Хочу в Японию | Японский язык и культура с LANGO
6.12K subscribers
142 photos
50 videos
7 links
Уникальный контент про японский язык и Японию от профессиональных японистов онлайн-школы иностранных языков LANGO.
Бесплатный курс японского языка для начинающих по ссылке: https://bit.ly/kursjap
Отзывы о школе: https://golango.ru/japanese#rec551113032
Download Telegram
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Оно говорит!!!!

- кричат японские детишки на видео, потому что говорящий на японском иностранец для коренных жителей страны восходящего солнца, даже сейчас, в 2024 году, - это зверь диковинный.

При виде такого покемона, японцы реагируют тремя способами:
1. впадают в ступор
2. начинают пытаться с вами говорить на английском (каким бы хорошим ни был ваш японский и каким бы плохим ни был их английский)
3. в испуге бегут куда подальше

Но мы с вами, конечно, понимаем, что это шутки, и есть те, кто реагируют на ваши супер-способности абсолютно нормально и поддержат с вами любую тему на японском :)
В Японии прошла золотая неделя

Это японский родственник наших с вами майских праздников, когда японцы, которые привыкли не отдыхать вообще, отдыхают целую неделю, а это даже больше, чем новогодние выходные!

Начинается золотая неделя 29 апреля с Дня Сёва - дня рождения бывшего Императора Сёва, скончавшегося в 1989 году.

После него, 3 мая, следует День Конституции - день, когда в 1947 году вступила в силу новая конституция Японии.

4 мая - День Зелени, тоже государственный праздник, связанный с любовью того же Императора Сёва к природе.

И 5 мая - День Детей, или День мальчиков. Очень красивый праздник, во время которого мальчиков в каждой японской семье наряжают в воинские одеяния, выставляют самурайские доспехи и развешивают тканевых карпов кои над водой.

Золотая неделя - долгожданное время для всех японцев. У многих из них к этому времени накапливаются выходные, которые они не брали в течение рабочего года, и эти выходные они прибавляют к выходным на Золотой неделе. Это отличное время для выезда за город на пикники и кемпинги, а также для того, чтобы навестить 古里 furusato [фурусато] - город/село/деревню, в которых человек родился. Собраться всей семьей в доме в родной деревне - вот любимое занятие всех японцев в Золотую неделю!
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
А вот вам видео для наглядного примера того, как выглядят японские дороги в Золотую неделю. Все спешат уехать за город 🏕️

На видео человек возмущается, что для работающих в Золотую неделю людей стоит выделить отдельную полосу для движения 🙈
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
А вы знали, что "сумимасен (извините)" - самое популярное слово в Японии?

Да-да, именно так! Помимо привычного нам контекста, оно используется и в других, новых для нас ситуациях. Представьте картину: вы идете по улице, видите, что кто-то теряет свою вещь, поднимаете её, возвращаете владельцу, а он вам в ответ вместо привычного нам "большое спасибо" сыпет тысячу извинений - "сумимасен, сумимасен, сумимасен!", - и сопровождает это еще и бесконечными поклонами. "За что он извиняется?" - подумаете вы. А дело вот, в чем.

Для каждого японца личные границы и усилия, даже малейшие, другого человека - святое. И если вдруг кто-то делает для вас что-то/оказывает услугу/помогает - это значит, что человек потратил свои время и силы, и за это в первую очередь нужно извиниться. Поэтому когда в такой ситуации японец говорит "сумимасен", это воспринимается как "простите, что я принес вам неудобства, простите за потраченное время".

И вот вам забавное видео от японца по имени Кен, забавно иллюстрирующее такие ситуации! Когда будете в Японии, не забывайте почаще извиняться и кланяться 😁
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Новая неделя - новая подборка слов!
В этот раз разберём японские цифры, начнём учиться считать от 1 до 10!

いち ichi [ити] - один
二 に ni [ни] - два
三 さん san [сан] - три
四 し shi [си] - четыре
五 ご go [го] - пять
六 ろく roku [року] - шесть
七 しち shichi [сити] - семь
八 はち hachi [хати] - восемь
きゅう kyuu [кю:] - девять
十 じゅう juu [дзю:] - десять

Открывай наше видео, чтобы послушать произношение каждого слова! 😉
Мы очень любим лето и наслаждаемся им во всю, а особенно мы любим японское лето. Но какое же оно и с чем принято его ассоциировать?
Давайте составим наш список того, что приходит на ум, когда мы думаем о японском лете!

Я начну, а вы - продолжайте в комментариях!

Для меня японское лето - это:
1. Мороженое かき氷kakigouri [какиго:ри]! Очень мелко натёртая стружка льда, политая сиропом, как ничто другое освежает в жаркий летний день. Сидя здесь, в России, так и хочется нашкрябать льда из морозилки и полить его малиновым вареньем, коли уж до Японии пока нет возможности добраться 😄

2. Сезон дождей 梅雨 tsuyu [цую] - для кого-то ад, а для кого-то сезон наслаждения дождливой погодой. Начиная с июня и по середину июля всю Японию заливает продолжительными и нескончаемыми дождями. От этого, правда, порой стоит ужасная духота, но какова красота! Не зря даже Макото Синкай целое короткометражное аниме этому времени посвятил! 🌦☔️

3. Дожди, может, и не все любят, а вот знаменитые японские гортензии, которые начинают цвести как раз в сезон дождей, никого не оставят равнодушными. Разноцветные, пушистые, похожие на цветочные облачка, они радуют всех жителей страны целый месяц с середины июня по середину июля.

4. Кто о чем, а я - опять о еде. И какое же японское лето без 流しそうめん nagashi soumen [нагаси со:мэн] - пшеничной лапшички, которую запускают в ледяной воде по желобу бамбука. Это блюдо - самое то, когда кушать хочется, но жарко так, что ни о какой горячей еде и речи быть не может. Желающий отведать лапшички должен поймать её палочками. Иногда устраивают даже целые соревнования - кто больше лапши поймает! 🥢

Это был мой список летних фаворитов Японии, жду ваш в комментариях!🤭

#Японские_интересности
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Новая неделя - новая подборка слов!
Сегодняшняя тема - части тела - голова

あたま - atama [атама] - голова
め - me [мэ] - глаза
はな - hana [хана] - нос
くち - kuchi [кучи] - губы
は - ha [ха] - зубы
みみ - mimi [мими] - уши
まゆ - mayu [маю] - брови
あご - ago [аго] - подбородок
ほお - hoo [хоо] - щёки

Открывай наше видео, чтобы послушать произношение каждого слова! 😉
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
А вы знали, что Майкл Скотт из сериала "Офис" - типичный аниме-антигерой?
Не зря его коронная фраза - "I'm dead inside" - "Я мёртв внутри", прямо как у заядлого уставшего от жизни аниме-куна 😝 А теперь давайте представим себе это и посмотрим, как эта фраза звучала бы в аниме!

пс - видео несёт шуточный характер, гугл-переводчик не проходил у нас курс японского языка, поэтому переводит с ошибками. Не будь как гугл-переводчик, приходи к нам на курсы (ссылка в закрепе)!

А вот, как фраза бы звучала на правильном японском:
私の心は死んでいる Watashi no kokoro wa shindeiru [Ватаси но кокоро ва синдеиру]