Факультет історії і права Харківського національного педагогічного університету імені Г.С. Сковороди продовжує надавати допомогу своїм випускникам, які у лавах ЗСУ.
Прийшов запит від нашого випускника, бійця в/ч А4729 для інженерного підрозділу.
Необхідно :
🔸2 Турецькі діагональні безкамерні (TL - Tubeless) Industrial шини Petlas 12-16.5 (300/70-16.5) NHS IND15 10PR 142А3 з малюнком протектора "Індустріальна ялинка"
🔸4 Шини 10-16.5 Kenda K395 Power Grip HD 134A2 10PR TL
Кожна гривня важлива!
💳Моно: https://send.monobank.ua/jar/28jDAgaMVc
💳Номер картки банки : 5375411213898773
Канал звітів @reportgroupzbir
Інформація про нас
Прийшов запит від нашого випускника, бійця в/ч А4729 для інженерного підрозділу.
Необхідно :
🔸2 Турецькі діагональні безкамерні (TL - Tubeless) Industrial шини Petlas 12-16.5 (300/70-16.5) NHS IND15 10PR 142А3 з малюнком протектора "Індустріальна ялинка"
🔸4 Шини 10-16.5 Kenda K395 Power Grip HD 134A2 10PR TL
Кожна гривня важлива!
💳Моно: https://send.monobank.ua/jar/28jDAgaMVc
💳Номер картки банки : 5375411213898773
Канал звітів @reportgroupzbir
Інформація про нас
❤🔥22❤1
誰そ彼 | 黄昏
Памʼятаєте японське слово для «сутінок» - 黄昏 [たそがれ]? Так, класне слово, багато де вживається, але що в ньому особливого? Його походження.
Старий варіант слова たそがれ звучав як たそかれ та означав «Хто це (переді мною)?». Саме тому це слово записувалося як 誰そ彼 [たそかれ] у варіанті з канджі. Чому そ彼? В сучасній японській ви таке ніколи не почуєте, але раніше казали не тільки あなた, а ще й そなた, що було по суті синонімом до попереднього. そ彼 працює за тією ж схемою, от тільки варіанту 「あ彼」 не існувало.
Як це повʼязано із сутінками? Що ж, японці вважають сутінки моментом злиття дня і ночі, моментом, коли може статися будь-що. Цей час повʼязаний із містикою та потойбічним, і саме в цей час у людей часто виникає відчуття, ніби щось десь ховається, виглядає їх, таїться в кущах. В цей момент люди відчувають присутність чогось таємничого, жахливого та містичного. Звідси і вигук - «Хто тут?».
Використовуючи цей вигук (або вислів) впродовж тривалого часу, люди почала асоціювати його з часом доби, що і надало цьому слову те значення, за яким ми знаємо його сьогодні. Важливо згадати, що тепер воно записується зовсім по-інакшому (黄昏), але в японській мові це досить розповсюджена практика, тож доведеться звикати)
О, ну і якщо ми вже тут всі зібралися, розповім вам ще про одне слово із схожим походженням та сенсом - 彼誰時 [かわたれどき], тобто «час, коли питаєш, хто це переді мною». Отже, маємо аж два слова для позначення «сутінок», які несуть в собі глибокий сенс, повʼязаний зі старими японськими традиціями та віруваннями. А ще, в префектурі Наґано (長野県 [ながのけん]), часто можна почути дещо перекручений варіант того ж слова, かたわれどき. Найкмітливіші з наших підписників, мабуть, здогадалися, який фільм послугував натхненням для цього поста, тож давайте разом подякуємо 新海誠さん за його неймовірну працю та вміння помістити стільки культурного сенсу в його найпопулярніший фільм.
Сподіваюся, було цікаво!
До нових зустрічей, любі підписники❣️
#цікавинки #культура #словник #канджі #історія_слова
Памʼятаєте японське слово для «сутінок» - 黄昏 [たそがれ]? Так, класне слово, багато де вживається, але що в ньому особливого? Його походження.
Старий варіант слова たそがれ звучав як たそかれ та означав «Хто це (переді мною)?». Саме тому це слово записувалося як 誰そ彼 [たそかれ] у варіанті з канджі. Чому そ彼? В сучасній японській ви таке ніколи не почуєте, але раніше казали не тільки あなた, а ще й そなた, що було по суті синонімом до попереднього. そ彼 працює за тією ж схемою, от тільки варіанту 「あ彼」 не існувало.
Як це повʼязано із сутінками? Що ж, японці вважають сутінки моментом злиття дня і ночі, моментом, коли може статися будь-що. Цей час повʼязаний із містикою та потойбічним, і саме в цей час у людей часто виникає відчуття, ніби щось десь ховається, виглядає їх, таїться в кущах. В цей момент люди відчувають присутність чогось таємничого, жахливого та містичного. Звідси і вигук - «Хто тут?».
Використовуючи цей вигук (або вислів) впродовж тривалого часу, люди почала асоціювати його з часом доби, що і надало цьому слову те значення, за яким ми знаємо його сьогодні. Важливо згадати, що тепер воно записується зовсім по-інакшому (黄昏), але в японській мові це досить розповсюджена практика, тож доведеться звикати)
О, ну і якщо ми вже тут всі зібралися, розповім вам ще про одне слово із схожим походженням та сенсом - 彼誰時 [かわたれどき], тобто «час, коли питаєш, хто це переді мною». Отже, маємо аж два слова для позначення «сутінок», які несуть в собі глибокий сенс, повʼязаний зі старими японськими традиціями та віруваннями. А ще, в префектурі Наґано (長野県 [ながのけん]), часто можна почути дещо перекручений варіант того ж слова, かたわれどき. Найкмітливіші з наших підписників, мабуть, здогадалися, який фільм послугував натхненням для цього поста, тож давайте разом подякуємо 新海誠さん за його неймовірну працю та вміння помістити стільки культурного сенсу в його найпопулярніший фільм.
Сподіваюся, було цікаво!
До нових зустрічей, любі підписники❣️
#цікавинки #культура #словник #канджі #історія_слова
❤18⚡9👍4❤🔥3🔥3
〜ついでに
・Значення | 意味
Ця граматика використовується для того, щоби сказати, що ми (або хтось інший), зробивши одну дію, зробимо чи зробили ще одну дію. Ця граматика також вельми часто використовується в повсякденному житті в ситуаціях, коли одна людина просить іншу людину щось зробити, раз та людина збирається робити іншу певну дію.
Хоча ついでに пишеться через канджі дуже рідко, має ось такі варіанти написання через канджі:
Канджі «序» конкретно в цьому випадку та в цій граматиці означає «шанс», «можливість», «нагода». Також «ついで» саме по собі може перекладатися так само, як і канджі.
Отже, думаю, ви здогадалися, що якщо намагатися тлумачити якомога буквальніше, то ця граматика про те, щоби зробити щось, поки/коли є можливість чи нагода зробити це.
・Зв'язка | 接続
・Приклади | 例文
#граматика #словник
・Значення | 意味
Ця граматика використовується для того, щоби сказати, що ми (або хтось інший), зробивши одну дію, зробимо чи зробили ще одну дію. Ця граматика також вельми часто використовується в повсякденному житті в ситуаціях, коли одна людина просить іншу людину щось зробити, раз та людина збирається робити іншу певну дію.
Хоча ついでに пишеться через канджі дуже рідко, має ось такі варіанти написання через канджі:
序でに / 序に
Канджі «序» конкретно в цьому випадку та в цій граматиці означає «шанс», «можливість», «нагода». Також «ついで» саме по собі може перекладатися так само, як і канджі.
Отже, думаю, ви здогадалися, що якщо намагатися тлумачити якомога буквальніше, то ця граматика про те, щоби зробити щось, поки/коли є можливість чи нагода зробити це.
・Зв'язка | 接続
Дієслово た/る + ついでに
Іменник + の + ついでに
・Приклади | 例文
動画を見たついでにカップラーメンを食べた。
З'їла ролтон, поки дивилася відео.
散歩のついでにポッドキャストを聞いていた。
Під час прогулянки, слухав подкаст.
出かけるついでにゴミも捨てておいてね。
Раз ти вже йдеш (на вулицю), то викинь і сміття тоді.
どうせコンビニに行くなら、ついでにポテチも買ってくれない?
Раз ти все одно йдеш в АТБ, то чи не купиш мені чипсів теж, будь ласка?
#граматика #словник
❤31🔥4⚡1❤🔥1👍1
女神
В Японії часто можна почути цікаве слово, яке застосовують до людей обох статей - 女神 [めがみ]
Якщо перекласти на українську, отримаємо «богиня», що є доречним перекладом, бо слово містить 女 [おんな], тобто «жінка» у собі. То про яких людей так говорять?
女神 називають дуже добрих, чуйних, іноді навіть «святих» людей, незалежно від статі. Цікаво, чи не так? Ось типовий приклад:
・あいつ女神のようだな。
・Він наче богиня..
Перекласти переклали, а що з адаптацією? Не хвилюйтеся, ми не залишимо нашу перекладацьку частину підписників без ідей для адаптації:
Добряк, добряга, добрячок, мʼякушка, святий, добра душа, сердечний, славний, привітний.
Тепер спробуємо адаптувати речення вище до української мови:
・Ну він і добра душа
・Який добряк
・Не людина, а мʼякушка
#словник #цікавинки #канджі #культура
В Японії часто можна почути цікаве слово, яке застосовують до людей обох статей - 女神 [めがみ]
Якщо перекласти на українську, отримаємо «богиня», що є доречним перекладом, бо слово містить 女 [おんな], тобто «жінка» у собі. То про яких людей так говорять?
女神 називають дуже добрих, чуйних, іноді навіть «святих» людей, незалежно від статі. Цікаво, чи не так? Ось типовий приклад:
・あいつ女神のようだな。
・Він наче богиня..
Перекласти переклали, а що з адаптацією? Не хвилюйтеся, ми не залишимо нашу перекладацьку частину підписників без ідей для адаптації:
Добряк, добряга, добрячок, мʼякушка, святий, добра душа, сердечний, славний, привітний.
Тепер спробуємо адаптувати речення вище до української мови:
・Ну він і добра душа
・Який добряк
・Не людина, а мʼякушка
#словник #цікавинки #канджі #культура
❤35❤🔥6🔥5⚡2💘1
言葉は学んだ、今どうすればいい?
Іноді вивчити нові слова та їхні значення - це ще не все. Японська мова - дуже складна та відмінна від нашої, хоча в деяких моментах навпаки схожа. Важливо памʼятати, що навіть якщо якесь українське слово має прямий відповідник в японській, воно може мати кілька інших значень та варіантів застосування.
Всі ми вчили слово 寝る [ねる] ще коли починали йти шляхом японіста. Слово, очевидно, означає «спати», «дрімати». Але не всі здогадуються, що те ж саме слово означає просто «лягти» або «прилягти». Тобто коли кажуть 寝て, частіше мають на увазі навіть не «спи», а «приляг». А от щоб використати це слово саме в значенні «спати», ми можемо сказати 「寝に行く」. Таке застосування буде на 100% означати «(йти) спати».
Отже, висновок: треба вчити слова, значення та юзкейси, щоб завжди використовувати вивчені слова в правильному місці та в правильний час.
#словник #цікавинки
Іноді вивчити нові слова та їхні значення - це ще не все. Японська мова - дуже складна та відмінна від нашої, хоча в деяких моментах навпаки схожа. Важливо памʼятати, що навіть якщо якесь українське слово має прямий відповідник в японській, воно може мати кілька інших значень та варіантів застосування.
Всі ми вчили слово 寝る [ねる] ще коли починали йти шляхом японіста. Слово, очевидно, означає «спати», «дрімати». Але не всі здогадуються, що те ж саме слово означає просто «лягти» або «прилягти». Тобто коли кажуть 寝て, частіше мають на увазі навіть не «спи», а «приляг». А от щоб використати це слово саме в значенні «спати», ми можемо сказати 「寝に行く」. Таке застосування буде на 100% означати «(йти) спати».
Отже, висновок: треба вчити слова, значення та юзкейси, щоб завжди використовувати вивчені слова в правильному місці та в правильний час.
#словник #цікавинки
🍾24❤12⚡4❤🔥3🔥2🍓1💘1
Нотатник з японської | Японська мова
言われてみれば確かにそう🤣 #приколясики
働く[はたらく] - працювати
未経験 [みけいけん] - без досвіду роботи
実務経験 [じつむけいけん] - практичний досвід роботи
積む [つむ] - накопичувати
状態 [じょうたい] - стан
#словник
未経験 [みけいけん] - без досвіду роботи
実務経験 [じつむけいけん] - практичний досвід роботи
積む [つむ] - накопичувати
状態 [じょうたい] - стан
#словник
❤33⚡3🍾3❤🔥1👍1
Forwarded from Новочасний
Запрошую брати участь / поділитися! Буду дуже вдячний кожному за донат чи репост у свої групи та чати ❤️
https://www.instagram.com/p/C7be7Wet-aI/?igsh=bDAzMnJ3cWxhajlm
Банка:
https://send.monobank.ua/jar/9mzxEjypjC
https://www.instagram.com/p/C7be7Wet-aI/?igsh=bDAzMnJ3cWxhajlm
Банка:
https://send.monobank.ua/jar/9mzxEjypjC
❤17
Міна-санчики超久しぶりですね!
Адмін вибачається за свою довгу відсутність і робить доґеза 🙇♀️
Трохи розповім вам про «сленгову» японську.
Можливо, якщо ви будете використовувати ці слова то оточуючи подумають що ви якась JK японська🤭
До речі, що таке jk?
女子高校生 -дівчинка старшокласниця
[Jōshi Kōkoūsei] звідти і абревіатура.
То старшокласник буде DK(男子高校生)? По логіці так, але чомусь ніхто так не говорить🤔
Отже сленг любить скорочення, чи не так? Давайте подивимось ще
難[むずか ]しい-складний, складно
Хіба не довге слово? Му-зу-ка-шіі. Чому б тоді не скоротити його? むずい
Канджі нам теж непотрібні, вони ж такі むずい 🥱
Ідемо далі!
До вас підкатує хлопець з дивними підкатами? Назвіть його キモい🥹
気持[きも ]ち悪[わる ]い
Якщо перекласти дослівно цю фразу, то це погані почуття. Можна перекласти як погане самопочуття, але в залежності від контексту має також значення «огидно»
⚠️注意У значенні погане самопочуття скорочена версія не використовується
А що ж за сленг у листуванні онлайн?
了解[りょうかい]~поняв, прийняв🫡
Навіщо воно таке довге, якщо можна просто
-渋谷駅で待ち合わせ!
(Зустрічаємось на станція Шібуя! )
-りょ。
І останнє на сьогодні, для любителів приколів😚
Всі ж знають слово «йорошіку»? Має багато значень, «приємно познайомитись», «прошу», тощо.
Напишіть у себе в інсті в біо замість «приємно познайомитись»よろちくび , і я вам обіцяю, що жоден японець не залишиться байдужим 😊
У слові «йорошіку» звук «ш» та «ч» близькі, тому в жарт вирішили змінити це слово на «йорочікубі» де ちくび означає соски (соски на грудях, так). Ніколи не думала що буду пояснювати це слово так серйозно 👍
#культура
Адмін вибачається за свою довгу відсутність і робить доґеза 🙇♀️
Трохи розповім вам про «сленгову» японську.
Можливо, якщо ви будете використовувати ці слова то оточуючи подумають що ви якась JK японська🤭
До речі, що таке jk?
女子高校生 -дівчинка старшокласниця
[Jōshi Kōkoūsei] звідти і абревіатура.
То старшокласник буде DK(男子高校生)? По логіці так, але чомусь ніхто так не говорить
Отже сленг любить скорочення, чи не так? Давайте подивимось ще
難[
Хіба не довге слово? Му-зу-ка-шіі. Чому б тоді не скоротити його? むずい
Канджі нам теж непотрібні, вони ж такі むずい 🥱
Ідемо далі!
До вас підкатує хлопець з дивними підкатами? Назвіть його キモい🥹
気持[
Якщо перекласти дослівно цю фразу, то це погані почуття. Можна перекласти як погане самопочуття, але в залежності від контексту має також значення «огидно»
⚠️注意У значенні погане самопочуття скорочена версія не використовується
А що ж за сленг у листуванні онлайн?
了解[りょうかい]~поняв, прийняв🫡
Навіщо воно таке довге, якщо можна просто
-渋谷駅で待ち合わせ!
(
-りょ。
І останнє на сьогодні, для любителів приколів😚
Всі ж знають слово «йорошіку»? Має багато значень, «приємно познайомитись», «прошу», тощо.
Напишіть у себе в інсті в біо замість «приємно познайомитись»よろちくび , і я вам обіцяю, що жоден японець не залишиться байдужим 😊
#культура
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤29🍓7⚡2👍2❤🔥1💘1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Адмін приносить вибачення за відсутність ще раз
💘37🥰5❤3⚡2🖕1
Коли закінчився екзамен, мій семпай спитав мене:
ーダリア徹夜[てつや ]した?
徹夜 означає працювати/вчитися і не спати цілу ніч.
Є ще слово オールпоходить від англійського слова all night-всю ніч. Теж означає не спати всю ніч, але необов’язково відноситься до праці.
Чи можна назвати ці слова частиною японської культури🤔
ーダリア徹夜[
徹夜 означає працювати/вчитися і не спати цілу ніч.
Є ще слово オールпоходить від англійського слова all night-всю ніч. Теж означає не спати всю ніч, але необов’язково відноситься до праці.
Чи можна назвати ці слова частиною японської культури
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍28❤18⚡4
七夕Танабата 🎋
Це свято святкується щороку 7 липня. У Сендай та Хоккайдо 7 серпня.
Існує легенда:
Колись давним-давно жили Оріхіме, донька бога, і Хікобоші, молодий чоловік.
Оріхіме ткачка і щодня старанно працювала. Хікобоші теж був працьовитим чоловіком, який доглядав за коровами.
Але коли вони одружилися, то забули про роботу, і тільки і ходили на гулянки вдвох.
Бог розгнівався і створив між ними Чумацький Шлях розділивши їх.
Розділені коханці дуже плакали .
Бог побачив це і пообіцяв, що якщо вони будуть працювати так само старанно, як раніше, він дозволить їм зустрічатися раз на рік.
Після цього коханці знову почали працювати наполегливо.
Тоді їм дозволили перетинати Чумацький Шлях і зустрічатися раз на рік, і цей день став відомий як Танабата.
Вірять що у цей день Оріхіме та Хікобоші здійснять ваше бажання якщо ви напишете його на листі паперу і почепите на бамбукове дерево.
Це свято святкується щороку 7 липня. У Сендай та Хоккайдо 7 серпня.
Існує легенда:
Колись давним-давно жили Оріхіме, донька бога, і Хікобоші, молодий чоловік.
Оріхіме ткачка і щодня старанно працювала. Хікобоші теж був працьовитим чоловіком, який доглядав за коровами.
Але коли вони одружилися, то забули про роботу, і тільки і ходили на гулянки вдвох.
Бог розгнівався і створив між ними Чумацький Шлях розділивши їх.
Розділені коханці дуже плакали .
Бог побачив це і пообіцяв, що якщо вони будуть працювати так само старанно, як раніше, він дозволить їм зустрічатися раз на рік.
Після цього коханці знову почали працювати наполегливо.
Тоді їм дозволили перетинати Чумацький Шлях і зустрічатися раз на рік, і цей день став відомий як Танабата.
Вірять що у цей день Оріхіме та Хікобоші здійснять ваше бажання якщо ви напишете його на листі паперу і почепите на бамбукове дерево.
❤27❤🔥6⚡2🔥1🍓1
Всім привіт!
Сподіваюсь усі в порядку після сьогоднішньої жахливої ракетної атаки 🙏
Закликаю вас задонатити на Фонд Охматдит щоб допомогти лікарні та постраждалим діткам. Ось тут можете знайти всі зручні способи оплати:
https://www.ohmatdytfund.org/donate
Дякую!
Всім спокійного дня, і мирного неба над головою 🕊
Сподіваюсь усі в порядку після сьогоднішньої жахливої ракетної атаки 🙏
Закликаю вас задонатити на Фонд Охматдит щоб допомогти лікарні та постраждалим діткам. Ось тут можете знайти всі зручні способи оплати:
https://www.ohmatdytfund.org/donate
Дякую!
Всім спокійного дня, і мирного неба над головою 🕊
Ohmatdytfund
ДОПОМОГА | Фонд Охматдит
❤24💔9
Колись раніше я розповідала про японські ономатопе.
Ономатопе це звуконаслідувальні та міметичні слова.
Це слова які створені на основі звуків тварин, явищ, предметів.
Наприклад:
ニャーニャー -говорить котик
ザーザーсильно йде дощ
Це також слова які виражають стан або емоції, хоча насправді не мають жодного звуку
キラキラ-блистіти
サラサラ-бути гладким (волосся)
Чи задумувались ви про походження імʼя Пікачу?
ピカ [піка] це звук ⚡️ ,
а チュウ[чу-] звук мишки 🐭
Персонаж Санріо Почакко
Чому Поччако? Походить від слова ポチャポチャ. Почя-почя означає що обличчя та кінцівки пухкі і мʼякі.
Які ще імʼя персонажів які були створені за принципом ономатопе Ви знаєте?🧐
Ономатопе це звуконаслідувальні та міметичні слова.
Це слова які створені на основі звуків тварин, явищ, предметів.
Наприклад:
ニャーニャー -говорить котик
ザーザーсильно йде дощ
Це також слова які виражають стан або емоції, хоча насправді не мають жодного звуку
キラキラ-блистіти
サラサラ-бути гладким (волосся)
Чи задумувались ви про походження імʼя Пікачу?
ピカ [піка] це звук ⚡️ ,
а チュウ[чу-] звук мишки 🐭
Персонаж Санріо Почакко
Чому Поччако? Походить від слова ポチャポチャ. Почя-почя означає що обличчя та кінцівки пухкі і мʼякі.
Які ще імʼя персонажів які були створені за принципом ономатопе Ви знаєте?🧐
❤25🥰12👍3⚡1🍓1
御朱印
Я зараз знаходжусь у Кіото, і тут дуже багато храмів. Знаєте скільки? Говорять, що десь близько 800 синтоїстських храмів та 1700 буддистських храмів. Насправді, тема про японські храми дуже обширна і я планую зробити по ній окрему серію постів😇
Сьогодні ми поговоримо про Ґошюін. Це річ, яка може стати одним з найкращих сувенірів з Японії🥰
Це відбиток печатки який є доказом відвідування храму. Зазвичай складається зі штампу, датою відвідування, назви храму та імʼя Божества яке записано чорнилом.
Ці печатки, ґошюін, збирають у спеціальні блокноти 御朱印帳, який можна купити як і у храмах так і в магазинах канцелярії.
В залежності від храму, ціна різна, але зазвичай десь 300-500 єнів. Під час деяких свят, є храми де можна отримати особливий ґошюін.
Фото:
1. Храм Ясака (Кіото) печатка з молитвою за мир у всьому світі до Бога дракона.
2. Рьозен-Каннон (Кіото) звичайна печатка.
3. Храм Асакуса (Токіо) особлива печатка під час цвітіння сакури.
4. Храм Ґотоінарі (Токіо). Особлива печатка у день Хіна Матсурі.
#релігія
Я зараз знаходжусь у Кіото, і тут дуже багато храмів. Знаєте скільки? Говорять, що десь близько 800 синтоїстських храмів та 1700 буддистських храмів. Насправді, тема про японські храми дуже обширна і я планую зробити по ній окрему серію постів
Сьогодні ми поговоримо про Ґошюін. Це річ, яка може стати одним з найкращих сувенірів з Японії
Це відбиток печатки який є доказом відвідування храму. Зазвичай складається зі штампу, датою відвідування, назви храму та імʼя Божества яке записано чорнилом.
Ці печатки, ґошюін, збирають у спеціальні блокноти 御朱印帳, який можна купити як і у храмах так і в магазинах канцелярії.
В залежності від храму, ціна різна, але зазвичай десь 300-500 єнів. Під час деяких свят, є храми де можна отримати особливий ґошюін.
Фото:
1. Храм Ясака (Кіото) печатка з молитвою за мир у всьому світі до Бога дракона.
2. Рьозен-Каннон (Кіото) звичайна печатка.
3. Храм Асакуса (Токіо) особлива печатка під час цвітіння сакури.
4. Храм Ґотоінарі (Токіо). Особлива печатка у день Хіна Матсурі.
#релігія
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤34🔥4🌚4👍2❤🔥1⚡1🍓1
Нотатник з японської | Японська мова
御朱印 Я зараз знаходжусь у Кіото, і тут дуже багато храмів. Знаєте скільки? Говорять, що десь близько 800 синтоїстських храмів та 1700 буддистських храмів. Насправді, тема про японські храми дуже обширна і я планую зробити по ній окрему серію постів 😇 Сьогодні…
До допису зверху⬆️ ⬆️ ⬆️
Передивлялася свої печатки і тільки що помітила, що на печатці з Кіотського храму Ясака автором ілюстрації дракона є людина з нетиповим японським імʼям. Пошукавши в інтернеті, я зрозуміла, що автором цієї ілюстрації є українська біженка з Бердянська, художниця Ніна Бутієва.
От такий цікавий факт, що ми, українці, скрізь)
Передивлялася свої печатки і тільки що помітила, що на печатці з Кіотського храму Ясака автором ілюстрації дракона є людина з нетиповим японським імʼям. Пошукавши в інтернеті, я зрозуміла, що автором цієї ілюстрації є українська біженка з Бердянська, художниця Ніна Бутієва.
От такий цікавий факт, що ми, українці, скрізь)
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤35🥰11🔥3❤🔥1🍓1😇1💘1