا و...
-پل ارتباطی ما به نشانی
ایتا و اینستاگرام: JUCET_JH@
تلگرام: JUCET@
واتساپ:
https://chat.whatsapp.com/CFi53uvu3jF2d7vXC6eu9m
برای کسب اطلاعات بیشتر با شمارههای زیر تماس حاصل فرمایید:
09370628981
09173717142
Forwarded from پژوهشکده مطالعات ترجمه | RITS
Forwarded from پژوهشکده مطالعات ترجمه | RITS
JUDETS
🔴 مرکز ترجمهی دانشگاه دولتی جهرم تقدیم میکند ارائهی ترجمه در قالب انواع متون عمومی و تخصصی، فیلم و سریال، مقالات، ویرایش ترجمه، تولید محتوا و... -پل ارتباطی ما به نشانی ایتا و اینستاگرام: JUCET_JH@ تلگرام: JUCET@ واتساپ: https://chat.whatsapp.com/C…
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🔴 مرکز ترجمهی دانشگاه دولتی جهرم تقدیم میکند
ارائهی ترجمه در قالب انواع متون عمومی و تخصصی، فیلم و سریال، مقالات، ویرایش ترجمه، تولید محتوا و...
-پل ارتباطی ما به نشانی
ایتا و اینستاگرام: JUCET_JH@
تلگرام: JUCET@
واتساپ:
https://chat.whatsapp.com/CFi53uvu3jF2d7vXC6eu9m
برای کسب اطلاعات بیشتر با شمارههای زیر تماس حاصل فرمایید:
09370628981
09173717142
@judets
ارائهی ترجمه در قالب انواع متون عمومی و تخصصی، فیلم و سریال، مقالات، ویرایش ترجمه، تولید محتوا و...
-پل ارتباطی ما به نشانی
ایتا و اینستاگرام: JUCET_JH@
تلگرام: JUCET@
واتساپ:
https://chat.whatsapp.com/CFi53uvu3jF2d7vXC6eu9m
برای کسب اطلاعات بیشتر با شمارههای زیر تماس حاصل فرمایید:
09370628981
09173717142
@judets
Forwarded from پژوهشکده مطالعات ترجمه | RITS
⭕ گروه مطالعات ترجمه دانشگاه جهرم برگزار میکند:
🌐 شانزدهمین سمپوزیم سالانه مترجمی زبان انگلیسی دانشگاه جهرم: فناوری در ترجمه
👨🏻🎓 سخنرانان
🕑 آقای دکتر بهزاد قنسولی
استاد گروه زبان انگلیسی دانشگاه فردوسی مشهد
«روش های پردازش زبان در مطالعات ترجمه»
ساعت ۱۴ الی ۱۵:۱۵
🕞 آقای دکتر علی بیکیان
استادیار دانشگاه علوم دریانوردی چابهار
«هوش مصنوعی در ترجمه: ابزاری قدرتمند در خدمت تخصص انسانی»
ساعت ۱۵:۱۵ الی ۱۶:۳۰
🕟 آقای مهران برزوفرد
کارشناس ارشد مطالعات ترجمه
مدرس و پژوهشگر حرفه ای و مترجم بین المللی
«هوش مصنوعی و آینده بازار ترجمه»
ساعت ۱۶:۳۰ الی ۱۷:۴۵
🗓️ پنجشنبه ۲۰ اردیبهشت ماه ۱۴۰۳
⏰ ساعت ۱۴ الی ۱۷:۴۵
🟢 شرکت برای عموم آزاد است.
لینک ورود:
https://vc.jahromu.ac.ir/drmskenevisi
@judets
🌐 شانزدهمین سمپوزیم سالانه مترجمی زبان انگلیسی دانشگاه جهرم: فناوری در ترجمه
👨🏻🎓 سخنرانان
🕑 آقای دکتر بهزاد قنسولی
استاد گروه زبان انگلیسی دانشگاه فردوسی مشهد
«روش های پردازش زبان در مطالعات ترجمه»
ساعت ۱۴ الی ۱۵:۱۵
🕞 آقای دکتر علی بیکیان
استادیار دانشگاه علوم دریانوردی چابهار
«هوش مصنوعی در ترجمه: ابزاری قدرتمند در خدمت تخصص انسانی»
ساعت ۱۵:۱۵ الی ۱۶:۳۰
🕟 آقای مهران برزوفرد
کارشناس ارشد مطالعات ترجمه
مدرس و پژوهشگر حرفه ای و مترجم بین المللی
«هوش مصنوعی و آینده بازار ترجمه»
ساعت ۱۶:۳۰ الی ۱۷:۴۵
🗓️ پنجشنبه ۲۰ اردیبهشت ماه ۱۴۰۳
⏰ ساعت ۱۴ الی ۱۷:۴۵
🟢 شرکت برای عموم آزاد است.
لینک ورود:
https://vc.jahromu.ac.ir/drmskenevisi
@judets
🔴🔴🔴 یادآوری 🔴🔴🔴
⭕ گروه مطالعات ترجمه دانشگاه جهرم برگزار میکند:
🌐 شانزدهمین سمپوزیم سالانه مترجمی زبان انگلیسی دانشگاه جهرم: فناوری در ترجمه
👨🏻🎓 سخنرانان
🕑 آقای دکتر بهزاد قنسولی
استاد گروه زبان انگلیسی دانشگاه فردوسی مشهد
«روش های پردازش زبان در مطالعات ترجمه»
ساعت ۱۴ الی ۱۵:۱۵
🕞 آقای دکتر علی بیکیان
استادیار دانشگاه علوم دریانوردی چابهار
«هوش مصنوعی در ترجمه: ابزاری قدرتمند در خدمت تخصص انسانی»
ساعت ۱۵:۱۵ الی ۱۶:۳۰
🕟 آقای مهران برزوفرد
کارشناس ارشد مطالعات ترجمه
مدرس و پژوهشگر حرفه ای و مترجم بین المللی
«هوش مصنوعی و آینده بازار ترجمه»
ساعت ۱۶:۳۰ الی ۱۷:۴۵
🗓️ پنجشنبه ۲۰ اردیبهشت ماه ۱۴۰۳
⏰ ساعت ۱۴ الی ۱۷:۴۵
🟢 شرکت برای عموم آزاد است.
لینک ورود:
https://vc.jahromu.ac.ir/drmskenevisi
@judets
⭕ گروه مطالعات ترجمه دانشگاه جهرم برگزار میکند:
🌐 شانزدهمین سمپوزیم سالانه مترجمی زبان انگلیسی دانشگاه جهرم: فناوری در ترجمه
👨🏻🎓 سخنرانان
🕑 آقای دکتر بهزاد قنسولی
استاد گروه زبان انگلیسی دانشگاه فردوسی مشهد
«روش های پردازش زبان در مطالعات ترجمه»
ساعت ۱۴ الی ۱۵:۱۵
🕞 آقای دکتر علی بیکیان
استادیار دانشگاه علوم دریانوردی چابهار
«هوش مصنوعی در ترجمه: ابزاری قدرتمند در خدمت تخصص انسانی»
ساعت ۱۵:۱۵ الی ۱۶:۳۰
🕟 آقای مهران برزوفرد
کارشناس ارشد مطالعات ترجمه
مدرس و پژوهشگر حرفه ای و مترجم بین المللی
«هوش مصنوعی و آینده بازار ترجمه»
ساعت ۱۶:۳۰ الی ۱۷:۴۵
🗓️ پنجشنبه ۲۰ اردیبهشت ماه ۱۴۰۳
⏰ ساعت ۱۴ الی ۱۷:۴۵
🟢 شرکت برای عموم آزاد است.
لینک ورود:
https://vc.jahromu.ac.ir/drmskenevisi
@judets
Forwarded from کانون کشوری انجمنهای صنفی مترجمان
همکاران گرامی
فدراسیون جهانی مترجمان (FIT) با همکاری کمیتهی آموزش و توسعهی حرفهای مستمر برگزار میکند:
وبینار آنلاین با موضوع « وضعیت جاری بازار ترجمهی مکتوب و همزمان و چشماندازهای آینده»
این وبینار رایگان در روز جمعهی جاری- ۲۱ اردیبهشت - ساعت ۱ بعد از ظهر به وقت اروپای مرکزی برابر با ۲:۳۰ به وقت تهران برگزار میشود.
سخنران این وبینار Gabriel Karandyšovský پژوهشگر و مشاور صاحب نام در حوزهی پژوهش بازار در صنعت ترجمه است.
برای ثبت نام از لینک زیر اقدام فرمایید:
https://us02web.zoom.us/webinar/register/WN_KZSV63ZzRISaoubu0XmxiQ#/registration
کمیسیون امور بین الملل
#انجمن_صنفی_مترجمان_تهران
@tiat1
فدراسیون جهانی مترجمان (FIT) با همکاری کمیتهی آموزش و توسعهی حرفهای مستمر برگزار میکند:
وبینار آنلاین با موضوع « وضعیت جاری بازار ترجمهی مکتوب و همزمان و چشماندازهای آینده»
این وبینار رایگان در روز جمعهی جاری- ۲۱ اردیبهشت - ساعت ۱ بعد از ظهر به وقت اروپای مرکزی برابر با ۲:۳۰ به وقت تهران برگزار میشود.
سخنران این وبینار Gabriel Karandyšovský پژوهشگر و مشاور صاحب نام در حوزهی پژوهش بازار در صنعت ترجمه است.
برای ثبت نام از لینک زیر اقدام فرمایید:
https://us02web.zoom.us/webinar/register/WN_KZSV63ZzRISaoubu0XmxiQ#/registration
کمیسیون امور بین الملل
#انجمن_صنفی_مترجمان_تهران
@tiat1
JUDETS
Photo
❇️ آغاز ثبتنام داوطلبان انتخابات انجمنهای علمی دانشجویی دانشگاه جهرم
✅شرایط ثبت نام:
🔸۱- باقیماندن حداقل دو ترم از سنوات تحصیلی دانشجویان متقاضی.
🔸۲- گذراندن حداقل ۱۴ واحد آموزشی.
🔸۳-عدم عضویت در شورای مرکزی سایر تشکلهای دانشجویی(فرهنگی، سیاسی، دینی، صنفی و ورزشی و...).
🔸۴- عدم مشروطی در ترم تحصیلی گذشته.
🔸۵- احراز صلاحیت اخلاقی و علمی و عدم محکومیت انضباطی منجر به توبیخ کتبی و درج در پرونده یا بالاتر.
🔸۶-عدم مشروطی متوالی.
🔸۷-اولویت با افراد معدل کل بالای ۱۴ است.
📆مهلت ثبتنام: از ۱۴۰۳/۲/۲۲ الی ۱۴۰۳/۲/۲۹
📆 بررسی تایید صلاحیت ثبتنام شدگان: ۱۴۰۳/۲/۳۰ الی ۱۴۰۳/۲/۳۱
📆زمان انتخابات تمامی انجمن های علمی: ۱۴۰۳/۳/۱
🔰ثبت نام از طریق سایت sess یا مراجعه به امور فرهنگی دانشگاه میباشد.
نحوه درخواست ثبت نام:
۱_وارد شدن به سایت sess
۲_انتخاب قسمت امور فرهنگی
۳_ از منوی امور علمی~ انتخاب انجمن علمی من
۴_ انتخاب انجمن علمی مربوطه~ انتخاب گزینه+ از نوار بالا و سپس از کادر پایین، ارسال درخواست کاندیداتوری
📌لینک ثبت نام: sess.jahromu.ac.ir 💢💢💢💢 پایگاه اطلاع رسانی معاونت دانشجویی فرهنگی دانشگاه جهرم
🌐jahromu.ac.ir/vcsc/fa
🆔ایتا:eitaa.com/FARHNGI_JAHROMU
✅شرایط ثبت نام:
🔸۱- باقیماندن حداقل دو ترم از سنوات تحصیلی دانشجویان متقاضی.
🔸۲- گذراندن حداقل ۱۴ واحد آموزشی.
🔸۳-عدم عضویت در شورای مرکزی سایر تشکلهای دانشجویی(فرهنگی، سیاسی، دینی، صنفی و ورزشی و...).
🔸۴- عدم مشروطی در ترم تحصیلی گذشته.
🔸۵- احراز صلاحیت اخلاقی و علمی و عدم محکومیت انضباطی منجر به توبیخ کتبی و درج در پرونده یا بالاتر.
🔸۶-عدم مشروطی متوالی.
🔸۷-اولویت با افراد معدل کل بالای ۱۴ است.
📆مهلت ثبتنام: از ۱۴۰۳/۲/۲۲ الی ۱۴۰۳/۲/۲۹
📆 بررسی تایید صلاحیت ثبتنام شدگان: ۱۴۰۳/۲/۳۰ الی ۱۴۰۳/۲/۳۱
📆زمان انتخابات تمامی انجمن های علمی: ۱۴۰۳/۳/۱
🔰ثبت نام از طریق سایت sess یا مراجعه به امور فرهنگی دانشگاه میباشد.
نحوه درخواست ثبت نام:
۱_وارد شدن به سایت sess
۲_انتخاب قسمت امور فرهنگی
۳_ از منوی امور علمی~ انتخاب انجمن علمی من
۴_ انتخاب انجمن علمی مربوطه~ انتخاب گزینه+ از نوار بالا و سپس از کادر پایین، ارسال درخواست کاندیداتوری
📌لینک ثبت نام: sess.jahromu.ac.ir 💢💢💢💢 پایگاه اطلاع رسانی معاونت دانشجویی فرهنگی دانشگاه جهرم
🌐jahromu.ac.ir/vcsc/fa
🆔ایتا:eitaa.com/FARHNGI_JAHROMU