▲▲▲
Слаггер – рассказ Брайана Смита. Если «Нетороплив наш тлен» с таким же уровнем психологизма, то почему я его еще не прочитала?. Рассказ хороший, но тема издевательств в таком ключе не моё вообще.
Традиция – рассказ Эдварда Ли. Довольно красиво, но путанно и от зверских изнасилований в прозе в два предложения я как-то устала за последние полтора месяца.
Слаггер – рассказ Брайана Смита. Если «Нетороплив наш тлен» с таким же уровнем психологизма, то почему я его еще не прочитала?. Рассказ хороший, но тема издевательств в таком ключе не моё вообще.
Традиция – рассказ Эдварда Ли. Довольно красиво, но путанно и от зверских изнасилований в прозе в два предложения я как-то устала за последние полтора месяца.
За сегодня осилила в промежутках между нервотрепкой две небольшие книжки. И от обеих впечатление как с погодой в демисезон: ты видишь на экране ноль, но надо принюхиваться в открытое окно для определения это +0 или -0, что бы выработать свое настроение на выход из дома.
Совместно с командой ученых, экспертов и других библиотекарей Меган Розенблум изучает мир мрачных букинистических ценностей и открывает его читателям.
- Кто был автором антроподермических книг и что им двигало?
- Кто были жертвы, чья кожа стала материалом для переплета, и известны ли личности переплетчиков?
- Кто хранил эти книги для будущих исследователей и много ли таких книг существует в мире?
- Как следует поступить с этими книгами сегодня: уничтожить или оставить в открытом доступе?
Книга была бы отличной, если бы автора было в ней поменьше. Потому что, на мой взгляд, много лет добровольно и с удовольствием занимаясь историей и определением антроподермического переплёта довольно странно при виде каждой считающейся таковой (до проведения экспертизы) книги испытывать потрясение, некоторую дрожь или ужас. Для меня это из разряда «или крестик снимите, или трусы наденьте» и в целом раздражает. К тому же очень много отступлений в сторону этики медицины, перескакиваний с мысли на мысль и дизайнерской идеи для лучшей продажи воздуха – больших полей и вкраплений в основной текст выделенных абзацев и предложений, видимо для тех, кто первый раз прочитав их на соседней странице полминуты назад все таки не понял.
Если книгу выжать, то вместо 320 стр. останется ~ 220, 47 из которых – библиография, вступление, благодарности и примечания. Но все что останется это действительно очень интересно, на доказательной базе развеивает некоторые мифы и увлекательно читается. К тому же книга очень приятная внешне и тактильно )))
8/10, у себя оставлю, читать, если интересуетесь темой – советую (но сказки про Ильзу Кох и её абажур, забудьте).
- Кто был автором антроподермических книг и что им двигало?
- Кто были жертвы, чья кожа стала материалом для переплета, и известны ли личности переплетчиков?
- Кто хранил эти книги для будущих исследователей и много ли таких книг существует в мире?
- Как следует поступить с этими книгами сегодня: уничтожить или оставить в открытом доступе?
Книга была бы отличной, если бы автора было в ней поменьше. Потому что, на мой взгляд, много лет добровольно и с удовольствием занимаясь историей и определением антроподермического переплёта довольно странно при виде каждой считающейся таковой (до проведения экспертизы) книги испытывать потрясение, некоторую дрожь или ужас. Для меня это из разряда «или крестик снимите, или трусы наденьте» и в целом раздражает. К тому же очень много отступлений в сторону этики медицины, перескакиваний с мысли на мысль и дизайнерской идеи для лучшей продажи воздуха – больших полей и вкраплений в основной текст выделенных абзацев и предложений, видимо для тех, кто первый раз прочитав их на соседней странице полминуты назад все таки не понял.
Если книгу выжать, то вместо 320 стр. останется ~ 220, 47 из которых – библиография, вступление, благодарности и примечания. Но все что останется это действительно очень интересно, на доказательной базе развеивает некоторые мифы и увлекательно читается. К тому же книга очень приятная внешне и тактильно )))
8/10, у себя оставлю, читать, если интересуетесь темой – советую (но сказки про Ильзу Кох и её абажур, забудьте).
👍2
Совсем крохотный сборник рассказов минус которых в том что автор не определилась что же она пишет социальнопсихологическопроблемный вирд или все то же самое, но хоррор. В итоге, по прочтению (кстати слог отличный), остаешься в подвешенном состоянии из-за несоответствия совокупности формальных и содержательных признаков, так как хоррор должен разрешаться сюжетно, а вирд не должен отражать грубость физиологии, тогда он становится глуповатым.
Ну и педалировать аргентинскость тут равно завышать ожидания читателя, так как кроме томпонимики ничего не получаешь.
В плюс - идеи, слог и общее состояние меланхолии после прочтения.
Лушее, на мой взгляд, по степени возрастания:
Бетонная цистерна
Вернувшиеся дети
Где ты, любимый?
Но в общем всего 6/10
Ну и педалировать аргентинскость тут равно завышать ожидания читателя, так как кроме томпонимики ничего не получаешь.
В плюс - идеи, слог и общее состояние меланхолии после прочтения.
Лушее, на мой взгляд, по степени возрастания:
Бетонная цистерна
Вернувшиеся дети
Где ты, любимый?
Но в общем всего 6/10
👍2
Под стеклянным колпаком (The Bell Jar) — роман американской писательницы и поэтессы Сильвии Плат, опубликованный в Великобритании в 1963 году. Через несколько месяцев после выхода этого во многом автобиографического произведения, повествовавшего о событиях лета 1953 года (тогда Платт в 20 лет стала лауреаткой литературного конкурса, проведённого журналом Mademoiselle и, в составе группы девушек-победительниц, получила приглашение на месячную стажировку в нью-йоркском офисе издания в качестве внештатного редактора, а вернувшись домой, в связи с разочарованием в большей степени от непопадания на университетский литературный курс, в меньшей - личностных проблем, она совершила первую попытку самоубийства, действительно выжив чудом), Плат покончила с собой в Лондоне.
В США роман не публиковался вплоть до 1971 года: против этого возражали муж - поэт-лауреат Тед Хьюз (любовница которого во время брака с Плат, а позже вторая жена, тоже покончила с собой) и мать Аврелия Плат.
Основное мое чтение сейчас это документальная книга о отеле "Барбизон", поэтому для более плотного осознания культовости места пришлось таки прочитать Плат хотя бы в прозе и, с понедельника, настроиться на Джоан Дидион.
Что хочу сказать - весьма художественно *сарказм*, но все же именно вторая, в целом слабо правдоподобная часть, о нарастании депрессии, попытке самоубийства и дальнейшем пребывании Сильвии в клинике мне понравилась больше. В ней и зацикленность альтер эго писательницы на своем довольно ущербном "я", отношениях с мужчинами и несоответствии ожиданиям общества практически исчезает, а качество текста и его интересность сильно вырастают. Плюс все это мне напомнило мой любимый "Норвежский лес" Мураками.
Но если прям резать, то, на мой взгляд, единственное достоинство этого романа то, что в нише женского автофикшна без явной оглядки на общественное мнение, он просто был первым. 7/10
В США роман не публиковался вплоть до 1971 года: против этого возражали муж - поэт-лауреат Тед Хьюз (любовница которого во время брака с Плат, а позже вторая жена, тоже покончила с собой) и мать Аврелия Плат.
Основное мое чтение сейчас это документальная книга о отеле "Барбизон", поэтому для более плотного осознания культовости места пришлось таки прочитать Плат хотя бы в прозе и, с понедельника, настроиться на Джоан Дидион.
Что хочу сказать - весьма художественно *сарказм*, но все же именно вторая, в целом слабо правдоподобная часть, о нарастании депрессии, попытке самоубийства и дальнейшем пребывании Сильвии в клинике мне понравилась больше. В ней и зацикленность альтер эго писательницы на своем довольно ущербном "я", отношениях с мужчинами и несоответствии ожиданиям общества практически исчезает, а качество текста и его интересность сильно вырастают. Плюс все это мне напомнило мой любимый "Норвежский лес" Мураками.
Но если прям резать, то, на мой взгляд, единственное достоинство этого романа то, что в нише женского автофикшна без явной оглядки на общественное мнение, он просто был первым. 7/10
❤1
ФСБшник, следящий за мной через камеру моего смартфона подкинул в контекстный крутую статью буквально через семь минут после того как я закончила писать о Плат - https://gorky.media/context/pochemu-avtofikshn-ne-nuzhen/
От души, товарищ )))
От души, товарищ )))
Ну не всего XX века, а, в большей степени 195х, но тоже интересно и печально (все больше убеждаюсь что самое жуткое время в Америке для женщин это 195е и 198е. В первые белый мужчина был всесилен и злоупотреблял этим и в хвост и в гриву, во вторые - озлоблен, так как стремительно терял место хозяина жизни, а расплачивалась за все оба раза именно женщина к тому же продолжавшая быть задавленной общественным мнением таких же несчастных). Не очень понравился активный акцент второй половины на Сильвии Плат с частью фактов из "Под стеклянным колпаком", который все же роман, и, блинн, снова нет фотографии вообще (даже за фото отеля на местности пришлось лезть в интернет). В итоге есть вероятность что войдет тройку лучшего нонфика года.
❤1
Не с тех книг я у Дидион начала. Надо было с первого сборника эссе, который эмоционально полегче.
Если коротко, образно и понятно помимо задней крышки обложки, то это отлично написаное и переведенное высказывание о том почему многим лучше фестралов видеть, чем просто знать о их существовании (есличо, их видит не тот кто присутствовал в момент чужой смерти, а то кто безоговорочно принял случившееся).
9/10
Если коротко, образно и понятно помимо задней крышки обложки, то это отлично написаное и переведенное высказывание о том почему многим лучше фестралов видеть, чем просто знать о их существовании (есличо, их видит не тот кто присутствовал в момент чужой смерти, а то кто безоговорочно принял случившееся).
9/10
👍2
Вторая книга (вынести человек может, конешно, много, но что бы об этом еще и так написать...) это тоже журнал скорби, но, на мой взгляд, это не столько задокументированная мучительная попытка матери преодолеть страдание, сколько усталость, страх перед наступившей старостью (вообще и одинокой в частности) и отчаяние осознать самой состоялась ли она как мать (это при том что Кинтана Ру умерла в 39, взрослым состоявшимся человеком, от стремительно развившихся последствий подхваченной пневмонии). 9/10, но пока на этом закончу, хотя "Ползут, чтоб вновь родиться в Вифлееме" это сборник эссе совсем другого возраста и самой Джоан и времени в котором он был написан. Надо все таки сделать перерыв и почитать что-нибудь более позитивное.
👍2