Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
終末のワルキューレ| Хроніка РаґнарокуСьогодні у нас на аналізі такий цікавий уривок. Не хвилюйтеся спойлерів не буде, бо це перша серія)
Передмова: Люди багато натворили лиха. Боги втомилися і хочуть знищити їх, тому проводять голосування, тут вривається найстарша з Валькірій і виступає проти, пропонуючи щоб доля людства була вирішена поєдинком між людьми і Богами.Розберемо цікаві фрази👇
分[
「ではあるまい」~означає що ймовірність правди невелика. «Не може бути, що така Валькірія, як ти, не знає»
無駄[
その通[
ビビる~боятися. Це дуже розмовне слово. До речі, воно має цікаву теорію походження. Коли велика армія рухається, то броня торкається одна одної і утворює звук ビンビン~бін-бін, тому його назвали ビビる音~звуком бібіру. Ну і коли таке чуєш, то звісно стає страшно
Хоча знаєте, по моєму, не варто знищувати увесь людський рід для збереження Землі. Можна обмежитися р*сіянами))
#аніме_аналіз
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥18❤🔥4❤1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
お疲れ様でーす♪!
おつかれさまです цю фразу можна дуже часто почути! Але нам важко зрозуміти як і коли вона використовується, бо аналога в українській нема.
Роздивимося ситуації коли використання お疲れ様 доречне:
1. Коли починаєте робочий день, школу, активність тощо. Можна сказати, що це як привітання у цьому випадку, хоча загалом немає у собі особливого значення. Також, часто використовують на початку електронних листів.
2. Коли закінчуєте робочий день, школу, активність тощо. Так кажуть, навіть якщо не втомилися, просто так прийнято.
Розглянемо різноманітності お疲れ様:
お疲れ様です🆚お疲れ様でした
です~теперешній час (формально)
でした~минулий час (формально)
Якщо ви разом з людиною, до якої звертаєтесь, закінчуєте роботу, то використовуйте минулий час お疲れ様でした
Якщо ви закінчуєте, а інша людина ще ні, то теперешній час お疲れ様です
おつ<お疲れ<お疲れ様<お疲れ様です
Чим коротше, тим більш воно неформальне:)
Відео для прикладу взято з цього прекрасного ютуб-каналу 🪷
#різниця #фрази
おつかれさまです цю фразу можна дуже часто почути! Але нам важко зрозуміти як і коли вона використовується, бо аналога в українській нема.
Роздивимося ситуації коли використання お疲れ様 доречне:
1. Коли починаєте робочий день, школу, активність тощо. Можна сказати, що це як привітання у цьому випадку, хоча загалом немає у собі особливого значення. Також, часто використовують на початку електронних листів.
2. Коли закінчуєте робочий день, школу, активність тощо. Так кажуть, навіть якщо не втомилися, просто так прийнято.
Розглянемо різноманітності お疲れ様:
お疲れ様です🆚お疲れ様でした
です~теперешній час (формально)
でした~минулий час (формально)
Якщо ви разом з людиною, до якої звертаєтесь, закінчуєте роботу, то використовуйте минулий час お疲れ様でした
Якщо ви закінчуєте, а інша людина ще ні, то теперешній час お疲れ様です
おつ<お疲れ<お疲れ様<お疲れ様です
Чим коротше, тим більш воно неформальне:)
Відео для прикладу взято з цього прекрасного ютуб-каналу 🪷
#різниця #фрази
🔥13❤4🥰2
Фінальні частки в реченні
Привіт, 猫たち! В цьому коротенькому пості розберемо пару цікавих часток, що стоять вкінці речення. Це в нас будуть частки ぜ та ぞ.
☝️🤓Як ви вже напевно подумали, вони звучать дуже анімешно та наврядчи використовуються в реальному житті. Всі ми були такої думки, але виявилося, що вони такі ж натуральні, як і звичні для наших вух よ та ね.
В чому ж різниця?🤔
~ぜ - звучить максимально жорстко, передає дуже різке ставлення мовця до когось або чогось (до людини, до подій, до ситуації тощо). Наприклад, якщо цю частку вжито в такому реченні: 「そうじゃないぜ」, то мовець прямо кричить про те, що його неправильно зрозуміли, і готовий порвати кожного, хто не захоче йому вірити. Інший приклад: 「気持ち悪いぜ」- тут мовцеві не просто гидко, а настільки гидко, що він вже не може тримати себе в руках. Звичайно, такі фрази дуже рідко зустрічаються в 日常生活, тому давайте спробуємо підібрати щось більш близьке до повсякдення: 「薬ここにおいておくぜ」- "Я залишу тут (для тебе) ліки, (і мені байдуже, помітиш ти їх чи ні; візьмеш, чи ні, я їх просто кладу і все)". В цьому випадку мовець акцентує увагу, що йому все одно, як людина відреагує на його дії або слова, він виражає суто свої думки та свої бажання. Тут ми і підбираємося до нашої другої частки.
~ぞ - звучить вже м'якше, але все ще має відтінок рішучості та авторитету. Це, на мою думку, спричинено тим, що цю частку зазвичай використовують батьки або старші брати, звертаючись до своїх дітей/молодших 兄弟. Якщо ж повернутися до нашого попереднього прикладу та змінити в ньому лише частку в кінці речення, то отримаємо наступне: 「薬ここにおいておくぞ」- (авторитетно, але ніжно) "Я залишу тут твої ліки, дивись, не забудь їх випити (бо мені це важливо)". З цією часткою відчувається турбота, але в той же час дбайлива "батьківська" суворість.
Сподіваюся, цей пост допоміг вам розібратися у відмінностях між цими двома частками, і тепер ви зможете більш осмисленно їх сприймати🫡
#різниця
Привіт, 猫たち! В цьому коротенькому пості розберемо пару цікавих часток, що стоять вкінці речення. Це в нас будуть частки ぜ та ぞ.
☝️🤓Як ви вже напевно подумали, вони звучать дуже анімешно та наврядчи використовуються в реальному житті. Всі ми були такої думки, але виявилося, що вони такі ж натуральні, як і звичні для наших вух よ та ね.
В чому ж різниця?🤔
~ぜ - звучить максимально жорстко, передає дуже різке ставлення мовця до когось або чогось (до людини, до подій, до ситуації тощо). Наприклад, якщо цю частку вжито в такому реченні: 「そうじゃないぜ」, то мовець прямо кричить про те, що його неправильно зрозуміли, і готовий порвати кожного, хто не захоче йому вірити. Інший приклад: 「気持ち悪いぜ」- тут мовцеві не просто гидко, а настільки гидко, що він вже не може тримати себе в руках. Звичайно, такі фрази дуже рідко зустрічаються в 日常生活, тому давайте спробуємо підібрати щось більш близьке до повсякдення: 「薬ここにおいておくぜ」- "Я залишу тут (для тебе) ліки, (і мені байдуже, помітиш ти їх чи ні; візьмеш, чи ні, я їх просто кладу і все)". В цьому випадку мовець акцентує увагу, що йому все одно, як людина відреагує на його дії або слова, він виражає суто свої думки та свої бажання. Тут ми і підбираємося до нашої другої частки.
~ぞ - звучить вже м'якше, але все ще має відтінок рішучості та авторитету. Це, на мою думку, спричинено тим, що цю частку зазвичай використовують батьки або старші брати, звертаючись до своїх дітей/молодших 兄弟. Якщо ж повернутися до нашого попереднього прикладу та змінити в ньому лише частку в кінці речення, то отримаємо наступне: 「薬ここにおいておくぞ」- (авторитетно, але ніжно) "Я залишу тут твої ліки, дивись, не забудь їх випити (бо мені це важливо)". З цією часткою відчувається турбота, але в той же час дбайлива "батьківська" суворість.
Сподіваюся, цей пост допоміг вам розібратися у відмінностях між цими двома частками, і тепер ви зможете більш осмисленно їх сприймати🫡
#різниця
❤🔥25👍3❤1
敵[てき ]に塩[しお ]を送[おく ]る~надіслати сіль ворогу.
Відомий японський вислів. Має значення допомогти ворогу у скрутний час, замість того щоб скористатися ним.
Це було у часи коли Японія поторпала у міжусобних війнах між територіями провінційних володарів (戦国時代). Військовий командир 上杉謙信~Уесуґі Кеншін, дізнався що на території ворожого генерала 武田信玄~Такеда Шінген страждають від нестачі солі, і наказав надіслати йому сіль та продати за хорошою ціною.
Чи справді він продав не втридорого, точно сказати важко, бо було це дуже давно, але притча гарна і запала в душу японцям.
P.S. Але у нас такий ворог що нехай він ту сіль до ран собі прикладає😈
#історія #фразеологізми
Відомий японський вислів. Має значення допомогти ворогу у скрутний час, замість того щоб скористатися ним.
Це було у часи коли Японія поторпала у міжусобних війнах між територіями провінційних володарів (戦国時代). Військовий командир 上杉謙信~Уесуґі Кеншін, дізнався що на території ворожого генерала 武田信玄~Такеда Шінген страждають від нестачі солі, і наказав надіслати йому сіль та продати за хорошою ціною.
Чи справді він продав не втридорого, точно сказати важко, бо було це дуже давно, але притча гарна і запала в душу японцям.
P.S. Але у нас такий ворог що нехай він ту сіль до ран собі прикладає😈
#історія #фразеологізми
❤🔥23❤7🥰1
Тварини та звуки які вони видають🎤
🐶犬[いぬ]~собака
ワンワン[ванван]
🐈猫[ねこ]~кіт
ニャーニャー[ня-ня-]
🐮牛[うし]
モーモー[мо-мо-]
🐭ネズミ~миша
チューチュー[чю-чю-]
🐑羊[ひつじ]~вівця
メェー[мее-]
🐴馬[うま]~кінь
ヒヒーン[хіхі-н]
🐦鳩[はと]~голуб
ポッポ[поппо]
🐸カエル~жабка
ケロケロ/ゲロゲロ[керокеро/ґероґеро]
🦊狐[きつね]~лисиця
コンコン[конкон]
🐘像[ぞう]~слон
パオーン[пао-н]
🐓雄鶏[おんどり]~півень
コケコッコー[кокекокко-]
🦁ライオン~лев
ガオー[ґа-о]
📌 Тварини у яких складні канджі, частіше записують хіраґаною або катаканою 😉
Автор ілюстрації🌱
#словник
🐶犬[いぬ]~собака
ワンワン[ванван]
🐈猫[ねこ]~кіт
ニャーニャー[ня-ня-]
🐮牛[うし]
モーモー[мо-мо-]
🐭ネズミ~миша
チューチュー[чю-чю-]
🐑羊[ひつじ]~вівця
メェー[мее-]
🐴馬[うま]~кінь
ヒヒーン[хіхі-н]
🐦鳩[はと]~голуб
ポッポ[поппо]
🐸カエル~жабка
ケロケロ/ゲロゲロ[керокеро/ґероґеро]
🦊狐[きつね]~лисиця
コンコン[конкон]
🐘像[ぞう]~слон
パオーン[пао-н]
🐓雄鶏[おんどり]~півень
コケコッコー[кокекокко-]
🦁ライオン~лев
ガオー[ґа-о]
Автор ілюстрації
#словник
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🥰20❤4❤🔥1
Розбір японських пісень | 歌詞のお調べ
新しい学校のリーダーズ - 「OTONABLUE」
Вітаю вас, дорогі підписники! Нарешті настав час для чергового розбору пісень. Сьогодні розбираємо дуже популярнухорні пісню відомого японськкого гурту 新しい学校のリーダーズ.
Куплет:
🗣わかってる ほしいんでしょ 艶やかな この唇
✍️Я розумію, ти хочеш ці блискучі губи
・ ~ 艶やか (な) - [つややか] блискучий, сяючий, гламурний
・ ~唇 - [くちびる] губи
🗣ヤワな男たち 惹き寄せる 息を呑むほどに 甘い密
✍️Ніжні чоловіки притягують до себе; Така солодка таємничність, що аж забирає подих
・ ~ヤワ (な) - м'який, ніжний
・ ~惹き寄せる - [ひきよせる] притягнути або потягнути щось до себе (наприклад, стілець)
・ ~息を呑む - [いきをのむ] перехоплювати подих
・ ~密 - [みつ] близькість, інтимність
🗣わかってる ほしいんでしょ 二度見する この躰
✍️Я розумію, ти хочеш це тіло, яке приковує твої очі до себе
・ ~ 二度見する - [にどみする] подивитися вдруге
・ ~躰 - [からだ] ще один канджі, що означає "тіло". За весь час розборів ми вже зустрічали й інші варіанти запису цього слова, а саме 身体 та 体.
🗣 汗ばむ街 一人歩けば 淫らな 視線が絡みつく
✍️ Йшовши спітнілим містом, я відчуваю, як мене охоплюють хтиві погляди
・ ~汗ばむ - [あせばむ] бути спітнілим
・ ~淫ら (な) - [みだら] брудний, хтивий
・ ~ 視線 - [しせん] line of sight, погляд
・ ~ 絡みつく - [からみつく] оточувати, заплутувати, обв'язувати
Брідж:
🗣ねぇ何を期待してるの?
✍️Агов, чого ти (від мене) очікуєш?
・ ~期待 - [きたい] очікування
Приспів:
🗣その内じゃなくて 今すぐがいいの 大人の恋に 焦がれて 見た目よりも 残るあどけない (Down) 心だけが (down) 先走る 青い蕾のまま 大人振る
✍️Тужачи за дорослим коханням, я хочу не "скоро", а прямо зараз; Молодше, ніж здається, моє серце мене випереджає; Хоч я все ще нерозквітла квітка, я хочу скоріше подорослішати
・ ~その内 - [そのうち] скоро, найближчим часом
・ ~ 大人 - [おとな] дорослий
・ ~ (に) 焦がれる - [こがれる] прагнути, бажати
・ ~ 見た目 - [みため] зовнішність, зовнішній вигляд
・ ~ 残るあどけない - [のこるあどけない] залишатись невинним (-ою)
・ ~ 先走る - [さきばしる] бігти попереду, переганяти
・ ~ 青い蕾 - [あおいつぼみ] дослівно "синій бутон", означає "ще нерозквітла квітка" в романтичному сенсі слова
・ ~ 大人振る - [おとなぶる] поводити себе, як дорослий
Сподіваюся, вам сподобався сьогоднішній пост :)
Наостанок залишаю вам посилання на нещодавній виступ ATARASHII GAKKO на "The First Take" та прощаюся з вами до наступних розборів!
バイバーイ❣️
#текстипісень
新しい学校のリーダーズ - 「OTONABLUE」
Вітаю вас, дорогі підписники! Нарешті настав час для чергового розбору пісень. Сьогодні розбираємо дуже популярну
Куплет:
🗣わかってる ほしいんでしょ 艶やかな この唇
・ ~唇 - [くちびる] губи
🗣ヤワな男たち 惹き寄せる 息を呑むほどに 甘い密
・ ~惹き寄せる - [ひきよせる] притягнути або потягнути щось до себе (наприклад, стілець)
・ ~息を呑む - [いきをのむ] перехоплювати подих
・ ~密 - [みつ] близькість, інтимність
🗣わかってる ほしいんでしょ 二度見する この躰
・ ~躰 - [からだ] ще один канджі, що означає "тіло". За весь час розборів ми вже зустрічали й інші варіанти запису цього слова, а саме 身体 та 体.
🗣 汗ばむ街 一人歩けば 淫らな 視線が絡みつく
・ ~淫ら (な) - [みだら] брудний, хтивий
・ ~ 視線 - [しせん] line of sight, погляд
・ ~ 絡みつく - [からみつく] оточувати, заплутувати, обв'язувати
Брідж:
🗣ねぇ何を期待してるの?
Приспів:
🗣その内じゃなくて 今すぐがいいの 大人の恋に 焦がれて 見た目よりも 残るあどけない (Down) 心だけが (down) 先走る 青い蕾のまま 大人振る
・ ~ 大人 - [おとな] дорослий
・ ~ (に) 焦がれる - [こがれる] прагнути, бажати
・ ~ 見た目 - [みため] зовнішність, зовнішній вигляд
・ ~ 残るあどけない - [のこるあどけない] залишатись невинним (-ою)
・ ~ 先走る - [さきばしる] бігти попереду, переганяти
・ ~ 青い蕾 - [あおいつぼみ] дослівно "синій бутон", означає "ще нерозквітла квітка" в романтичному сенсі слова
・ ~ 大人振る - [おとなぶる] поводити себе, як дорослий
Сподіваюся, вам сподобався сьогоднішній пост :)
Наостанок залишаю вам посилання на нещодавній виступ ATARASHII GAKKO на "The First Take" та прощаюся з вами до наступних розборів!
バイバーイ❣️
#текстипісень
YouTube
ATARASHII GAKKO! – OTONABLUE / THE FIRST TAKE
THE FIRST TAKE is a YouTube Channel dedicated to shooting musicians and singers performing in a single take.
ONE TAKE ONLY, ONE LIFE ONLY.
Episode 307 welcomes ATARASHII GAKKO! to THE FIRST TAKE for the first time. ATARASHII GAKKO! is a 4-member vocal and…
ONE TAKE ONLY, ONE LIFE ONLY.
Episode 307 welcomes ATARASHII GAKKO! to THE FIRST TAKE for the first time. ATARASHII GAKKO! is a 4-member vocal and…
🥰16❤🔥5❤3👍2
Японські адреси
Написання японських адрес відрізняється від українських. В Японії адреси базуються на назвах районів, бо у вулиць здебільше нема назв, за виключенням Кіото та Саппоро.
Візьмемо за приклад адресу Tokyo Skytree (東京スカイツリー)
①Перше
Спочатку записується поштовий індекс. Японський формат це: NNN-NNNN (3цифри, дефіс, 4цифри). Дефіз в адресі вимовляють як の. Номер поштового індексу 郵便番号[ゆうびんばんごう].
②Друге
Вказати префектуру. На каналі був допис про класифікаційни суфікси префектур.
Токіо - 都
Осака, Кіото - 府
Хоккайдо - 道
Всі інші - 43 префектури 県
③ Третє
Вказуємо муніципалітет. Додаємо до назви міста/района спеціальний суфікс
市~місто
区 ~ спеціальні райони Токіо (усього їх 23) Наприклад: Шібуя 渋谷区 , Шінджюку 新宿区 тощо
④ Четверте
У токійських адрес цього нема, але в інших містах ще може бути пункт містечко це чи село
町~містечко
村~село
⑤ П‘яте
Найскладніше це зрозуміти систему нумерації кварталів та блоків
○丁目[ちょうめ]○番地[ばんち]○号[ご]
丁目~район
番地~квартал
号~ будівля в блоці
Щоб спростити запис адреси, замість канджі пишуть дефіз. Дефіз вимовляють як の. У токійських адресах, перед 丁目 після назви спеціального району йтиме уточнювальна назва району.
Тепер коли ми вивчили всю цю інформацію, спробуємо прочитати адресу Tokyo Skytree . Підказки по читанню записані хіраґаною.
〒131-0045 東京都墨田区押上1丁目1−2
[ゆうびんばんごう いちさんいち の れいれいよんご とうきょうと すみだく おしあげ いちちょうめ いちのに]
#культура
Написання японських адрес відрізняється від українських. В Японії адреси базуються на назвах районів, бо у вулиць здебільше нема назв, за виключенням Кіото та Саппоро.
Візьмемо за приклад адресу Tokyo Skytree (東京スカイツリー)
〒131-0045 東京都墨田区押上1丁目1−2①Перше
Спочатку записується поштовий індекс. Японський формат це: NNN-NNNN (3цифри, дефіс, 4цифри). Дефіз в адресі вимовляють як の. Номер поштового індексу 郵便番号[ゆうびんばんごう].
②Друге
Вказати префектуру. На каналі був допис про класифікаційни суфікси префектур.
Токіо - 都
Осака, Кіото - 府
Хоккайдо - 道
Всі інші - 43 префектури 県
③ Третє
Вказуємо муніципалітет. Додаємо до назви міста/района спеціальний суфікс
市~місто
区 ~ спеціальні райони Токіо (усього їх 23) Наприклад: Шібуя 渋谷区 , Шінджюку 新宿区 тощо
④ Четверте
У токійських адрес цього нема, але в інших містах ще може бути пункт містечко це чи село
町~містечко
村~село
⑤ П‘яте
Найскладніше це зрозуміти систему нумерації кварталів та блоків
○丁目[ちょうめ]○番地[ばんち]○号[ご]
丁目~район
番地~квартал
号~ будівля в блоці
Щоб спростити запис адреси, замість канджі пишуть дефіз. Дефіз вимовляють як の. У токійських адресах, перед 丁目 після назви спеціального району йтиме уточнювальна назва району.
Тепер коли ми вивчили всю цю інформацію, спробуємо прочитати адресу Tokyo Skytree . Підказки по читанню записані хіраґаною.
〒131-0045 東京都墨田区押上1丁目1−2
[ゆうびんばんごう いちさんいち の れいれいよんご とうきょうと すみだく おしあげ いちちょうめ いちのに]
#культура
❤26🔥6❤🔥5👍2⚡1🥰1🍓1💘1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Дитяча лічилка
Дитяча пісенька в риму, яку використовують щоб зробити вибір
どちらにしようかな 天[てん ]の神様[かみさま ]の言[い ]う通[とお ]り
Що мені обрати? Те, на що Бог на небі скаже
Але цікавість цієї японської лічилки у тому, що від регіонів різниться продовження, або додають ще слова, або ні. Якщо хочете дізнатися звідки японець, просто попросіть його заспівати лічилочку 😂
#культура
Дитяча пісенька в риму, яку використовують щоб зробити вибір
どちらにしようかな 天[
Що мені обрати? Те, на що Бог на небі скаже
Але цікавість цієї японської лічилки у тому, що від регіонів різниться продовження, або додають ще слова, або ні. Якщо хочете дізнатися звідки японець, просто попросіть його заспівати лічилочку 😂
#культура
🥰20❤4❤🔥2😁2🤣1🍓1
日傘
У Японії зараз дуже спекотно, от нещодавно в Токіо було 36 градусів!🥵
У таку спеку небезпечно без захисту виходити на вулицю. Тому дуже багато людей з парасольками! Раніше це також було популярним, але вважалося лише жіночим, а зараз тенденція змінюється, і чоловіки теж починають ходити з парасолями.
傘[かさ]~ парасоля
日傘[ひがさ] ~парасоля від сонця
さす~тримати парасолю відкритою (дієсл.)
Головна відмінність сонячної парасолі від звичайної, крім погоди у яку вони використовуються, це зазвичай менший розмір а також чорний колір всередині щоб не пропускати сонячні промені.
#культура #словник
У Японії зараз дуже спекотно, от нещодавно в Токіо було 36 градусів!🥵
У таку спеку небезпечно без захисту виходити на вулицю. Тому дуже багато людей з парасольками! Раніше це також було популярним, але вважалося лише жіночим, а зараз тенденція змінюється, і чоловіки теж починають ходити з парасолями.
傘[かさ]~ парасоля
日傘[ひがさ] ~парасоля від сонця
さす~тримати парасолю відкритою (дієсл.)
Головна відмінність сонячної парасолі від звичайної, крім погоди у яку вони використовуються, це зазвичай менший розмір а також чорний колір всередині щоб не пропускати сонячні промені.
#культура #словник
💘19👍8❤4👀2❤🔥1🍓1
Нотатник з японської | Японська мова
日傘 У Японії зараз дуже спекотно, от нещодавно в Токіо було 36 градусів!🥵 У таку спеку небезпечно без захисту виходити на вулицю. Тому дуже багато людей з парасольками! Раніше це також було популярним, але вважалося лише жіночим, а зараз тенденція змінюється…
Хотіли б таку 日傘~парасолю на літо?☺️
❤30😍9❤🔥1🍓1💘1
Частинкаを
🧩 Це частинка яка йде після іменнику, на якого дієслово діє або впливає. Такий об‘єкт має спільні риси з додатком в українській, але з деякими відмінностями.
🧩 Латиницею записується як «wo», але кана вимовляється більше як «о».
例| Приклади
1. 私は手を洗います。
~я мию руки
У цьому реченні дію від дієслова «мити», приймають руки, отже після ми поставимо частинку を.
2. 私は日本語を勉強します。
~я вивчаю японську мову.
У цьому реченні на що діє дієслово? Я вивчаю що? японську мову.
3. 妹ははテニスをします。
~моя сестра грає в теніс.
Сестра грає у що? У теніс.
✒️ Іноді ви можете побачити を в кінці речення без дієслова. Тоді розраховано, що слухач маж сам додати дієслово.
良い週末を。
~гарних вихідних!
Тут передбачається продовження 良い週末を過ごしてください~проведіть вихідні гарно
✒️ Дієслова руху з частинкою を
Ця тема більш продвинутого рівня, тому її буде трохи складно зрозуміти.
З такими дієсловами як 歩く 走る 飛ぶ 散歩する тощо може використовується частинкаを.
新宿を歩く~гуляти Шінджюку
新宿で歩く~гуляти у Шінджюку
Частинка で позначає місце де відбувається дія, а до чого використання を тут?
Справа в тому, що で просто вказує на територію, в межах якої була дія, але を більше вказує на шлях або маршрут, яким або по якому було зроблена дія.
📒Словник до цього допису
#частка #граматика #словник
例| Приклади
1. 私は手を洗います。
~я мию руки
У цьому реченні дію від дієслова «мити», приймають руки, отже після ми поставимо частинку を.
2. 私は日本語を勉強します。
~я вивчаю японську мову.
У цьому реченні на що діє дієслово? Я вивчаю що? японську мову.
3. 妹ははテニスをします。
~моя сестра грає в теніс.
Сестра грає у що? У теніс.
良い週末を。
~гарних вихідних!
Тут передбачається продовження 良い週末を過ごしてください~проведіть вихідні гарно
Ця тема більш продвинутого рівня, тому її буде трохи складно зрозуміти.
З такими дієсловами як 歩く 走る 飛ぶ 散歩する тощо може використовується частинкаを.
新宿を歩く~гуляти Шінджюку
新宿で歩く~гуляти у Шінджюку
Частинка で позначає місце де відбувається дія, а до чого використання を тут?
Справа в тому, що で просто вказує на територію, в межах якої була дія, але を більше вказує на шлях або маршрут, яким або по якому було зроблена дія.
📒Словник до цього допису
#частка #граматика #словник
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤25❤🔥6👍3
幽霊の日👻
Сьогодні день привидів у Японії! І з такої нагоди давайте про них поговоримо😊
Не плутайте привидів 幽霊 і йокаїв妖怪! Привиди це дух померлої людини, а йокаї дивні явища і незвичайні істоти🧃
Чому у японських привидів нема ніг?😦
Існує декілька теорій з цього приводу, за однією, кіотський художник, який жив в період Едо, намалював привида без ніг, і потім таке уявлення закріпилося. За іншою версією, існували одні китайські пахощі, які якщо запалити, то можна було побачити дух померлого у диму, і ноги були заховані за димом, тому їх почали так зображувати.
Також розглянемо популярні атрибути! Що це за білий трикутничок на голові? Це 天冠[тенґан]~небесна корона. Яку одягали померлим як і біле кімоно. Існує декілька причин навіщо, але всі вони пов‘язані з реалігією: буддизм, шінто (синтоїзм). Наприклад, щоб не зневажати володаря пекла та підземного царства тощо.🙂
#культура #історія
Сьогодні день привидів у Японії! І з такої нагоди давайте про них поговоримо
Не плутайте привидів 幽霊 і йокаїв妖怪! Привиди це дух померлої людини, а йокаї дивні явища і незвичайні істоти
Чому у японських привидів нема ніг?
Існує декілька теорій з цього приводу, за однією, кіотський художник, який жив в період Едо, намалював привида без ніг, і потім таке уявлення закріпилося. За іншою версією, існували одні китайські пахощі, які якщо запалити, то можна було побачити дух померлого у диму, і ноги були заховані за димом, тому їх почали так зображувати.
Також розглянемо популярні атрибути! Що це за білий трикутничок на голові? Це 天冠[тенґан]~небесна корона. Яку одягали померлим як і біле кімоно. Існує декілька причин навіщо, але всі вони пов‘язані з реалігією: буддизм, шінто (синтоїзм). Наприклад, щоб не зневажати володаря пекла та підземного царства тощо.
#культура #історія
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤33👻6👍1
Підручники з вивчення японської для початківців
Отже, Ви вирішили вивчати японську. Вивчили «японські абетки»: хіраґану, катакану… а далі?
Один з гарних варіантів, це продовжити навчатися за підручниками. А їх існує дуже багато! Genki, Minna no Nihongo, Marugoto, Japanese from zero!…
Щоб зрозуміти який найкраще підійде Вашим цілям, читайте далі⬇️
https://telegra.ph/Pіdruchniki-z-vivchennya-yaponskoi-movi-dlya-pochatkіvcіv-08-01
#знайомство_з_японською_мовою
Отже, Ви вирішили вивчати японську. Вивчили «японські абетки»: хіраґану, катакану… а далі?
Один з гарних варіантів, це продовжити навчатися за підручниками. А їх існує дуже багато! Genki, Minna no Nihongo, Marugoto, Japanese from zero!…
Щоб зрозуміти який найкраще підійде Вашим цілям, читайте далі
https://telegra.ph/Pіdruchniki-z-vivchennya-yaponskoi-movi-dlya-pochatkіvcіv-08-01
#знайомство_з_японською_мовою
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Telegraph
Підручники з вивчення японської мови для початківців
Підручників з японською існує величезна кількість. Кожен представлений тут, гарний по свому. Ми постаралися розписати їхні характеристики так, щоб Ви змогли знайти ідеальний для себе. "Genki"
🔥27❤9💘4
〜てほしい
Привіт всім ネコたち знов! Сьогодні ми з вами розберемо ще один спосіб того, як ви можете попросити когось щось зробити.
Утворення | 接続 (せつぞく )
Для початку розберемося з тим, як це утворюється. З цим все доволі легко, бо треба всього навсього перевести дієслово у て-форму та додати ほしい .
する —> して —> してほしい
Значення | 意味 (いみ )
А тепер розберемося з тим, що ж значить ця граматика. Ця граматика по своєму сенсу дуже схожа на てください , так як теж використовується, коли ми хочемо, щоб інша людина щось зробила. Однак на відміну від てください, тут ми не просто проявляємо, як намір, а практично буквально кажемо, що ми хочемо, щоб інша людина щось зробила.
Можливо, ви вже це помітили, але ほしい це насправді い-прикметник, який має у собі значення "хотіти". Ми його зазвичай використовуємо, коли хочемо сказати, що хочемо саме якусь річ, тобто іменник.
Тож таким чином 〜てほしい значить, що ми хочемо ( прикметник ほしい), щоб якась дія (дієсл. у て-формі) була виконана тим, до кого ми звертаємося.
Тепер поглянемо на приклади!
Приклади 例(れい ) :
私の気持ちを知ってほしいの…!
Я хочу, щоб ти знав(-ла) мої почуття!
( На випадок, якщо ви не знаєте/погано розумієте, що таке частка を та の на кінці речення, рекомендую переглянути наші пости на цю тему. )
A人: あぁ、むずいな… この問題を解いてほしいー!ねぇ、お願い。
Людина "А": А-а, як складно. Хочу, щоб ти зробив(-ла) це завдання (за мене) ! Ну-у, будь ласочка.
B人: 自分でやれよ。
Людина "Б": Сам(-а) роби!
写真家(しゃしんか ): うん! それならいいかもね。あ、ちょっと曲(ま)がってほしい。
Фотограф(-ка) : Угу! Якщо так, то буде, мабуть, добре. А, хочу, щоб ти трохи повернувся(-лась).
Словник зі словами до поста
На цьому все! またお会いしましょうね
#граматика #дієслова
Привіт всім ネコたち знов! Сьогодні ми з вами розберемо ще один спосіб того, як ви можете попросити когось щось зробити.
Утворення | 接続 (
Для початку розберемося з тим, як це утворюється. З цим все доволі легко, бо треба всього навсього перевести дієслово у て-форму та додати ほしい .
する —> して —> してほしい
Значення | 意味 (
А тепер розберемося з тим, що ж значить ця граматика. Ця граматика по своєму сенсу дуже схожа на てください , так як теж використовується, коли ми хочемо, щоб інша людина щось зробила. Однак на відміну від てください, тут ми не просто проявляємо, як намір, а практично буквально кажемо, що ми хочемо, щоб інша людина щось зробила.
Можливо, ви вже це помітили, але ほしい це насправді い-прикметник, який має у собі значення "хотіти". Ми його зазвичай використовуємо, коли хочемо сказати, що хочемо саме якусь річ, тобто іменник.
Тож таким чином 〜てほしい значить, що ми хочемо ( прикметник ほしい), щоб якась дія (дієсл. у て-формі) була виконана тим, до кого ми звертаємося.
Тепер поглянемо на приклади!
Приклади 例(
私の気持ちを知ってほしいの…!
Я хочу, щоб ти знав(-ла) мої почуття!
( На випадок, якщо ви не знаєте/погано розумієте, що таке частка を та の на кінці речення, рекомендую переглянути наші пости на цю тему. )
A人: あぁ、むずいな… この問題を解いてほしいー!ねぇ、お願い。
Людина "А": А-а, як складно. Хочу, щоб ти зробив(-ла) це завдання (за мене) ! Ну-у, будь ласочка.
B人: 自分でやれよ。
Людина "Б": Сам(-а) роби!
写真家(
Фотограф(-ка) : Угу! Якщо так, то буде, мабуть, добре. А, хочу, щоб ти трохи повернувся(-лась).
Словник зі словами до поста
На цьому все! またお会いしましょうね
#граматика #дієслова
Telegram
Нотатник з японської | Японська мова
てформа
Вітаю знов всіх ネコたち! Ви вже, мабуть, бачили на каналі пост про те, як поставити дієслова в てформу.
І також ви , мабуть, знаєте, що нам часто потрібно ставити дієслова в てформу для деяких граматик
( ておく, ていく, ている і т.д. і т.п. ) . Однак слова в…
Вітаю знов всіх ネコたち! Ви вже, мабуть, бачили на каналі пост про те, як поставити дієслова в てформу.
І також ви , мабуть, знаєте, що нам часто потрібно ставити дієслова в てформу для деяких граматик
( ておく, ていく, ている і т.д. і т.п. ) . Однак слова в…
❤25❤🔥3🔥1
Японці люблять стояти в чергах?
У цьому році організація Citizen Watch (Токіо), провела опитування у працевлаштованих людей від 20 до 60 років, щодо ставлення до часу очікування в черзі в різні місця. І порівнюючи з 2018, цей час зріс. Останнім часом, особливо у молоді поширюється думка «чому б не витратити час, на те що тобі подобається» .
Згідно з результатами опитування, 39,5% людей у 2018 році обрали «30 хвилин», стояти в черзі у популярний заклад. Цього року лідером по кількості голосувань стала «1 година» з 38,3%.
Словничок:
行列[ぎょうれつ ]に並[なら ]ぶ~стояти в черзі
いらち~людина, яка постійно поспішає; нетерплячий (кансайський діалект, сленг).
Здебільшого, так називають людей з Осаки, бо існує стереотип, що вони всі нетерплячі і не люблять стояти в чергах, особливо якщо порівнювати з токійцями. І так, я писала цей допис, лише заради цього прикольного словечка😋
А для Вас, скільки допустимо чекати в черзі?🧐
#культура #словник
У цьому році організація Citizen Watch (Токіо), провела опитування у працевлаштованих людей від 20 до 60 років, щодо ставлення до часу очікування в черзі в різні місця. І порівнюючи з 2018, цей час зріс. Останнім часом, особливо у молоді поширюється думка «чому б не витратити час, на те що тобі подобається» .
Згідно з результатами опитування, 39,5% людей у 2018 році обрали «30 хвилин», стояти в черзі у популярний заклад. Цього року лідером по кількості голосувань стала «1 година» з 38,3%.
Словничок:
行列[
いらち~людина, яка постійно поспішає; нетерплячий (кансайський діалект, сленг).
Здебільшого, так називають людей з Осаки, бо існує стереотип, що вони всі нетерплячі і не люблять стояти в чергах, особливо якщо порівнювати з токійцями. І так, я писала цей допис, лише заради цього прикольного словечка
А для Вас, скільки допустимо чекати в черзі?🧐
#культура #словник
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🤯14❤5⚡1👍1🤔1
七転び八起き
[しちころびやおき ]
~сім разів впасти, вісім піднятись.
Не засмучуйтеся багатьма невдачами та продовжуйте ґамбарімасити💪
Пишіть теми, на які б хотіли побачити розбір на каналі😉
#фразеологізми
[
~сім разів впасти, вісім піднятись.
Не засмучуйтеся багатьма невдачами та продовжуйте ґамбарімасити💪
Пишіть теми, на які б хотіли побачити розбір на каналі😉
#фразеологізми
❤🔥23❤3🔥2👨💻1🫡1
こんにちは、猫たち!
Цей розіграш мав відбутись ще так десь місяць тому, але щось пішло не так, тому маємо що маємо 😅
Отож, так, ми розігруємо томик манґи японською, а також томик ранобе українською!
Умови участі:
1. Поширити цей допис у соцмережах або вашому ТГ каналі (як підтвердження, кидаєте посилання на поширення у коментарі)
2. Задонатити від 10 грн. на банку від Фонду "Повернись Живим":
https://send.monobank.ua/jar/4Dyucs5PBU або https://savelife.in.ua/donate/#donate-army-card-monthly
(кожні 10грн це +1 шанс до виграшу. Наприклад 250 грн. це 25 шансів)
3. Посміхнутись :D
(в коментарях від кожного, хто бере участь, має бути посилання на поширення, а також скріншот донату 🙌)
Результати розіграшу будуть оголошені через два тижні, 23.08. Ви зможете переглянути розіграш в прямому етері у голосовому чаті в чаті цього каналу (приєднуйтесь: https://t.me/japnote_chat). Деталі будуть оголошені ближче до дня розіграшу. Бажаю всім успіху, і гарного дня❤️
Цей розіграш мав відбутись ще так десь місяць тому, але щось пішло не так, тому маємо що маємо 😅
Отож, так, ми розігруємо томик манґи японською, а також томик ранобе українською!
Умови участі:
1. Поширити цей допис у соцмережах або вашому ТГ каналі (як підтвердження, кидаєте посилання на поширення у коментарі)
2. Задонатити від 10 грн. на банку від Фонду "Повернись Живим":
https://send.monobank.ua/jar/4Dyucs5PBU або https://savelife.in.ua/donate/#donate-army-card-monthly
(кожні 10грн це +1 шанс до виграшу. Наприклад 250 грн. це 25 шансів)
3. Посміхнутись :D
(в коментарях від кожного, хто бере участь, має бути посилання на поширення, а також скріншот донату 🙌)
Результати розіграшу будуть оголошені через два тижні, 23.08. Ви зможете переглянути розіграш в прямому етері у голосовому чаті в чаті цього каналу (приєднуйтесь: https://t.me/japnote_chat). Деталі будуть оголошені ближче до дня розіграшу. Бажаю всім успіху, і гарного дня
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
💘14❤7👍2🥰1