У якому році народився Тарас Григорович Шевченко?
Anonymous Quiz
34%
せんはっぴゃくじゅうよん
23%
にせんにじゅうに
35%
まんはっぴゃくじゅうよん
8%
にまんにじゅうに
🔥9❤3👍1
Інші канджі для чисел🧐
Можливо, хто дивився 鬼滅の刃「きめつのやいば」бачив цей годинник у Павука? У попередньому дописі була продемонстрована таблиця з числами і їхніми канджі, проте тут вони зовсім інші. Але це також ті самі числа! Проте у чому різниця🤔
Це устарілі канджі, які вже не використовують у повсякденному житті. Проте так як Клинок Який Знищує Демонів розповідає про події які відбувалися на початку 20 століття, то це не виглядає дивним.
І що вони тепер, просто зникли?
Ні, вони використовуються і зараз, проте не так часто. Зазвичай у банківських рахунках або в інших формальних документах. У документі, який виданий у 701 році 大宝律令「たいほうりつりよう」і вважається першим законом у Японії, був записаний саме цими числовими канджі щоб запобігти шахрайству, наприклад додаванню ліній задля збільшення цифр.
Також їх можна зустріти у комбінаціях. Наприклад 参~три у слові 参加する 「さんかする」~брати участь; або 陸~6 大陸「たいりく」~континет. Проте не усім числам так пощастило. Може, це і накраще.
#аніме #лічба
Можливо, хто дивився 鬼滅の刃「きめつのやいば」бачив цей годинник у Павука? У попередньому дописі була продемонстрована таблиця з числами і їхніми канджі, проте тут вони зовсім інші. Але це також ті самі числа! Проте у чому різниця🤔
Це устарілі канджі, які вже не використовують у повсякденному житті. Проте так як Клинок Який Знищує Демонів розповідає про події які відбувалися на початку 20 століття, то це не виглядає дивним.
І що вони тепер, просто зникли?
Ні, вони використовуються і зараз, проте не так часто. Зазвичай у банківських рахунках або в інших формальних документах. У документі, який виданий у 701 році 大宝律令「たいほうりつりよう」і вважається першим законом у Японії, був записаний саме цими числовими канджі щоб запобігти шахрайству, наприклад додаванню ліній задля збільшення цифр.
Також їх можна зустріти у комбінаціях. Наприклад 参~три у слові 参加する 「さんかする」~брати участь; або 陸~6 大陸「たいりく」~континет. Проте не усім числам так пощастило. Може, це і накраще.
#аніме #лічба
❤🔥13❤3🥰1🤔1🍓1
Forwarded from Всеукраїнський аніме-клуб "Міцурукі"
‼️Українські студенти і японці разом влаштовують безкоштовний онлайн кінофестиваль перегляду аніме з українськими субтитрами.
🎊Фестиваль відкривається 25 листопада і закривається 2 грудня. За цей час можна буде в будь-яку зручну годину подивитись «Люпен 3: замок Каліостро» і «Патема догори дриґом».
Також можна записатися на інтерв'ю з дослідником творчості Хаяо Міядзакі – Рісаку Кірідоші.
📍Зареєструватися на захід:
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSem4CSqE2FlJJVuqIcs3Lh4i-1ipPV80UhsFV5OY4CdJAtw0Q/viewform
📩Після заповнення форми через деякий час на вказану електронну пошту прийде посилання з доступом до перегляду.
Під час реєстрації можна вказувати нікнейми, ваші дані там нікому не треба😁.
Сайт заходу:
http://stream.jvtacademy.com/ukr/
Інстаграм заходу:
https://instagram.com/janime_stream?igshid=YmMyMTA2M2Y=
🎊Фестиваль відкривається 25 листопада і закривається 2 грудня. За цей час можна буде в будь-яку зручну годину подивитись «Люпен 3: замок Каліостро» і «Патема догори дриґом».
Також можна записатися на інтерв'ю з дослідником творчості Хаяо Міядзакі – Рісаку Кірідоші.
📍Зареєструватися на захід:
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSem4CSqE2FlJJVuqIcs3Lh4i-1ipPV80UhsFV5OY4CdJAtw0Q/viewform
📩Після заповнення форми через деякий час на вказану електронну пошту прийде посилання з доступом до перегляду.
Під час реєстрації можна вказувати нікнейми, ваші дані там нікому не треба😁.
Сайт заходу:
http://stream.jvtacademy.com/ukr/
Інстаграм заходу:
https://instagram.com/janime_stream?igshid=YmMyMTA2M2Y=
❤9👍1🎃1
Всеукраїнський аніме-клуб "Міцурукі"
‼️Українські студенти і японці разом влаштовують безкоштовний онлайн кінофестиваль перегляду аніме з українськими субтитрами. 🎊Фестиваль відкривається 25 листопада і закривається 2 грудня. За цей час можна буде в будь-яку зручну годину подивитись «Люпен…
Я дізналася про цей заход від своїх друзів Всеукраїнський аніме-клуб Міцурукі, буду рада якщо Вас це зацікавить і Ви візьмете участь
👍7❤1
Частка よ
Частки наприкінці речення додаються щоб створити відтінок та зробити ваше мовлення більш нюансним. Вміючи ними правильно користуватись, Ви будете звучати як справжній японець! Якийсь час тому я розповідала про ね, а зараз прийшов час для よ. Воно може використовуватися як і в офіційній мові так і з друзями чи сім’єю. よ надає нову інформацію, погляд або привертає увагу. Коротше кажучи, основна функція — створити враження. В український мові ми не знайдемо аналог, тому спробуємо розібратися на прикладах.
靴の紐をほどけてるよ。
「くつのひもをほどけてるよ」
У тебе розв‘язалися шнурки! Ви бачите що у друга розв‘язатися шнурки, скоріш за все він це не знає, тому ви повідомляєте йому.
朝ごはんができたよ!
「あさごはんができたよ」
Сніданок готовий. Я хочу привернути твою увагу, тому відірвись вже від своєї доти і йди їсти.
А у цьому речення ми що скажемо, よ чи ね?
このラメんはめっちゃめっちゃ美味しいよ/ね
「このラーメんはめっちゃめっちゃおいしいよ/ね」
Цей рамен ну дуже смачний.
Можна сказати і так і так в залежності від ситуації.
ね ми їмо рамен разом із слухачем. Цей рамен смачний, скажи?
よ ви їсте самі, чи вашому слухачу не сподобався рамен. Ви хочете сказати як же вам смачно, ваші емоції. Ти навіть не уявляєш, який же цей рамен смачний.
Що ми використаємо тут?
カトルーシャちゃんは絵を描くのがすごく上手だね/よ
「カトルーシャちゃんはえをかくのがすごくじょうずだね/よ」
Катруся дуже вправна в малюванні
Знову ж таки, лише в контексті ми зможемо зрозуміти що правильно.
Частіше використовується ね, бо вправність у малювання є очевидною для вас та слухача, а отже це спільна інформація що притаманна частці ね
Проте можливо, до цього ви розмовляли і вона казала: イリアくん、私はぜんぜん描けない… А зараз ви бачите її неймовірний малюнок і кажете: Катруся, ти знаєш, що ти малюєш просто неймовірно?!
У наступному пості ми дізнаємося що буде, якщо поєднати ці дві частки よ і ね!
#частки
Частки наприкінці речення додаються щоб створити відтінок та зробити ваше мовлення більш нюансним. Вміючи ними правильно користуватись, Ви будете звучати як справжній японець! Якийсь час тому я розповідала про ね, а зараз прийшов час для よ. Воно може використовуватися як і в офіційній мові так і з друзями чи сім’єю. よ надає нову інформацію, погляд або привертає увагу. Коротше кажучи, основна функція — створити враження. В український мові ми не знайдемо аналог, тому спробуємо розібратися на прикладах.
靴の紐をほどけてるよ。
「くつのひもをほどけてるよ」
У тебе розв‘язалися шнурки! Ви бачите що у друга розв‘язатися шнурки, скоріш за все він це не знає, тому ви повідомляєте йому.
朝ごはんができたよ!
「あさごはんができたよ」
Сніданок готовий. Я хочу привернути твою увагу, тому відірвись вже від своєї доти і йди їсти.
А у цьому речення ми що скажемо, よ чи ね?
このラメんはめっちゃめっちゃ美味しいよ/ね
「このラーメんはめっちゃめっちゃおいしいよ/ね」
Цей рамен ну дуже смачний.
Можна сказати і так і так в залежності від ситуації.
ね ми їмо рамен разом із слухачем. Цей рамен смачний, скажи?
よ ви їсте самі, чи вашому слухачу не сподобався рамен. Ви хочете сказати як же вам смачно, ваші емоції. Ти навіть не уявляєш, який же цей рамен смачний.
Що ми використаємо тут?
カトルーシャちゃんは絵を描くのがすごく上手だね/よ
「カトルーシャちゃんはえをかくのがすごくじょうずだね/よ」
Катруся дуже вправна в малюванні
Знову ж таки, лише в контексті ми зможемо зрозуміти що правильно.
Частіше використовується ね, бо вправність у малювання є очевидною для вас та слухача, а отже це спільна інформація що притаманна частці ね
Проте можливо, до цього ви розмовляли і вона казала: イリアくん、私はぜんぜん描けない… А зараз ви бачите її неймовірний малюнок і кажете: Катруся, ти знаєш, що ти малюєш просто неймовірно?!
У наступному пості ми дізнаємося що буде, якщо поєднати ці дві частки よ і ね!
#частки
❤13👍1🥰1🤩1
~よね
Ми вже вивчили коли використовується よ і ね у попередніх дописах.
Ці частки різні, проте не протележні. Тому ми можемо їх поєднати. Виходить「よね」, але, обережно, не навпаки
例えば:
明日は学校に行くよね
Ми завтра йдемо в школу, правильно?
ちょっと「ね」似ているよね🙃
Проте коли ми запрошуємо конфірмацію через よね, то це
не така очевидна інформація, у вас більше сумнівів аніж впевненості
猫はかわいいね
Котик милий, скажи? (очевидно)
明日は田中さんの誕生日だ ✗ね✓よね
Завтра день народження Танако, так? (не дуже очевидно)
Ваша сестра прийшла зі школи пізніше ніж зазвичай. Ви доволі впевнені що вона була у караоке, але кажете щоб перевірити:
カラオケに行ったよ/ね/よね
よточно не підходить, окремо воно не використовується для підтвердження.
ね звучить ніби маєте високі очікування з Вашого боку. Може сприйнятись трохи пасивно-агресивно, ніби ви впевнені в цьому, але змушуєте свою сестру зізнатись
よねВи більше впевнені що сестра все-таки ходила в караоке, проте варіант відповіді «ні» не виключаєте з можливих.
Головне, не бійтеся використовувати кінцеві частки, що ви можете когось образити. Вас як іноземця зрозуміють. Не все приходить одразу ☺️
#частки
Ми вже вивчили коли використовується よ і ね у попередніх дописах.
Ці частки різні, проте не протележні. Тому ми можемо їх поєднати. Виходить「よね」, але, обережно, не навпаки
例えば:
明日は学校に行くよね
Ми завтра йдемо в школу, правильно?
ちょっと「ね」似ているよね🙃
Проте коли ми запрошуємо конфірмацію через よね, то це
не така очевидна інформація, у вас більше сумнівів аніж впевненості
猫はかわいいね
Котик милий, скажи? (очевидно)
明日は田中さんの誕生日だ ✗ね✓よね
Завтра день народження Танако, так? (не дуже очевидно)
Ваша сестра прийшла зі школи пізніше ніж зазвичай. Ви доволі впевнені що вона була у караоке, але кажете щоб перевірити:
カラオケに行ったよ/ね/よね
よточно не підходить, окремо воно не використовується для підтвердження.
ね звучить ніби маєте високі очікування з Вашого боку. Може сприйнятись трохи пасивно-агресивно, ніби ви впевнені в цьому, але змушуєте свою сестру зізнатись
よねВи більше впевнені що сестра все-таки ходила в караоке, проте варіант відповіді «ні» не виключаєте з можливих.
Головне, не бійтеся використовувати кінцеві частки, що ви можете когось образити. Вас як іноземця зрозуміють. Не все приходить одразу ☺️
#частки
👍12❤2
Ви разом з другом виконуєте домашнє завдання. Ви нічого не розумієте, і друг теж
Anonymous Quiz
22%
むずかしいよ
48%
むずかしいよね
30%
むずかしいね
🔥7🍓1
Завтра турнір. Вам здається що він починається о 8 годині, проте ви маєте деякі сумніви. І вирішуєте перепровірити у друга.
Anonymous Quiz
61%
トーナメントは8時からだよね
24%
トーナメントは8時からだよ
15%
トーナメントは8時からだね
👍9🍓1
オンライン日本語クラス 🇯🇵
Японська мова онлайн
Привіт 👋
Мене звати Анна, я живу у серці Токіо - Шінджюку.
Кожний день маю живе спілкування японською.
Хочу запропонувати вам індивідуальні заняття Японською мовою до N2 рівня.
Заняття проводяться по індивідуальним планам для кожного учня!
Використовую різні матеріали перевірені школою японскої мови у Токіо та ділюся секретами життя і спілкування з японцями 🤌
Запрошую на запис першого заняття у телеграмм 💁♀️
https://t.me/Anna_Japanese_language
Першим двадцяти людям cплатившим перше заняття дарую корисний подарунок 😉
Діє акція для українців! Сплатившим одразу за перші три заняття - 50% знижки ❤️
Японська мова онлайн
Привіт 👋
Мене звати Анна, я живу у серці Токіо - Шінджюку.
Кожний день маю живе спілкування японською.
Хочу запропонувати вам індивідуальні заняття Японською мовою до N2 рівня.
Заняття проводяться по індивідуальним планам для кожного учня!
Використовую різні матеріали перевірені школою японскої мови у Токіо та ділюся секретами життя і спілкування з японцями 🤌
Запрошую на запис першого заняття у телеграмм 💁♀️
https://t.me/Anna_Japanese_language
Першим двадцяти людям cплатившим перше заняття дарую корисний подарунок 😉
Діє акція для українців! Сплатившим одразу за перші три заняття - 50% знижки ❤️
🥰10🔥1
Дуже
У японській мові існує багато варіантів «дуже». Давайте розглянемо найвживаніші:
とても
Зазвичай саме цей варіант є найпершим у підручниках. Проте, трохи занадто формальний.
とてもむずかしいです。
本当に「ほんとうに」
Може використовуватися як у формальній так і у розмовній мові, є безпечним варіантом.
いすは本当に便利_/です。
すごく
У більшості випадків вживається у колі друзів, але також є прийнятним для роботи. Є самостійним, але в іншій формі すごい~неймовірний. Проте використовувати у значенні «дуже» можна лише すごく, すごいбуде граматично неправильно, хоч і багато японців можуть так казати.
天ぷらはすごいおいしい。
めちゃくちゃ
Первинне значення хаотичний, безлад, проте з часом стало сленгом і тепер має значення «дуже». Є розмовним стилем.
めっちゃくちゃ安い。
めっちゃ
Скорочена форма від めちゃくちゃ
めっちゃ近い。
まじ
Дослівно перекладаючи означає — серйозно. В Осака буде ще додаватися で →まじで. Також є розмовним стилем.
まじ 大丈夫。
超「ちょう」
І хоча у слова є канджі, частіше його записують хіраганою ちょう або через дефіз ちょー. Вживається у розмовному стилі
ちょうきれい。
非常に「ひじょうに」
Часто вживається в формальній мові.
非常に大きい。
大変「たいへん」
Має значення важкий складний, але також може означати «дуже». Схожий на попередній 非常に
大変嬉しい。
Також варто зазначити, якщо ми хочемо сказати дуже не~, краще сказати あんまり або あまり(більш формальний)
#словник #різниця
У японській мові існує багато варіантів «дуже». Давайте розглянемо найвживаніші:
とても
Зазвичай саме цей варіант є найпершим у підручниках. Проте, трохи занадто формальний.
とてもむずかしいです。
本当に「ほんとうに」
Може використовуватися як у формальній так і у розмовній мові, є безпечним варіантом.
いすは本当に便利_/です。
すごく
У більшості випадків вживається у колі друзів, але також є прийнятним для роботи. Є самостійним, але в іншій формі すごい~неймовірний. Проте використовувати у значенні «дуже» можна лише すごく, すごいбуде граматично неправильно, хоч і багато японців можуть так казати.
天ぷらはすごいおいしい。
めちゃくちゃ
Первинне значення хаотичний, безлад, проте з часом стало сленгом і тепер має значення «дуже». Є розмовним стилем.
めっちゃくちゃ安い。
めっちゃ
Скорочена форма від めちゃくちゃ
めっちゃ近い。
まじ
Дослівно перекладаючи означає — серйозно. В Осака буде ще додаватися で →まじで. Також є розмовним стилем.
まじ 大丈夫。
超「ちょう」
І хоча у слова є канджі, частіше його записують хіраганою ちょう або через дефіз ちょー. Вживається у розмовному стилі
ちょうきれい。
非常に「ひじょうに」
Часто вживається в формальній мові.
非常に大きい。
大変「たいへん」
Має значення важкий складний, але також може означати «дуже». Схожий на попередній 非常に
大変嬉しい。
Також варто зазначити, якщо ми хочемо сказати дуже не~, краще сказати あんまり або あまり(більш формальний)
#словник #різниця
👍13🔥4🥰3❤1🍓1
ことわざ — фразеологізм
В японській як і в інших мовах існує безліч фразеологізмів. У цьому дописі ми спробуюмо розглянути найпопулярніші та найцікавіші!
口は災いの元 「くちはわざわいのもと」~рот джерело проблем. Необережно підібрані слова можуть стати причиною руйнування чийогось життя, а також накликати лихо на самого себе. Схоже на наше, слово не горобець вилетить не спіймаєш.
雨降って地固まる「あめふってじかたまる」~ дощ іде і загартовує землю. Після важкого періоду ви досягнете хороших результатів та стабільності. Аналог: що не вбиває робить нас сильніше.
医者の不養生 「いしゃのふようじょう 」〜 лікарське нехтування здоров‘ям. Означає, говорити правильні речі проте самому їх не дотримуватись. Лікарі розповідають пацієнтам про важливість догляду за здоров‘ям, хоча самі можуть цього не робити, звідти і такий фразеологізм.
井の中の蛙大海を知らず 「いのなかのかわずたいかいをしらず」〜жаба у колодязі не знає нічого про океан. Приказка використовується для критики вузького погляду на речі та мислення, як жаба, яка сидить у колодязі, може розмірковувати про великий океан?
魚心あれば水心 「うおごころあればみずごころ」〜 якщо у риби є серце, то у води теж. Риба люб’язна до води, вода буде люб’язною до неї. Як ти ставишся, так і до тебе будуть ставитися — доброта породжує доброту.
Проте ті фразеологізми які ми розглянули лише краплинка в морі. Тому де шукати нові прислів‘я або їхні значення? Звісно значення можна знайти навіть у звичайних онлайн словниках, таких як Shirabe jisho. Проте якщо говорити про спеціалізовані сайти, де розписано більш конкретно, можу назвати https://kotowaza-dictionary.jp/ або https://kotowaza.jitenon.jp/
(інтерфейс японською!), а з додатків ことわざ学習
#культура #фразеологізми
В японській як і в інших мовах існує безліч фразеологізмів. У цьому дописі ми спробуюмо розглянути найпопулярніші та найцікавіші!
口は災いの元 「くちはわざわいのもと」~рот джерело проблем. Необережно підібрані слова можуть стати причиною руйнування чийогось життя, а також накликати лихо на самого себе. Схоже на наше, слово не горобець вилетить не спіймаєш.
雨降って地固まる「あめふってじかたまる」~ дощ іде і загартовує землю. Після важкого періоду ви досягнете хороших результатів та стабільності. Аналог: що не вбиває робить нас сильніше.
医者の不養生 「いしゃのふようじょう 」〜 лікарське нехтування здоров‘ям. Означає, говорити правильні речі проте самому їх не дотримуватись. Лікарі розповідають пацієнтам про важливість догляду за здоров‘ям, хоча самі можуть цього не робити, звідти і такий фразеологізм.
井の中の蛙大海を知らず 「いのなかのかわずたいかいをしらず」〜жаба у колодязі не знає нічого про океан. Приказка використовується для критики вузького погляду на речі та мислення, як жаба, яка сидить у колодязі, може розмірковувати про великий океан?
魚心あれば水心 「うおごころあればみずごころ」〜 якщо у риби є серце, то у води теж. Риба люб’язна до води, вода буде люб’язною до неї. Як ти ставишся, так і до тебе будуть ставитися — доброта породжує доброту.
Проте ті фразеологізми які ми розглянули лише краплинка в морі. Тому де шукати нові прислів‘я або їхні значення? Звісно значення можна знайти навіть у звичайних онлайн словниках, таких як Shirabe jisho. Проте якщо говорити про спеціалізовані сайти, де розписано більш конкретно, можу назвати https://kotowaza-dictionary.jp/ або https://kotowaza.jitenon.jp/
(інтерфейс японською!), а з додатків ことわざ学習
#культура #фразеологізми
😍13❤🔥2❤2🤔1🍓1
Соц мережі японською
Ми вже звикли до звичних нам українських назв у додатках, давайте тепер дізнаємось їх японською!
У цьому дописі буде словник який базується на основі: інстаграму, ютубу та тік току.
プロファイル/プロファイール профіль; редагувати профіль — プロファイル/プロファイール編集 「へんしゅう」
ファロワー ー підписники (інстаграм/тікток)
フォローする ーпідписатися
チャンネル登録者「とうろくしゃ」ーпідписники
チャンネル登録する「とうろくする」 ーпідписатися на канал. 登録する також може означати зареєструватися
金の盾「きんのたて」ー золота кнопка ютуба
ファロー中 ーпідписки
下書き「したがき」 ーчорнетка
共有する「きょうゆうする」або シェアする ーподілитися
投稿「とうこう」 ーдопис/публікація; 投稿する опублікувати допис
ストーリーズ ーісторія (інстаграм)
ライブ ー прямий ефір
いいね ーвподобайка. У діалогах японці часто використовують як «добре», тому це слово і взяли за аналог англійському like. Але так як, いいね не може бути дієсловом самостійно, тому сказати поставити вподобайку на відео/коментар буде ー ビデオ/コメントに「いいね」する
新規「しんき」 ーактуальне (інстаграм)
おすすめ ーрекомендації (тік ток)
動画「どうが」 ーвідео кліп
エフェクト ーфільтри
楽曲「がっきょく」 ーзвук (тік ток)
#словник
Ми вже звикли до звичних нам українських назв у додатках, давайте тепер дізнаємось їх японською!
У цьому дописі буде словник який базується на основі: інстаграму, ютубу та тік току.
プロファイル/プロファイール профіль; редагувати профіль — プロファイル/プロファイール編集 「へんしゅう」
ファロワー ー підписники (інстаграм/тікток)
フォローする ーпідписатися
チャンネル登録者「とうろくしゃ」ーпідписники
チャンネル登録する「とうろくする」 ーпідписатися на канал. 登録する також може означати зареєструватися
金の盾「きんのたて」ー золота кнопка ютуба
ファロー中 ーпідписки
下書き「したがき」 ーчорнетка
共有する「きょうゆうする」або シェアする ーподілитися
投稿「とうこう」 ーдопис/публікація; 投稿する опублікувати допис
ストーリーズ ーісторія (інстаграм)
ライブ ー прямий ефір
いいね ーвподобайка. У діалогах японці часто використовують як «добре», тому це слово і взяли за аналог англійському like. Але так як, いいね не може бути дієсловом самостійно, тому сказати поставити вподобайку на відео/коментар буде ー ビデオ/コメントに「いいね」する
新規「しんき」 ーактуальне (інстаграм)
おすすめ ーрекомендації (тік ток)
動画「どうが」 ーвідео кліп
エフェクト ーфільтри
楽曲「がっきょく」 ーзвук (тік ток)
#словник
👍19❤5🤩5⚡1
Чому деякі слова японського походження, можуть бути записані катаканою?
Як ми знаємо, катакана це система письма для слів іншомовного походження, проте часто можна зустріти японські слова записані катаканою. Але чому та чи несе це в собі якийсь нюанс?
На коробці з під солодощів з дораємоном написано スゴロク~ігра гонка та マス~клітинка і записано катаканою, хоча це японські слова. Це тому що молода аудиторія може не знати важкі канджі.
Тоді чому не хіраганою? Катакана сприймається для деяких як щось круте і сучасне коли ж хірагана вважається чимось традиційним.
Подивимося на наступне фото. Сейлор мун, ネコ~кіт. Аудиторія вже трохи доросліша, тоді чому так? Бо катакана звучить по дитячому, а тому і мило.
Іноді слова записують катаканою щоб зробити їх сильнішими. だめ та ダメ, грубо кажучи це як написати недобре і НЕДОБРЕ.
Також у манзі часто можна побачити репліки роботів/іноземців катаканою щоб показати акцент письмово.
Проте це лише як воно відчувається, чітких рамок у цьому питанні нема.
#культура #канджі
Як ми знаємо, катакана це система письма для слів іншомовного походження, проте часто можна зустріти японські слова записані катаканою. Але чому та чи несе це в собі якийсь нюанс?
На коробці з під солодощів з дораємоном написано スゴロク~ігра гонка та マス~клітинка і записано катаканою, хоча це японські слова. Це тому що молода аудиторія може не знати важкі канджі.
Тоді чому не хіраганою? Катакана сприймається для деяких як щось круте і сучасне коли ж хірагана вважається чимось традиційним.
Подивимося на наступне фото. Сейлор мун, ネコ~кіт. Аудиторія вже трохи доросліша, тоді чому так? Бо катакана звучить по дитячому, а тому і мило.
Іноді слова записують катаканою щоб зробити їх сильнішими. だめ та ダメ, грубо кажучи це як написати недобре і НЕДОБРЕ.
Також у манзі часто можна побачити репліки роботів/іноземців катаканою щоб показати акцент письмово.
Проте це лише як воно відчувається, чітких рамок у цьому питанні нема.
#культура #канджі
❤27❤🔥2🙏2👍1
書道「しょどう」
Другий канджі — шлях, перший писання. Японська каліграфія пішла від китайської, проте з часом вона набула своєї самобутності.
Японські діти мають уроки каліграфії в школі, але і для багатьох дорослих каліграфія є хобі. Хтось здобуває майстерність, і його роботи публікують у журналах або замовляють на оформлення екстер‘єру, татуювання тощо.
Стилі каліграфії
楷書 「かいしょ」друкований стиль, стандартний. Зазвичай саме з кайшьо починають своє навчання новачки у каліграфії.
行書「ぎょうしょ」 напів курсив, який зосереджується на русі та плавності. Пензель не відривається від паперу.
Ми розглянули найуживаніші, інші стилі можна розглянути на фото
Матеріали
Пензлик 筆「ふで」. Їх існує два типи, товсті та тоненькі.
Папір 和紙「わし」існує багато видів, але властивість яка залишається незмінною —ваші міцніші та краще вбирають чорнила за звичайний папір.
下敷「したじき」мат який підкладається під ваші, щоб забезпечити кращу поверхню для письма та не переводити чорнила на поверхню.
Чорнила 墨「すみ」(або чорнильна паличка)
Чорнильний камінець 硯「すずり」.
фото матеріалів
Чорнильна паличка розтирається на чорнильному камінці разом з водою утворюючи чорнила для каліграфії, для цього знадобиться 20-25 хвилин. Проте це найкращі чорнила, але якщо напрягатися не хочеться то можна влити рідкі чорнила)
Як говорив мій сенсей, головна мета каліграфії —змінити своє бачення.
#каліграфія #канджі
Другий канджі — шлях, перший писання. Японська каліграфія пішла від китайської, проте з часом вона набула своєї самобутності.
Японські діти мають уроки каліграфії в школі, але і для багатьох дорослих каліграфія є хобі. Хтось здобуває майстерність, і його роботи публікують у журналах або замовляють на оформлення екстер‘єру, татуювання тощо.
Стилі каліграфії
楷書 「かいしょ」друкований стиль, стандартний. Зазвичай саме з кайшьо починають своє навчання новачки у каліграфії.
行書「ぎょうしょ」 напів курсив, який зосереджується на русі та плавності. Пензель не відривається від паперу.
Ми розглянули найуживаніші, інші стилі можна розглянути на фото
Матеріали
Пензлик 筆「ふで」. Їх існує два типи, товсті та тоненькі.
Папір 和紙「わし」існує багато видів, але властивість яка залишається незмінною —ваші міцніші та краще вбирають чорнила за звичайний папір.
下敷「したじき」мат який підкладається під ваші, щоб забезпечити кращу поверхню для письма та не переводити чорнила на поверхню.
Чорнила 墨「すみ」(або чорнильна паличка)
Чорнильний камінець 硯「すずり」.
фото матеріалів
Чорнильна паличка розтирається на чорнильному камінці разом з водою утворюючи чорнила для каліграфії, для цього знадобиться 20-25 хвилин. Проте це найкращі чорнила, але якщо напрягатися не хочеться то можна влити рідкі чорнила)
Як говорив мій сенсей, головна мета каліграфії —змінити своє бачення.
#каліграфія #канджі
❤8👏1👌1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Канджі року
А тепер коли ми вже заговорили про каліграфію, то я вважаю що цікаво буде згадати про щорічну подію, Канджі Року. Я на жаль, запізнилась, бо канджі обрали ще в понеділок, але я хочу згадати це на своєму каналі.
Щороку асоціація канджі Японії (日本漢字協会) визначає один канджі голосуванням щоб показати настрої в Японії протягом року.
У Кіото у монастирі Кійомідзу (清水寺) Морі Сейхан каліграфічно написав канджі 戦 「せん」що означає війна або битва.
Тому що цього року росія здійснила повномасштабне вторгнення в Україну. Це вже другий раз коли 戦 обирають. Перший раз був у 2001 році, коли в Америці сталися терористичні акти.
Також це стосується і футбольної команди Японії яка перемогла збірну Іспанії та Німеччини на чемпіонаті світу у Катарі, адже значення 戦 це боротьба також.
Морі сказав що російське вторгнення в Україну справило на японців велике враження а також висловив свої сподівання що наступний рік буде хорошим у якому всі зможуть жити спокійно.
Що ви думаєте з цього приводу?
#канджі #культура
А тепер коли ми вже заговорили про каліграфію, то я вважаю що цікаво буде згадати про щорічну подію, Канджі Року. Я на жаль, запізнилась, бо канджі обрали ще в понеділок, але я хочу згадати це на своєму каналі.
Щороку асоціація канджі Японії (日本漢字協会) визначає один канджі голосуванням щоб показати настрої в Японії протягом року.
У Кіото у монастирі Кійомідзу (清水寺) Морі Сейхан каліграфічно написав канджі 戦 「せん」що означає війна або битва.
Тому що цього року росія здійснила повномасштабне вторгнення в Україну. Це вже другий раз коли 戦 обирають. Перший раз був у 2001 році, коли в Америці сталися терористичні акти.
Також це стосується і футбольної команди Японії яка перемогла збірну Іспанії та Німеччини на чемпіонаті світу у Катарі, адже значення 戦 це боротьба також.
Морі сказав що російське вторгнення в Україну справило на японців велике враження а також висловив свої сподівання що наступний рік буде хорошим у якому всі зможуть жити спокійно.
Що ви думаєте з цього приводу?
#канджі #культура
❤22❤🔥3👍2
Одягнути
В українській мові який би одяг не одягали, завжди казатимемо одне слово. Проте в японській це складніше, в залежності від типу одягу використають різні слова.
着る「きる」
Одягати одяг на верхню частину тіла (сорочки, футболки, топи) або одяг який торкається плеч (сукні, костюми, комбінізони)
シャツを着る
ドレスを着ます
履く「はく」
Одягнути на нижню частину тіла: штани, взуття, шкарпетки
靴を履く
ズボンを履きます
かぶる
Буквальне значення —покрити, наприклад ділянку землі. І тому воно застосовується до головних уборів, масок (то є покрити обличчя або голову)
帽子をかぶる
仮面をかぶります
つける
Приєднати, закріпити. Можна використовувати по відношенню до *перуки, парфумів або маски
香水をつける
ウィッグをつけます
*📌З перукою є нюанс. Здавалося ми покриваєм голову, тому для перуки логічніше використовувати かぶる, і так можна казати… але частіше будеつける
する
Використовується з маленькими аксесуарами такі як намисто, рукавички, сережки, краватка й інші
手ぶくろをする
イアリングをします
かける
Використовується для окулярів та сонячних окулярів
メガネをかける
サングラスをかけます
#словник #дієслова #різниця
В українській мові який би одяг не одягали, завжди казатимемо одне слово. Проте в японській це складніше, в залежності від типу одягу використають різні слова.
着る「きる」
Одягати одяг на верхню частину тіла (сорочки, футболки, топи) або одяг який торкається плеч (сукні, костюми, комбінізони)
シャツを着る
ドレスを着ます
履く「はく」
Одягнути на нижню частину тіла: штани, взуття, шкарпетки
靴を履く
ズボンを履きます
かぶる
Буквальне значення —покрити, наприклад ділянку землі. І тому воно застосовується до головних уборів, масок (то є покрити обличчя або голову)
帽子をかぶる
仮面をかぶります
つける
Приєднати, закріпити. Можна використовувати по відношенню до *перуки, парфумів або маски
香水をつける
ウィッグをつけます
*📌З перукою є нюанс. Здавалося ми покриваєм голову, тому для перуки логічніше використовувати かぶる, і так можна казати… але частіше будеつける
する
Використовується з маленькими аксесуарами такі як намисто, рукавички, сережки, краватка й інші
手ぶくろをする
イアリングをします
かける
Використовується для окулярів та сонячних окулярів
メガネをかける
サングラスをかけます
#словник #дієслова #різниця
❤19👍2
Новорічні свята в Японії☃️
Японське святкування різдва/нового року відрізняється від нашого. Раніше в Японії Різдва не було, культура святкування пішла з закордону. Тому Різдво буде メリクリスマス від англ. Merry Christmas.
Різдво для японців це день у який можна влаштувати вечірку з друзями або провести зі своєю другою половинкою. А ось новий рік お正月[おしょうがつ]навпаки вважається сімейним святом. Цікавий факт, що раніше お正月 означав січень. На новий рік є дуже багато традицій風習[ふうしゅう], тому розглянемо деякі.
Новорічні прикраси
Новий рік це подія коли в дім має прийти 歳神様[としがみさま]Бог Нового Року, аби доглянути щоб родина була здоровою і жила щасливо. Прикраси 飾り[かざり]які використовуються щоб привітати Тошіґамі сама: 門松🎍[かどまつ]кадомацуしめ飾り[しめかざり]шімеказарі та 鏡餅[かがみもち]каґамі мочі
初詣 ⛩️[はつもうで]хатсумоде
Перший візит в храм, який зазвичай відбувається в перші три дні січня. Щоб побажати щасливий наступний рік.
お年玉🧧[おとしだま]отошідама
Це традиція коли дорослі дарують своїм дітям гроші. Правила по віковому обмеженню нема, та зазвичай це від 5років-до того як отримає першу роботу/вступить в університет.
おせち料理🍱[りょうり]осечі рьорі
Популярна страва на новий рік. Це збірка продуктів наповнення якої залежить від регіону у квадратній коробочці схожій на бенто.
А тепер як привітати з новим роком!🍻
良いお年を![よい おとし を!]— гарного нового року! Говорять до нр
新年[しんねん]おめでとう(ございます) або 明[あ]けましておめでとう(ございます) — вітаю з новим роком/його початком. Говорять після нр.
#словник #культура
Японське святкування різдва/нового року відрізняється від нашого. Раніше в Японії Різдва не було, культура святкування пішла з закордону. Тому Різдво буде メリクリスマス від англ. Merry Christmas.
Різдво для японців це день у який можна влаштувати вечірку з друзями або провести зі своєю другою половинкою. А ось новий рік お正月[おしょうがつ]навпаки вважається сімейним святом. Цікавий факт, що раніше お正月 означав січень. На новий рік є дуже багато традицій風習[ふうしゅう], тому розглянемо деякі.
Новорічні прикраси
Новий рік це подія коли в дім має прийти 歳神様[としがみさま]Бог Нового Року, аби доглянути щоб родина була здоровою і жила щасливо. Прикраси 飾り[かざり]які використовуються щоб привітати Тошіґамі сама: 門松🎍[かどまつ]кадомацуしめ飾り[しめかざり]шімеказарі та 鏡餅[かがみもち]каґамі мочі
初詣 ⛩️[はつもうで]хатсумоде
Перший візит в храм, який зазвичай відбувається в перші три дні січня. Щоб побажати щасливий наступний рік.
お年玉🧧[おとしだま]отошідама
Це традиція коли дорослі дарують своїм дітям гроші. Правила по віковому обмеженню нема, та зазвичай це від 5років-до того як отримає першу роботу/вступить в університет.
おせち料理🍱[りょうり]осечі рьорі
Популярна страва на новий рік. Це збірка продуктів наповнення якої залежить від регіону у квадратній коробочці схожій на бенто.
А тепер як привітати з новим роком!🍻
良いお年を![よい おとし を!]— гарного нового року! Говорять до нр
新年[しんねん]おめでとう(ございます) або 明[あ]けましておめでとう(ございます) — вітаю з новим роком/його початком. Говорять після нр.
#словник #культура
🔥13☃4❤2