Міна-санчики超久しぶりですね!
Адмін вибачається за свою довгу відсутність і робить доґеза 🙇♀️
Трохи розповім вам про «сленгову» японську.
Можливо, якщо ви будете використовувати ці слова то оточуючи подумають що ви якась JK японська🤭
До речі, що таке jk?
女子高校生 -дівчинка старшокласниця
[Jōshi Kōkoūsei] звідти і абревіатура.
То старшокласник буде DK(男子高校生)? По логіці так, але чомусь ніхто так не говорить🤔
Отже сленг любить скорочення, чи не так? Давайте подивимось ще
難[むずか ]しい-складний, складно
Хіба не довге слово? Му-зу-ка-шіі. Чому б тоді не скоротити його? むずい
Канджі нам теж непотрібні, вони ж такі むずい 🥱
Ідемо далі!
До вас підкатує хлопець з дивними підкатами? Назвіть його キモい🥹
気持[きも ]ち悪[わる ]い
Якщо перекласти дослівно цю фразу, то це погані почуття. Можна перекласти як погане самопочуття, але в залежності від контексту має також значення «огидно»
⚠️注意У значенні погане самопочуття скорочена версія не використовується
А що ж за сленг у листуванні онлайн?
了解[りょうかい]~поняв, прийняв🫡
Навіщо воно таке довге, якщо можна просто
-渋谷駅で待ち合わせ!
(Зустрічаємось на станція Шібуя! )
-りょ。
І останнє на сьогодні, для любителів приколів😚
Всі ж знають слово «йорошіку»? Має багато значень, «приємно познайомитись», «прошу», тощо.
Напишіть у себе в інсті в біо замість «приємно познайомитись»よろちくび , і я вам обіцяю, що жоден японець не залишиться байдужим 😊
У слові «йорошіку» звук «ш» та «ч» близькі, тому в жарт вирішили змінити це слово на «йорочікубі» де ちくび означає соски (соски на грудях, так). Ніколи не думала що буду пояснювати це слово так серйозно 👍
#культура
Адмін вибачається за свою довгу відсутність і робить доґеза 🙇♀️
Трохи розповім вам про «сленгову» японську.
Можливо, якщо ви будете використовувати ці слова то оточуючи подумають що ви якась JK японська🤭
До речі, що таке jk?
女子高校生 -дівчинка старшокласниця
[Jōshi Kōkoūsei] звідти і абревіатура.
То старшокласник буде DK(男子高校生)? По логіці так, але чомусь ніхто так не говорить
Отже сленг любить скорочення, чи не так? Давайте подивимось ще
難[
Хіба не довге слово? Му-зу-ка-шіі. Чому б тоді не скоротити його? むずい
Канджі нам теж непотрібні, вони ж такі むずい 🥱
Ідемо далі!
До вас підкатує хлопець з дивними підкатами? Назвіть його キモい🥹
気持[
Якщо перекласти дослівно цю фразу, то це погані почуття. Можна перекласти як погане самопочуття, але в залежності від контексту має також значення «огидно»
⚠️注意У значенні погане самопочуття скорочена версія не використовується
А що ж за сленг у листуванні онлайн?
了解[りょうかい]~поняв, прийняв🫡
Навіщо воно таке довге, якщо можна просто
-渋谷駅で待ち合わせ!
(
-りょ。
І останнє на сьогодні, для любителів приколів😚
Всі ж знають слово «йорошіку»? Має багато значень, «приємно познайомитись», «прошу», тощо.
Напишіть у себе в інсті в біо замість «приємно познайомитись»よろちくび , і я вам обіцяю, що жоден японець не залишиться байдужим 😊
#культура
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤29🍓7⚡2👍2❤🔥1💘1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Адмін приносить вибачення за відсутність ще раз
💘37🥰5❤3⚡2🖕1
Коли закінчився екзамен, мій семпай спитав мене:
ーダリア徹夜[てつや ]した?
徹夜 означає працювати/вчитися і не спати цілу ніч.
Є ще слово オールпоходить від англійського слова all night-всю ніч. Теж означає не спати всю ніч, але необов’язково відноситься до праці.
Чи можна назвати ці слова частиною японської культури🤔
ーダリア徹夜[
徹夜 означає працювати/вчитися і не спати цілу ніч.
Є ще слово オールпоходить від англійського слова all night-всю ніч. Теж означає не спати всю ніч, але необов’язково відноситься до праці.
Чи можна назвати ці слова частиною японської культури
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍28❤18⚡4
七夕Танабата 🎋
Це свято святкується щороку 7 липня. У Сендай та Хоккайдо 7 серпня.
Існує легенда:
Колись давним-давно жили Оріхіме, донька бога, і Хікобоші, молодий чоловік.
Оріхіме ткачка і щодня старанно працювала. Хікобоші теж був працьовитим чоловіком, який доглядав за коровами.
Але коли вони одружилися, то забули про роботу, і тільки і ходили на гулянки вдвох.
Бог розгнівався і створив між ними Чумацький Шлях розділивши їх.
Розділені коханці дуже плакали .
Бог побачив це і пообіцяв, що якщо вони будуть працювати так само старанно, як раніше, він дозволить їм зустрічатися раз на рік.
Після цього коханці знову почали працювати наполегливо.
Тоді їм дозволили перетинати Чумацький Шлях і зустрічатися раз на рік, і цей день став відомий як Танабата.
Вірять що у цей день Оріхіме та Хікобоші здійснять ваше бажання якщо ви напишете його на листі паперу і почепите на бамбукове дерево.
Це свято святкується щороку 7 липня. У Сендай та Хоккайдо 7 серпня.
Існує легенда:
Колись давним-давно жили Оріхіме, донька бога, і Хікобоші, молодий чоловік.
Оріхіме ткачка і щодня старанно працювала. Хікобоші теж був працьовитим чоловіком, який доглядав за коровами.
Але коли вони одружилися, то забули про роботу, і тільки і ходили на гулянки вдвох.
Бог розгнівався і створив між ними Чумацький Шлях розділивши їх.
Розділені коханці дуже плакали .
Бог побачив це і пообіцяв, що якщо вони будуть працювати так само старанно, як раніше, він дозволить їм зустрічатися раз на рік.
Після цього коханці знову почали працювати наполегливо.
Тоді їм дозволили перетинати Чумацький Шлях і зустрічатися раз на рік, і цей день став відомий як Танабата.
Вірять що у цей день Оріхіме та Хікобоші здійснять ваше бажання якщо ви напишете його на листі паперу і почепите на бамбукове дерево.
❤27❤🔥6⚡2🔥1🍓1
Всім привіт!
Сподіваюсь усі в порядку після сьогоднішньої жахливої ракетної атаки 🙏
Закликаю вас задонатити на Фонд Охматдит щоб допомогти лікарні та постраждалим діткам. Ось тут можете знайти всі зручні способи оплати:
https://www.ohmatdytfund.org/donate
Дякую!
Всім спокійного дня, і мирного неба над головою 🕊
Сподіваюсь усі в порядку після сьогоднішньої жахливої ракетної атаки 🙏
Закликаю вас задонатити на Фонд Охматдит щоб допомогти лікарні та постраждалим діткам. Ось тут можете знайти всі зручні способи оплати:
https://www.ohmatdytfund.org/donate
Дякую!
Всім спокійного дня, і мирного неба над головою 🕊
Ohmatdytfund
ДОПОМОГА | Фонд Охматдит
❤24💔9
Колись раніше я розповідала про японські ономатопе.
Ономатопе це звуконаслідувальні та міметичні слова.
Це слова які створені на основі звуків тварин, явищ, предметів.
Наприклад:
ニャーニャー -говорить котик
ザーザーсильно йде дощ
Це також слова які виражають стан або емоції, хоча насправді не мають жодного звуку
キラキラ-блистіти
サラサラ-бути гладким (волосся)
Чи задумувались ви про походження імʼя Пікачу?
ピカ [піка] це звук ⚡️ ,
а チュウ[чу-] звук мишки 🐭
Персонаж Санріо Почакко
Чому Поччако? Походить від слова ポチャポチャ. Почя-почя означає що обличчя та кінцівки пухкі і мʼякі.
Які ще імʼя персонажів які були створені за принципом ономатопе Ви знаєте?🧐
Ономатопе це звуконаслідувальні та міметичні слова.
Це слова які створені на основі звуків тварин, явищ, предметів.
Наприклад:
ニャーニャー -говорить котик
ザーザーсильно йде дощ
Це також слова які виражають стан або емоції, хоча насправді не мають жодного звуку
キラキラ-блистіти
サラサラ-бути гладким (волосся)
Чи задумувались ви про походження імʼя Пікачу?
ピカ [піка] це звук ⚡️ ,
а チュウ[чу-] звук мишки 🐭
Персонаж Санріо Почакко
Чому Поччако? Походить від слова ポチャポチャ. Почя-почя означає що обличчя та кінцівки пухкі і мʼякі.
Які ще імʼя персонажів які були створені за принципом ономатопе Ви знаєте?🧐
❤25🥰12👍3⚡1🍓1
御朱印
Я зараз знаходжусь у Кіото, і тут дуже багато храмів. Знаєте скільки? Говорять, що десь близько 800 синтоїстських храмів та 1700 буддистських храмів. Насправді, тема про японські храми дуже обширна і я планую зробити по ній окрему серію постів😇
Сьогодні ми поговоримо про Ґошюін. Це річ, яка може стати одним з найкращих сувенірів з Японії🥰
Це відбиток печатки який є доказом відвідування храму. Зазвичай складається зі штампу, датою відвідування, назви храму та імʼя Божества яке записано чорнилом.
Ці печатки, ґошюін, збирають у спеціальні блокноти 御朱印帳, який можна купити як і у храмах так і в магазинах канцелярії.
В залежності від храму, ціна різна, але зазвичай десь 300-500 єнів. Під час деяких свят, є храми де можна отримати особливий ґошюін.
Фото:
1. Храм Ясака (Кіото) печатка з молитвою за мир у всьому світі до Бога дракона.
2. Рьозен-Каннон (Кіото) звичайна печатка.
3. Храм Асакуса (Токіо) особлива печатка під час цвітіння сакури.
4. Храм Ґотоінарі (Токіо). Особлива печатка у день Хіна Матсурі.
#релігія
Я зараз знаходжусь у Кіото, і тут дуже багато храмів. Знаєте скільки? Говорять, що десь близько 800 синтоїстських храмів та 1700 буддистських храмів. Насправді, тема про японські храми дуже обширна і я планую зробити по ній окрему серію постів
Сьогодні ми поговоримо про Ґошюін. Це річ, яка може стати одним з найкращих сувенірів з Японії
Це відбиток печатки який є доказом відвідування храму. Зазвичай складається зі штампу, датою відвідування, назви храму та імʼя Божества яке записано чорнилом.
Ці печатки, ґошюін, збирають у спеціальні блокноти 御朱印帳, який можна купити як і у храмах так і в магазинах канцелярії.
В залежності від храму, ціна різна, але зазвичай десь 300-500 єнів. Під час деяких свят, є храми де можна отримати особливий ґошюін.
Фото:
1. Храм Ясака (Кіото) печатка з молитвою за мир у всьому світі до Бога дракона.
2. Рьозен-Каннон (Кіото) звичайна печатка.
3. Храм Асакуса (Токіо) особлива печатка під час цвітіння сакури.
4. Храм Ґотоінарі (Токіо). Особлива печатка у день Хіна Матсурі.
#релігія
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤34🔥4🌚4👍2❤🔥1⚡1🍓1
Нотатник з японської | Японська мова
御朱印 Я зараз знаходжусь у Кіото, і тут дуже багато храмів. Знаєте скільки? Говорять, що десь близько 800 синтоїстських храмів та 1700 буддистських храмів. Насправді, тема про японські храми дуже обширна і я планую зробити по ній окрему серію постів 😇 Сьогодні…
До допису зверху⬆️ ⬆️ ⬆️
Передивлялася свої печатки і тільки що помітила, що на печатці з Кіотського храму Ясака автором ілюстрації дракона є людина з нетиповим японським імʼям. Пошукавши в інтернеті, я зрозуміла, що автором цієї ілюстрації є українська біженка з Бердянська, художниця Ніна Бутієва.
От такий цікавий факт, що ми, українці, скрізь)
Передивлялася свої печатки і тільки що помітила, що на печатці з Кіотського храму Ясака автором ілюстрації дракона є людина з нетиповим японським імʼям. Пошукавши в інтернеті, я зрозуміла, що автором цієї ілюстрації є українська біженка з Бердянська, художниця Ніна Бутієва.
От такий цікавий факт, що ми, українці, скрізь)
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤35🥰11🔥3❤🔥1🍓1😇1💘1
余裕[よゆう ]
Сьогодні ми розберемо цікаве слово N3 рівня.
Спочатку подивимось на канджі цього слова:
余 ~залишок/надлишок
裕~багатий
Отже виходить, значення цього слова — це мати більше ніж а потрібно, а відповідно і бути спокійним що все під контролем.
✏️ 時間[じかん ]に余裕を持[も ]って出[で ]かける-виходити з запасом часу (заздалегідь)
✏️ ペットを飼[か ]う余裕がない-я не можу дозволити собі тримати домашнього улюбленця
✏️ 英語[えいご ]が得意[とくい ]なので、余裕で試験[しけん ]に受[う ]かった-оскільки я добре знаю англійську, я легко склав іспит
✏️ 心[こころ ]に余裕がない人は、イライラしたり焦[あせ ]ったりしやすい-люди, у яких немає душевного спокою, легко дратуються і нервуються
Сьогодні ми розберемо цікаве слово N3 рівня.
Спочатку подивимось на канджі цього слова:
余 ~залишок/надлишок
裕~багатий
Отже виходить, значення цього слова — це мати більше ніж а потрібно, а відповідно і бути спокійним що все під контролем.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤35🥰5⚡2👍2💋2🔥1
Схожі, але різні
Одна з японських систем письма називається канджі. Канджі походять з китайської мови.
І хоча китайська та японська мови дуже різні, але знання якоїсь з них може додати вам «буст» на письмі.
Однакові канджі-однакове значення
世界[せかい]~світ
出口[でぐち]~вихід
入口[いりぐち]~вхід
首都[しゅと]~столиця
文化[ぶんか]~культура
Але треба бути обережним бо є слова які ніби пишуться однаково, але мають зовсім інші значення!
Однакові канджі-різне значення
新聞[しんぶん]
яп. газета
кит. новини
老婆[ろうば]
яп. стара жінка
кит. дружина
手紙[てがみ]
яп. лист
кит. туалетний папір
高校[こうこう]
яп. старша школа
кит. університет
勉強[べんきょう]
яп. навчання
кит. примушувати
*деякі канджі можуть трохи відрізнятись, наприклад:
яп紙 кит纸
**я не знаю китайську, тому не впевнена щодо точності перекладу. Буду вдячна, якщо повідомите про помилки у коментарях, якщо вони є!
Одна з японських систем письма називається канджі. Канджі походять з китайської мови.
І хоча китайська та японська мови дуже різні, але знання якоїсь з них може додати вам «буст» на письмі.
Однакові канджі-однакове значення
世界[せかい]~світ
出口[でぐち]~вихід
入口[いりぐち]~вхід
首都[しゅと]~столиця
文化[ぶんか]~культура
Але треба бути обережним бо є слова які ніби пишуться однаково, але мають зовсім інші значення!
Однакові канджі-різне значення
新聞[しんぶん]
яп. газета
кит. новини
老婆[ろうば]
яп. стара жінка
кит. дружина
手紙[てがみ]
яп. лист
кит. туалетний папір
高校[こうこう]
яп. старша школа
кит. університет
勉強[べんきょう]
яп. навчання
кит. примушувати
*деякі канджі можуть трохи відрізнятись, наприклад:
яп紙 кит纸
**я не знаю китайську, тому не впевнена щодо точності перекладу. Буду вдячна, якщо повідомите про помилки у коментарях, якщо вони є!
❤34👍5🍓5⚡2🤔1
Види дієслів | 動詞の種類
У японській мові є дві групи дієслів, які відрізняються закінченнями, а також винятки. Необхідно про це знати, оскільки це грає велику роль при відмінюванні дієслів.
Дієслова ґодан | 五段動詞
У цю групу входять дієслова, що закінчуються на う, через що їх також називають う-дієсловами. Тобто, це дієслова із закінченнями う, つ, す, る, く, ぐ, ぬ, ぶ, む в початковій (словниковій) формі. Коли ці дієслова відмінюються, то う змінюватиметься на чотири інших літери з рядка голосних у хіраґані — あ, い, え, お, через що їх і назвали 五段動詞 (букв. “п'ятирівневі дієслова”), тому що відмінювання проходить через п'ять літер (із початковою формою включно).
Дієслова ічідан | 一段動詞
У цю групу входять дієслова, що закінчуються на る, через що їх також називають る-дієсловами. Але тут треба бути обережними, щоби не плутати це з дієсловами, які є ґодан, тобто う-дієсловами. На відміну від дієслів, що входять у групу ґодан і закінчуються на る, у дієслів цієї групи перед закінченням る також обов'язково є звук い або え. Так, дієслово うつる буде належати до групи ґодан, оскільки перед る звук う, а, наприклад, дієслово たべる належатиме до ічідан, оскільки перед る звук え. Відмінювання ніяк не впливає на літеру перед る, тому залишається на одній і тій самій лінії хіраґани, через що це й називається 一段動詞 (букв. однорівневі дієслова).
Винятки | 変格動詞
На щастя, є лише два винятки: дієслова 来る та する. Вони відмнюватимуться по-своєму, і зазвичай у поясненнях до кожної граматики вказано, як саме.
Наостанок
Маючи всю цю інформацію, ви вже маєте бути в змозі відрізнити види дієслів і відмінювати їх відповідно, але слід також до цього всього додати, що є дієслова, які виглядають, як ічідан, але насправді є ґодан. Таких дієслів небагато, але вони можуть вам трапитися. Коли ви не впевнені, до якої групи належить дієслово, можете це перевірити в словниках. Також у нас на каналі вже виходив допис із переліком таких дієслів, що може стати вам у нагоді.
#дієслова
У японській мові є дві групи дієслів, які відрізняються закінченнями, а також винятки. Необхідно про це знати, оскільки це грає велику роль при відмінюванні дієслів.
Дієслова ґодан | 五段動詞
У цю групу входять дієслова, що закінчуються на う, через що їх також називають う-дієсловами. Тобто, це дієслова із закінченнями う, つ, す, る, く, ぐ, ぬ, ぶ, む в початковій (словниковій) формі. Коли ці дієслова відмінюються, то う змінюватиметься на чотири інших літери з рядка голосних у хіраґані — あ, い, え, お, через що їх і назвали 五段動詞 (букв. “п'ятирівневі дієслова”), тому що відмінювання проходить через п'ять літер (із початковою формою включно).
Дієслова ічідан | 一段動詞
У цю групу входять дієслова, що закінчуються на る, через що їх також називають る-дієсловами. Але тут треба бути обережними, щоби не плутати це з дієсловами, які є ґодан, тобто う-дієсловами. На відміну від дієслів, що входять у групу ґодан і закінчуються на る, у дієслів цієї групи перед закінченням る також обов'язково є звук い або え. Так, дієслово うつる буде належати до групи ґодан, оскільки перед る звук う, а, наприклад, дієслово たべる належатиме до ічідан, оскільки перед る звук え. Відмінювання ніяк не впливає на літеру перед る, тому залишається на одній і тій самій лінії хіраґани, через що це й називається 一段動詞 (букв. однорівневі дієслова).
Винятки | 変格動詞
На щастя, є лише два винятки: дієслова 来る та する. Вони відмнюватимуться по-своєму, і зазвичай у поясненнях до кожної граматики вказано, як саме.
Наостанок
Маючи всю цю інформацію, ви вже маєте бути в змозі відрізнити види дієслів і відмінювати їх відповідно, але слід також до цього всього додати, що є дієслова, які виглядають, як ічідан, але насправді є ґодан. Таких дієслів небагато, але вони можуть вам трапитися. Коли ви не впевнені, до якої групи належить дієслово, можете це перевірити в словниках. Також у нас на каналі вже виходив допис із переліком таких дієслів, що може стати вам у нагоді.
#дієслова
😇17❤10🔥4🥰3⚡1
ギャルの喋り方
У попередньому дописі ми зачіпали тему «сленґу». У цій серії серії дописів «の喋り方» ми розглянемо сленґ детальніше. Сьогодні ми поговоримо про ґяру.
Думаю, багато людей знають хто це. Бачили у Тік тоці, твітері тощо.
Слово ґьяру походить від англійського gal~дівчатка. Нема вікового обмеження чи чітких правил, але зазвичай ці дівчата люблять яскравий макіяж та одяг. Ґяру не тільки про зовнішність, але і про мислення та цінності. Залишатися на позитиві, та не зважати на думку оточуючих щодо зовнішнього вигляду.
ギャル語[ご ](мова ґяру):
ヤッホー привіт, гей
Це не слово ґяру, але вони його часто вживають. Милий неформальний та жіночий спосіб привітатись.
うち/うちら — я/ми
Теж не слово ґяру, але цей займенник часто вживають по відношенню до себе. Неформальний, а також жіночий.
ギャルピ піс ґяру
Походить від слова ギャルピース, яке скоротили. Відрізняється від звичайного піс ✌️ тим, що долоні спрямовані вгору і витягнуті вперед (як на фото).
盛[も ]れる виглядати стильно, модно; краще ніж є насправді
Спочатку ґяру використовували це слово для додаванню обʼєму волоссю, але з часом це стало стосуватись макіяжу, фотошопу тощо…
ま реально? серйозно?
Скорочена версія まじ~дуже
わんちゃん можливо
Походить від англійського one chance~один шанс, і означає невисоку можливість. ワンチャン試験受かる~є шанс, що я складу іспит
かわちぃ милий
Походить від かわいい
ぴえん коли трошки хочеться поплакати 🥺
#の喋り方 #культура
У попередньому дописі ми зачіпали тему «сленґу». У цій серії серії дописів «の喋り方» ми розглянемо сленґ детальніше. Сьогодні ми поговоримо про ґяру.
Думаю, багато людей знають хто це. Бачили у Тік тоці, твітері тощо.
Слово ґьяру походить від англійського gal~дівчатка. Нема вікового обмеження чи чітких правил, але зазвичай ці дівчата люблять яскравий макіяж та одяг. Ґяру не тільки про зовнішність, але і про мислення та цінності. Залишатися на позитиві, та не зважати на думку оточуючих щодо зовнішнього вигляду.
ギャル語[
ヤッホー привіт, гей
Це не слово ґяру, але вони його часто вживають. Милий неформальний та жіночий спосіб привітатись.
うち/うちら — я/ми
Теж не слово ґяру, але цей займенник часто вживають по відношенню до себе. Неформальний, а також жіночий.
ギャルピ піс ґяру
Походить від слова ギャルピース, яке скоротили. Відрізняється від звичайного піс ✌️ тим, що долоні спрямовані вгору і витягнуті вперед (як на фото).
盛[
Спочатку ґяру використовували це слово для додаванню обʼєму волоссю, але з часом це стало стосуватись макіяжу, фотошопу тощо…
ま реально? серйозно?
Скорочена версія まじ~дуже
わんちゃん можливо
Походить від англійського one chance~один шанс, і означає невисоку можливість. ワンチャン試験受かる~є шанс, що я складу іспит
かわちぃ милий
Походить від かわいい
ぴえん коли трошки хочеться поплакати 🥺
#の喋り方 #культура
🔥20❤13🍓2⚡1
①でも
Сьогодні поговоримо про одну з базових граматик частки でも
①Але
У японській мові є декілька слів, які використовуються для введення нової інформації, яка суперечить, або виступає додатком до попередньої інформації.
でも
•на початку речення
• розмовний варіант.
日本語が難しいです。でもやっぱり面白いです!~японська складна. Але дуже цікава!
しかし
•ввічливе та писемне слово .
• введення контрасту або протилежного твердження.
科目として数学が大好きです。しかし、先生の説明が全くわかりません。~я люблю математику як предмет, але зовсім не розумію пояснення вчителя.
けど
•розмовний варіант, часто використовується у неформальному мовленні
•помʼякшує або висловлює протилежне твердження
•після іменнику/на початку речення
ввічливе мовл.です+けど
базова форма だ+けど
猫も可愛いけど犬の方が好き。~котики теж милі, але я більше люблю собак.
けれど
•більш формальна форма けど👆 Часто використовується на письмі.
ケーキはすごくおいしそうに見えたけれど、もう食べたいと思わなかった。~тортик виглядав дуже смачно, але я вже не хотів його їсти.
が
•однакове значення з けど, також розмовне, але більш формальне
• після іменнику/на початку речення
ввічливе мовл.です+が
базова форма だ+が
恐れ入りますが、本日レストランは満席でございます。~приносимо вибачення, але сьогодні ресторан повністю заповнений.
#N5 #граматика
Сьогодні поговоримо про одну з базових граматик частки でも
①Але
У японській мові є декілька слів, які використовуються для введення нової інформації, яка суперечить, або виступає додатком до попередньої інформації.
でも
•на початку речення
• розмовний варіант.
日本語が難しいです。でもやっぱり面白いです!~японська складна. Але дуже цікава!
しかし
•ввічливе та писемне слово .
• введення контрасту або протилежного твердження.
科目として数学が大好きです。しかし、先生の説明が全くわかりません。~я люблю математику як предмет, але зовсім не розумію пояснення вчителя.
けど
•розмовний варіант, часто використовується у неформальному мовленні
•помʼякшує або висловлює протилежне твердження
•після іменнику/на початку речення
ввічливе мовл.です+けど
базова форма だ+けど
猫も可愛いけど犬の方が好き。~котики теж милі, але я більше люблю собак.
けれど
•більш формальна форма けど
ケーキはすごくおいしそうに見えたけれど、もう食べたいと思わなかった。~тортик виглядав дуже смачно, але я вже не хотів його їсти.
が
•однакове значення з けど, також розмовне, але більш формальне
• після іменнику/на початку речення
ввічливе мовл.です+が
базова форма だ+が
恐れ入りますが、本日レストランは満席でございます。~приносимо вибачення, але сьогодні ресторан повністю заповнений.
#N5 #граматика
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🍓22❤14⚡1👍1
訓読みと音読み
Коли вивчаємо канджі, зіштовхуємося з такою складністю, як два читання. Як же зрозуміти яке коли використовувати? Насправді, майже ніяк, але на досвіді, іноді можна здогадатись.
Зазвичай, Кун-йомі відноситься до тих, чиє значення можна зрозуміти, почувши вимову, а он-йомі відноситься до тих, чиє значення важко зрозуміти, навіть почувши вимову.
Наприклад 骨~кістка
Кун-йомі ほね
Он-йомі コツ
骨[ほね]~кістка читання кун-йомі
骸骨[がいこつ]~скелет читання он-йомі
Якщо слово у поєднанні, часто набуває читання кун-йомі, але існує багато ВИНЯТКІВ
Єдиний спосіб, це багато вивчати слів і їхні читання;)
Подивимось наскільки значення змінюється від читання.
Словосполучення 骨折
Перший канджі 骨 кість
Другий канджі 折 зламати, зігнути
Отже разом це означає骨折[こっせつ]~перелом
У двох канджі цього слова он-йомі
Але якщо додати хіраґани, ввічливий префікс お та り(від дієслова 折る), то вийде お骨[ほね]折[お]り
Читання канджі зміниться на кун-йомі. А також зміниться значення.
Цей вираз означає "зусилля" або "труднощі". Використовується для вираження того, що людина докладає багато зусиль або працює дуже наполегливо для досягнення мети.
お骨折りいただきありがとうございます ~дякую за ваші зусилля
Є похідний вираз 骨が折れる
Буквально означає “кістка
ламається”. Проте, у переносному значенні цей вираз використовується для опису чогось, що потребує великих зусиль або є дуже складним.
彼女を納得させるのに骨が折れた ~я доклав чимало зусиль щоб її переконати (буквально, зламав кістки)
#словник #канджі
Коли вивчаємо канджі, зіштовхуємося з такою складністю, як два читання. Як же зрозуміти яке коли використовувати? Насправді, майже ніяк, але на досвіді, іноді можна здогадатись.
Зазвичай, Кун-йомі відноситься до тих, чиє значення можна зрозуміти, почувши вимову, а он-йомі відноситься до тих, чиє значення важко зрозуміти, навіть почувши вимову.
Наприклад 骨~кістка
Кун-йомі ほね
Он-йомі コツ
骨[ほね]~кістка читання кун-йомі
骸骨[がいこつ]~скелет читання он-йомі
Якщо слово у поєднанні, часто набуває читання кун-йомі, але існує багато ВИНЯТКІВ
Єдиний спосіб, це багато вивчати слів і їхні читання;)
Подивимось наскільки значення змінюється від читання.
Словосполучення 骨折
Перший канджі 骨 кість
Другий канджі 折 зламати, зігнути
Отже разом це означає骨折[こっせつ]~перелом
У двох канджі цього слова он-йомі
Але якщо додати хіраґани, ввічливий префікс お та り(від дієслова 折る), то вийде お骨[ほね]折[お]り
Читання канджі зміниться на кун-йомі. А також зміниться значення.
Цей вираз означає "зусилля" або "труднощі". Використовується для вираження того, що людина докладає багато зусиль або працює дуже наполегливо для досягнення мети.
お骨折りいただきありがとうございます ~дякую за ваші зусилля
Є похідний вираз 骨が折れる
Буквально означає “кістка
ламається”. Проте, у переносному значенні цей вираз використовується для опису чогось, що потребує великих зусиль або є дуже складним.
彼女を納得させるのに骨が折れた ~я доклав чимало зусиль щоб її переконати (буквально, зламав кістки)
#словник #канджі
❤21🔥7🍓5
屋
Ніколи не замислювалися, чому мережа ресторанів «Сушия», називається саме так? Якщо спробувати написати японською, то це буде 寿司屋[сушія], де 「屋」[я] означає магазин або ресторан.
Наприклад:
本[хон]~книжка
本屋[хонйа]~книгарня
パン[пан]~хліб
パン屋[панйа]~пекарня
Японці часто додають суфікс さん[сан] після 屋 :
本屋さん、パン屋さん.
Як багато хто знає, це іменний суфікс, який ставиться після імені й виражає повагу до певної особи.
То чому ж さん[сан] додають після назви магазину?
Це не лише вияв поваги до закладу, але також надає звучанню «мʼякості».
#словник #культура
Ніколи не замислювалися, чому мережа ресторанів «Сушия», називається саме так? Якщо спробувати написати японською, то це буде 寿司屋[сушія], де 「屋」[я] означає магазин або ресторан.
Наприклад:
本[хон]~книжка
本屋[хонйа]~книгарня
パン[пан]~хліб
パン屋[панйа]~пекарня
Японці часто додають суфікс さん[сан] після 屋 :
本屋さん、パン屋さん.
Як багато хто знає, це іменний суфікс, який ставиться після імені й виражає повагу до певної особи.
То чому ж さん[сан] додають після назви магазину?
Це не лише вияв поваги до закладу, але також надає звучанню «мʼякості».
#словник #культура
❤🔥29🥰8❤5🍓1
老人語
老人 [ろうじん]~ людина похилого віку
語 [ご]~ мова
Це стиль мовлення в японській мові, який характерний для людей похилого віку. Включає в себе лексику та вирази, які сьогодні вважаються застарілими.
老人語 у світі художньої літератури та мистецтва
Якщо вірити японським мовознавцям, цей термін зʼявився ще в період Едо в кінці 18 століття. Він використовувався в пʼєсах та виставах, щоб вказати на похилий вік певного персонажа. Згодом, у період Мейджі, це поширилося на романи та манґу.
じゃ ~ замість кінцевого だ або です (ввічливо)
Це залишки діалекту регіону Кансаю. У ранній період Едо саме Кансай був економічним центром, тому, коли багато представників вищого класу звідти переїхали до Едо, вони продовжували розмовляти своїм діалектом. Уже молоде покоління ним не розмовляло, тому це почали вважати «мовою старих».
わし ~ я, особовий займенник першої особи
Це дуже старе слово, яке використовувалося аристократами та самураями в середньовіччі. Залежно від регіону цей особовий займенник використовують як жінки, так і чоловіки, але найбільше його використовують саме чоловіки. Завдяки впливу культури аніме та манга, わし асоціюється з образом людини похилого віку.
ぬ (ん) ~ допоміжне заперечувальне дієслово ない
Має різне й комплексне використання, але розглянемо саме в рамках художньої мови. Ця граматика означає «не робити».
Наприклад:
ご飯を食べない → ご飯を食べぬ
~ я не їм рис
Просто замінюємо ない на ぬ.
Або замість ぬ може бути ん (неформальне мовлення):
イアホンを忘れたら貸さん ぞ
~ якщо забудеш навушники, не дам тобі своїх.
#の喋り方 #культура #словник
老人 [ろうじん]~ людина похилого віку
語 [ご]~ мова
Це стиль мовлення в японській мові, який характерний для людей похилого віку. Включає в себе лексику та вирази, які сьогодні вважаються застарілими.
老人語 у світі художньої літератури та мистецтва
Якщо вірити японським мовознавцям, цей термін зʼявився ще в період Едо в кінці 18 століття. Він використовувався в пʼєсах та виставах, щоб вказати на похилий вік певного персонажа. Згодом, у період Мейджі, це поширилося на романи та манґу.
じゃ ~ замість кінцевого だ або です (ввічливо)
Це залишки діалекту регіону Кансаю. У ранній період Едо саме Кансай був економічним центром, тому, коли багато представників вищого класу звідти переїхали до Едо, вони продовжували розмовляти своїм діалектом. Уже молоде покоління ним не розмовляло, тому це почали вважати «мовою старих».
わし ~ я, особовий займенник першої особи
Це дуже старе слово, яке використовувалося аристократами та самураями в середньовіччі. Залежно від регіону цей особовий займенник використовують як жінки, так і чоловіки, але найбільше його використовують саме чоловіки. Завдяки впливу культури аніме та манга, わし асоціюється з образом людини похилого віку.
ぬ (ん) ~ допоміжне заперечувальне дієслово ない
Має різне й комплексне використання, але розглянемо саме в рамках художньої мови. Ця граматика означає «не робити».
Наприклад:
ご飯を食べない → ご飯を食べぬ
~ я не їм рис
Просто замінюємо ない на ぬ.
Або замість ぬ може бути ん (неформальне мовлення):
イアホンを忘れたら貸さん ぞ
~ якщо забудеш навушники, не дам тобі своїх.
#の喋り方 #культура #словник
🔥19❤7🍓4⚡1😈1
ねこ🐈
Нарешті поговоримо на серйозні теми, про котиків
ฅ ˆ. ̫.ˆ ฅ
猫[ねこ ]~кіт
А мʼявчить котик японською ニャーニャー або にゃんにゃん
Звідти ще одна ласкава назва котиків にゃんこ
黒猫[くろねこ ]~чорний котик
白猫[しろねこ ]~білий котик
灰猫[はいねこ ]~сірий котик
ハチワレ猫~інший колір хутра, який виглядає як маска на очках у котика. Має таку назву через схожість на китайську вісім «八»
三毛猫[みけねこ ]~трьох колірний кіт
サビ猫~кіт з чорним та рудим хутром
茶[ちゃ ]トラ猫~рудий смугастий кіт
І багато-багато інших!
Дивіться на прикріплене зображення
^ ܸ. ̫ . ܸ^
#словник
Нарешті поговоримо на серйозні теми, про котиків
ฅ ˆ. ̫.ˆ ฅ
猫[
А мʼявчить котик японською ニャーニャー або にゃんにゃん
Звідти ще одна ласкава назва котиків にゃんこ
黒猫[
白猫[
灰猫[
ハチワレ猫~інший колір хутра, який виглядає як маска на очках у котика. Має таку назву через схожість на китайську вісім «八»
三毛猫[
サビ猫~кіт з чорним та рудим хутром
茶[
І багато-багато інших!
Дивіться на прикріплене зображення
^ ܸ. ̫ . ܸ^
#словник
🔥32❤13🥰6❤🔥3👍2⚡1🍓1😈1
がる・がっている
Рівень: граматика N4
Утворення:
Основа い-прикметника +がる/がっている
Основа な-прикметника +がる/がっている
Значення: субʼєктивний висновок мовця щодо третьої особи, який базується на спостеріганні за емоціями та поведінки третьої особи.
🔋
Перша особа くもが怖[こわ]い~я боюся павуків
Третя особа彼女[かのじょ]はくもを怖がっている~(судячи з емоцій цієї людини) вона боїться павуків.
З цієї граматики є похідні слова⬇️ 💻
寒[さむ]い→寒がり чутлива до холоду людина
暑[あつ]い→暑がり чутлива до спеки людина
怖[こわ]い→怖がり людина яку легко налякати
恥[は]ずかしい→恥ずかしがりлюдина яку легко засоромити
寂[さび]しい→寂しがり людина яка легко відчуває самітність; людина яка не любить бути самотнім.
А ви 寒がり чи 暑がり❔ 🙂
#граматика #n4 #словник
Рівень: граматика N4
Утворення:
Основа い-прикметника +がる/がっている
Основа な-прикметника +がる/がっている
Значення: субʼєктивний висновок мовця щодо третьої особи, який базується на спостеріганні за емоціями та поведінки третьої особи.
Перша особа くもが怖[こわ]い~я боюся павуків
Третя особа彼女[かのじょ]はくもを怖がっている~(судячи з емоцій цієї людини) вона боїться павуків.
З цієї граматики є похідні слова
寒[さむ]い→寒がり чутлива до холоду людина
暑[あつ]い→暑がり чутлива до спеки людина
怖[こわ]い→怖がり людина яку легко налякати
恥[は]ずかしい→恥ずかしがりлюдина яку легко засоромити
寂[さび]しい→寂しがり людина яка легко відчуває самітність; людина яка не любить бути самотнім.
А ви 寒がり чи 暑がり
#граматика #n4 #словник
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤23⚡3🔥2🍓2💘1😘1