Итальяна Вера
485 subscribers
145 photos
1 video
1 file
181 links
Всё про нетуристическую Италию, а также куски из моих итальянских книжек – "Чувство капучино" и "Италия: справочник экономного путешественника". Путеводитель "Афиши" по Италии – тоже частично мой (главы про Пьемонт и Лигурию).
Download Telegram
«ЧУВСТВО КАПУЧИНО. Роман о нетуристической Италии»
Надя Де Анджелис

Мне нравится выбирать для выходного дня «запойные» книги — не обучающие, не поучающие, но затягивающие и простые. В эти выходные я выбрала итальянскую историю.

Я уже читала одну книгу этой писательницы, и она спасла меня от рабочей прокрастинции. https://t.me/c/1271885420/1392

А эта книга другая, она про любовь. Главную героиню зовёт замуж итальянец, она соглашается и приезжает из Москвы в итальянскую деревню, где продаётся только один сорт хлеба и толком нет магазинов, зато есть горы и четырёхэтажный дом с камином.

Книга основана на реальных событиях, Надя живет в Италии.

Вообще эта история мне напомнила книгу Питера Мейла «Год в Провансе». Она мягко и с юмором описывает итальянский быт, местную бюрократию, прогулки по горам и замечательные диалоги с соседями.

Купить книгу можно здесь: https://gumroad.com/l/chuvstvokapuchino
⬇️⬇️⬇️

«И вдруг в аэропорту Бруно сказал совершенно будничным тоном:
— Надя, а давай поженимся!

Я, естественно, попыталась перевести все в шутку, но не вышло. Этот маленький человек был дьявольски серьезен. Жег мне сердце своими итальянскими глазами, похожими и на шоколад, и на уголь одновременно, и не хотел улетать без ответа.

Поэтому я ответила ему так: теоретически я бы, конечно, не прочь. Но как же это практически? У него работа в Лондоне, у меня в Москве. Квартирки у нас у обоих крошечные. Что мы будем делать, поженившись? Где жить?
И тут Бруно достал из кармана джокер.

— Мне моя работа осточертела, и Лондон тоже. У меня, — сказал он, — есть в Италии дом. Как это по-русски? — dacha, но жить в нем можно и летом и зимой. В деревне Триальда, это недалеко от Санремо. Четыре этажа, на втором этаже — камин. Ты будешь сидеть в кресле с бокалом красного вина и смотреть на огонь. Но это зимой. А летом ты будешь сидеть в шезлонге. Под оливой. Или под персиком. И смотреть на горы. С бокалом белого. Я тебя не тороплю, но ты все-таки подумай!»
​​Италия потихоньку открывается. Первого июня начинают работать музеи Ватикана, но не кассы – билет можно купить только онлайн. По этому случаю даже отменили сбор в 4 евро за онлайн-бронирование (тут, конечно, куда интереснее вопрос – а почему эти жуки брали 4 евро раньше, за какие-такие услуги?). Бесплатное посещение в последнее воскресенье месяца отменяется.

Выставка Рафаэля, подготовка которой проходила сложно, проработала в марте всего несколько дней, но второго июня откроется снова и будет работать до 30 августа.

А третьего июня Италия собирается открыть границы и отменить двухнедельный карантин для тех, кто их пересекает. Понятное дело, что доходы от туризма, которые раньше составляли до 13% ВНП, в одночасье не восстановятся, да и вообще усилий Италии в этом направлении недостаточно – нужно, чтобы другие страны разрешили своим гражданам в нее ездить, а также чтобы восстановилось транспортное сообщение, в первую очередь авиационное. Туристический сектор потерял не только доходы: уже ликвидировано 106000 рабочих мест, и ожидается, что еще полмиллиона исчезнут до конца этого года. Закрылись или закроются в скором времени более 50000 ресторанов.

За март-май прошлого года туристы оставили в Италии 10 миллиардов евро, – больше всего потратили испанцы, немцы и французы, однако теперь большие надежды возлагаются на внутренний туризм. Правительство собирается выпустить ваучеры на бесплатное проживание в гостиницах и раздавать их бедным семьям. Бедные семьи не очень этому радуются, так как у них есть проблемы поважнее.
Жутковатое видео: медведь наблюдает за двенадцатилетним итальянцем, демонстрирующим феноменальное самообладание. Мальчик делает всё, что нужно делать, если на пути встретится медведь: не кричит, не бежит, а очень тихо и осторожно, на цыпочках, уходит подальше.

Дело происходит 24 мая в Доломитах, в национальном парке Адамелло-Брента. Там живут около 80-90 медведей, которые, вероятно, за время карантина людей не встречали вообще, и от этого изрядно осмелели.
Я уже много раз рассказывала про дома в Италии, которые продаются за один евро (ссылки ↓ внизу). А как на этой программе сказался коронавирус? CNN рассказывает о двух покупателях, застрявших в карантине.

🇺🇸 Художник из Майами в прошлом году купил два дома в Муссомели (Сицилия) – один за евро, другой подороже. Должен был вернуться в Америку, но карантин этому помешал. Сначала жил в B&B, а когда гостиницы закрылись, пришлось переехать в тот из двух домов, который подороже, поскольку там есть вода и электричество. Соседи снабдили его одеялами, едой и интернетом.

🇧🇷 Бразилец из Сан-Паулу только в феврале начал восстанавливать одноевровый трехэтажный дом в Тоскане. Полеты отменили, жить ему тоже стало негде. Хорошо, что он успел доехать до Венеции, где живут родственники его друга, и с тех пор гостит там. В июне он намерен возобновить ремонтные работы, а когда получится вернуться в Бразилию – совершенно неясно.

Ссылки по теме:

Программа "Дом за один евро"
Что нужно иметь в виду, если вы хотите купить дом в Италии за один евро
Программа по переезду в Молизе
Впечатления тех, кто уже купил дом за один евро
Еще один город присоединился к программе "Дом за один евро"
Как живется в заброшенной деревне?
В этом году заканчивается срок действия моих итальянских документов, и пока я пытаюсь понять, как бы их поменять в условиях карантина, вспомнила про интересный бюрократический феномен. Из десятка стран, в которых я успела пожить, он встречался мне только в Италии. Этот феномен – марки.

Но не почтовые, и не акцизные, а для оплаты налогов и пошлин. В других странах такие вещи обычно делаются через банк, а в Италии до недавнего времени требовалось пойти... в табачный киоск, купить там эти самые марки нужного номинала и наклеить на заявление или документ.

Система идиотская и неудобная – если ты, например, марку по дороге из киоска до дома потерял, то всё пропало, никаких копий тебе не дадут, конечно. Но самое возмутительное заключается в том, что каждый год требовалось обновлять итальянский паспорт, вклеивая в нее марку за €40,29! Если в нем не было марки, вклеенной не более 12 месяцев назад, то он считался недействительным и за границу с таким паспортом поехать было нельзя.

К счастью, об этом знали только итальянские пограничники, а всем остальным было совершенно всё равно – паспорт и паспорт, раз срок его действия еще не истек, значит действительный. Так что когда мы летали в Азию из Рима, то приходилось вкладываться в эти дурацкие марки, а когда из Ниццы, то экономили €80.

Слава богу, теперь эту систему отменили, и хотя паспорт подорожал до €160, лучше уж заплатить их сразу, а не мучиться каждый год!
Италия дала миру миру много прекрасного, и в частности – названия некоторых цветов:

• цвет умбрийской земли 635147 (вариант – цвет выжженной умбрийской земли 8A3324);
• цвет сиенской земли E97451 (вариант – цвет выжженой сиенской земли 531B00);
• красный Тициана BA6262 – цвет рыжеватых волос, например, на картине "Венера Урбинская";
• зеленый Веронезе 40826D – например, цвет покрывала на картине "Лукреция";
• желтый неаполитанский – всему миру он известен как "желтый египетский", F7E89F (вариант – желтый неаполитанский красноватый FAC3A2);
• красный венецианский C80815;
• цвет сахарной бумаги 89CFF0 – в остальных языках это, кажется, называется разными вариациями на тему одежд для младенцев мужского пола ("baby blue"), а в Италии – в честь бумаги, в которой когда-то продавался сахар.

Я даже нарисовала вам картинку!
А это Тициан нарисовал. "Венера Урбинская", галерея Уффици.
"Лукреция" Веронезе, художественно-исторический музей Вены.
​​В Равенне открылся первый после отмены карантина масштабный музыкальный фестиваль. Обычно лето в Европе – самое фестивальное время, так как богатые старички на отдыхе очень любят разнообразить досуг классической музыкой. Пока непонятно, как в нынешних условиях будут выживать музыканты, так что возобновление нормальных концертов – большая победа дирижера Риккардо Мути, который руководит равеннским фестивалем.

Естественно, есть некоторые ограничения – концерты проходят только на открытых площадках, зрителей меньше, чем обычно, и исполнители в основном из Италии, а не со всех концов света, как раньше (среди исключений – вездесущий Валерий Гергиев).

Здесь можно бесплатно смотреть выступления: https://www.ravennafestival.live/live-stream/

Один из концертов, кстати, посвящен автору первой итальянской кулинарной книги Пеллегрино Артузи, о котором я не так давно рассказывала.

Первая часть фестиваля продлится до 30 июля, а в ноябре планируется вторая, посвященная Данте (уже, очевидно, в помещениях). Откроет ее Сергей Полунин – танцовщик с татуировкой, изображающей Путина.
Муж мой Бруно сделал очень красивое видео для итальянского художника Риккардо Этруско, ранее известного как Риккардо Питторе, а его настоящую фамилию я, честно говоря, и не знаю, хотя мы много лет были соседями. Риккардо делает всякие интересные штуки из того, что выбрасывает на берег море, – а это не только стекляшки и деревяшки, но и, например, руки и ноги от кукол, детали украшений, скелеты. Зимой он это всё собирает по побережью Лигурии, моет, сушит, полирует, а потом соединяет в причудливые композиции.

В моей книжке Риккардо, разумеется, тоже есть, но, как и все остальные персонажи, тщательно скрыт под слоем придуманных деталей, и если вы ее читали, то несложно догадаться, почему:-)
​​Снежные водоросли! Никогда о таких не слышала, а меж тем они – новая проблема Италии. Они появляются, когда снега выпадает меньше обычного, а температура воздуха – выше обычного, что и совпало в этом году. И теперь некоторые ледники окрасились в розовый цвет, что, конечно, красиво (розовый снег еще называют «арбузным»), но ничего хорошего ледникам не сулит: чем они темнее – тем быстрее тают, а чем быстрее тают– тем быстрее поднимается уровень моря и затапливается Венеция.
​​К программе «купи дом в Италии за 1 евро» присоединился еще один участник, причем со злободневном уточнением: в городке Чинквефронди (Калабрия) ни один человек не заболел коронавирусом! Неплохой рекламный лозунг. Сам городок расположен в носке «сапога» – на одинаковом расстоянии между двумя морями, и выглядит симпатично.

Правила стандартные: покупатель обязуется оплатить все сопутствующие расходы (нотариус, налоги и т.д.), а также отремонтировать дом в течение трех лет. Важная деталь: в Чинквефронди дома за 1 евро продаются только гражданам ЕС.

Вот тут можно посмотреть, какие дома предлагаются к продаже – внизу страницы, Immobili disponibili.

Ссылки по теме:

Программа "Дом за один евро"
Что нужно иметь в виду, если вы хотите купить дом в Италии за один евро
Программа по переезду в Молизе
Впечатления тех, кто уже купил дом за один евро
Еще один город присоединился к программе "Дом за один евро"
Как живется в заброшенной деревне?
​​Поговорим о культовом итальянском продукте – бальзамическом уксусе. Он не имеет никакого отношения к бальзамам – ни к природным смолам, ни к спиртовым настойкам, и уж тем более к бальзамам для волос.

К тому же он и не совсем уксус – во всяком случае, делают его совершенно по-другому. Для обычного уксуса в вино погружают "уксусную матку" – это такая медуза из бактерий типа чайного гриба, которая вино (ну или что там вместо него – сидр, сок) сквашивает, т.е. делает из спирта кислоту.

Бальзамический уксус делают вообще не из вина, а из сусла (раздробленных виноградных ягод), которое сначала очень сильно уваривают, а потом оставляют созревать в бочках из разных сортов древесины, периодически переливая из вишневой в дубовую, из шелковичной в каштановую и т.д. Виноград для этого используется определенных сортов (Ламбруско, Санджовезе, Треббьяно, Альбана, Анчелотта, Фортана или Монтуни).

В рекламных проспектах пишут, что бальзамический уксус созревает десятилетиями, но на самом деле производителям достаточно выдержать его в бочках три года, чтобы он уже считался готовым и «состаренным».

Все, конечно, знают, что настоящий бальзамический уксус делается в Модене, однако в действительности он может происходить и из соседнего города – Реджо Эмилия. Важно, чтобы на нем было написано IGP – “Indicazione Geografica Protetta”, то есть «охраняемое географическое указание». Если этого на этикетке нет, то и за качество продукта никто не ручается, – возможно, что в него добавили обычный винный уксус для того, чтобы он побыстрее созревал, и карамель – для цвета.
Насчет Реджо Эмилии есть такая детская шалость. Заключается она в том, что один (шалун) говорит: "Entro Milano" – "я въезжаю в Милан", а другой (невинная жертва) должен отвечать: "Esco Milano" – "выезжаю из Милана", ну и так несколько раз с разными городами. Наконец первый говорит: "Entro Reggio", а потерявший бдительность второй – "Esco Reggio", что звучит как "я пукаю".

Хотя не исключено, что это не про Реджо Эмилию, а про Реджо Калабрию:-)
​​Почти два года тому назад, 14 августа 2018 года, в Генуе рухнул автомобильный мост. 43 человека погибли. Вот здесь можно посмотреть CCTV-кадры, обнародованные в прошлом году, на которых видно, как это произошло.

Мост Моранди был построен в 1967 году, но уже в 70-х началась перманентная реконструкция, поскольку обнаружились серьезные ошибки в строительстве. Чем дальше, тем больше денег требовалось для поддержания моста в рабочем состоянии, и постоянно велись разговоры о том, что его вообще следует закрыть. Но на фоне этих разговоров машин становилось только больше. Прогнозировалось, что в ближайшие 30 лет поток автомобилей, едущих через Геную, возрастет еще на треть. Это немыслимо – вокруг Генуи и так уже были сплошные пробки, – на платных дорогах, которые задуманы как скоростные!

До этой катастрофы я как-то не задумывалась, кто отвечает за автострады, хотя, пока жила в Италии, ездила по ним постоянно. Мне казалось, что государство, – кто же еще! Ан нет. Они принадлежат – кому бы вы думали? – семейству Бенеттон, той самой, которая United Colors of Benetton. У них вообще активы диверсифицированные: помимо автострад, Бенеттоны управляют аэропортами Рима, аэропортом Ниццы, владеют маркой Sisley, стадами овец в Аргентине, и чего только у них нет.

Но рухнувший мост – это серьезно, так что возникла масса вопросов: а правильно ли, что с общенациональной инфраструктуры стрижет бабло частная компания, да еще и пренебрегает своими обязанностями по поддержанию этой инфраструктуры в рабочем состоянии?

И вот наконец стало известно, что правительство Италии достигло с Бенеттонами соглашение о том, что из управления автострадами это семейство выходит. Дальше ими будет заниматься государство.
Католическое крещение в условиях нового мирового порядка.
Продолжение про мост Моранди: после катастрофы было решено его разрушить и построить новый. Доверили это дело самому знаменитому итальянскому архитектору – Ренцо Пьяно. Он сам из Генуи, и уже построил там немало, хотя самое известное его здание находится в Париже (Центр Помпиду).

И вот на днях новый мост, который называется Сан Джорджо, открыли! Это, конечно, удивительно быстро, особенно с учетом коронавируса. Честно говоря, никакой красоты я в нем не вижу, но она и не нужна – главное, чтобы он не падал. Тут можно посмотреть на новый мост в процессе последних тестов.

А вот Ренцо Пьяно, который рассказывает про мост, и выражает надежду, что люди его полюбят, – красавчик! Небрит, но выглядит потрясающе, даже если не знать, что ему 82 года.
Pronto-prontissimo, bravo-bravissimo... итальянские суффиксы позволяют играть словами и конструировать слова несуществующие, но понятные. Например, pronto – "готов", prontissimo – что-то вроде "супер-готов", "абсолютно готов".

Что еще у нас есть в арсенале, кроме суффикса -issimo/issima, обозначающего превосходную степень чего угодно?

• -ino/а делает слово уменьшительно-ласкательным. Poverina – "бедненькая", telefonino – "телефончик". Примерно то же самое обозначает и -etto/a.
• -uccio/а – тоже уменьшительное, но с ощутимым налетом умиления. Casuccia – "маленький хорошенький домик". Муж меня иногда называет "Надючча":-)
• -one/а обозначает что-то больше нормального. Casona – "домище", librone – "книжища". Интересный эффект этот суффикс оказывает на слово donna – "женщина": крупная, массивная женщина в итальянском меняет пол с женского на мужской (un donnone).
-astro/а обозначает непрямого родственника. Fratellastro – сводный брат.
• -accio/а обозначает что-то плохое или неприятное. Cagnaccio – мерзкая собака, casaccia – уродливый дом. С женщиной опять есть нюанс: donnaccia – это не просто "нехорошая женщина", а "шлюха". Если этот суффикс прибавить к слову parole "слова", то получатся "плохие словa", то есть ругательства – parolacce. А о них я расскажу в следующий раз!

https://www.youtube.com/watch?v=TKDXr_fimQ8