It is a skill
47 subscribers
707 photos
18 videos
6 files
34 links
English, Science, Tech and Arts*and memes. lots of them*
by scientist, educator, chaos-creator @varavery
💫https://instagram.com/it.is.a.skill
Download Telegram
writers’ signature vocabulary lists

which words are new for you?:)
😁4
какой прекрасный пост про идиомы❤️❤️ («ни рыба, ни мясо» по-английски, кстати, «neither fish nor fowl», и есть даже предположение, что может быть это в русский из английского пришло)
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
1
Смотрела американское реалити-шоу, попалось выражение too many chiefs and not enough Indians. Мультитран даёт вариант «У семи нянек дитя без глаза», но я бы контекстуально перевела как «Начальников развелось, а работать некому» — менее идиоматично. Собственно, это почти что определение из Cambridge Dictionary:

too many managers and not enough people to do the work


Теперь жду, когда жизнь подкинет мне более хлёсткий вариант — возможно, для этого нужно вернуться в цех. Пока у меня оттуда две любимых фразочки:

1. «Ни украсть, ни покараулить». Аналог «ни рыба, ни мясо». Пример употребления: «Ну а молодёжь сейчас какая пошла? Никакая. Ни украсть, ни покараулить».

2. «Как бык поссал». Не сразу, но подумалось, что это образец подмосковного кокни — переделка «как Бог послал». Пример употребления: «Варюнь, ну смотри. Почему в кабель-каналах всё вот так? Потому что один кладёт ровно, а другой как бык поссал».

Как говорится, I'm gagged. Стараюсь всё запомнить и записать.
❤‍🔥5
узнала новое слово
2
🙏3
😁4
Интересное от паблика про древнеанглийский:)
🔥6👍1🥱1
😁4
if you’re into plants and plant names, look at this nice burdock I’ve just discovered while walking
❤‍🔥4🥰2👍1
TIL that people have been translating and using TIL in Russian as СЯУ
TIL = Today I Learned (Сегодня Я Узнал)

Also the phrase from the picture is known in English and will sound like : Dogs bark, but the caravan goes on
🔥3🤔1
which one would you read and which one could you write?

2 more in the comments:)
😁2