О принятии решений
Decide if [I want to do X] or [Y]
If здесь - не ‘если’, а ввод для сомнения, похожий на наше ‘ли’. Ставится, чтобы показать, что фраза после него под вопросом. Работает как с вопросом о конкретном варианте, так и с выбором между несколькими:
I just couldn’t decide if I want coffee or not ☕️
(Я никак не мог решить, хочу я кофе или нет)
I can’t decide if it’s sad or gross 🤢
(Не могу понять, грустно это или омерзительно)
Now we need to decide if this information is relevant 📑
(Теперь нам нужно решить, важна ли эта информация)
#phrases_itsaskill
Decide if [I want to do X] or [Y]
If здесь - не ‘если’, а ввод для сомнения, похожий на наше ‘ли’. Ставится, чтобы показать, что фраза после него под вопросом. Работает как с вопросом о конкретном варианте, так и с выбором между несколькими:
I just couldn’t decide if I want coffee or not ☕️
(Я никак не мог решить, хочу я кофе или нет)
I can’t decide if it’s sad or gross 🤢
(Не могу понять, грустно это или омерзительно)
Now we need to decide if this information is relevant 📑
(Теперь нам нужно решить, важна ли эта информация)
#phrases_itsaskill
Вспомните это выражение, когда в следующий раз будете принимать решение о целесообразности чего-либо.
Funsies - уменьшительно-ласкательный вариант fun, поэтому for funsies - for the fun of it, for the good times.
Произносится как fuhn-zeez 🙃
“Забавно было бы заменить каждое использование фразы «для ритуальных целей» в археологических статьях на «для развлечунек»
#эксперты полагают, что Стоун Хендж мог быть построен для развлечунек”
Ещё примеры:
We had funsies last night at the party.
Hanging with you is total funsies.
Слово также можно услышать в сериале «Клиника»👩🏼⚕️
Возможно, пошло от игры в стеклянные шарики “let’s play marbles for funsies and not for keepsies”: “for keepsies” - шарики достаются выигравшему, “for funsies” - играют просто для удовольствия 🔮
#phrases_itsaskill
Funsies - уменьшительно-ласкательный вариант fun, поэтому for funsies - for the fun of it, for the good times.
Произносится как fuhn-zeez 🙃
“Забавно было бы заменить каждое использование фразы «для ритуальных целей» в археологических статьях на «для развлечунек»
#эксперты полагают, что Стоун Хендж мог быть построен для развлечунек”
Ещё примеры:
We had funsies last night at the party.
Hanging with you is total funsies.
Слово также можно услышать в сериале «Клиника»👩🏼⚕️
Возможно, пошло от игры в стеклянные шарики “let’s play marbles for funsies and not for keepsies”: “for keepsies” - шарики достаются выигравшему, “for funsies” - играют просто для удовольствия 🔮
#phrases_itsaskill
