史記 Исторические записки
556 subscribers
275 photos
7 videos
48 links
Об истории, культуре и словесности Древнего Китая
Основная группа https://vk.com/istorzap
Download Telegram
Одна из самых завораживающих тем - пигменты в Китае. Ранее мы уже поднимали с вами эту тему сугубо в спектре красного. Давайте же вернёмся к теме, но в широком плане?
Прежде всего, хочется сказать, что дешифровка наименований пигментов - это сложная задача. Китайцы не очень хорошо до раннего средневековья описывали многие минералы, поэтому строго лингвистические данные дать сложно.

Как и на картинах, так и для росписи фарфора использовали похожие пигменты. Часть из них привозили из дальних стран.
🍃Зеленый пигмент добывали из малахита. В зависимости от его насыщенности получали разные оттенки. По всей видимости, добывался уже на территории Китая с древности.
Темно-зеленый обычно добывали их эпидота. Причем тут стоит сделать оговорку, что его вариант с большим содержанием марганца реддит также задействовали в искусстве, но уже больше для оттенков красного.
Светло-зеленый и голубо-зеленый в основном получали из бирюзы. Месторождения в Китае также имеются и не только на территории Синьцзяна, известны залежи в Аньхой, Хубэй, Шэньси. Ценилась шэньсийская бирюза. Хорошо известно, что иранскую бирюзу называли 回回甸子.

💙 спектр синего испокон веков в основном проявлялся с помощью азурита и лазурита. Более темный цвет передается азуритом. Собственно, многие синие подглазурные краски у фарфора также сделаны из этих минералов. Стоит отметить, что лазурит с древности и по сей день используется для изготовления традиционных видов декоративной косметики. Оба минерала задействованы и для написания известной картины " Горы и воды в тысячу ли"

💛 Желтый - один из сложных оттенков, который сложно передать не токсичными минералами. В Китае в основном использовали реальгар и аурипигмент, известные своей токсичностью из-за мышьяка.💀

🤍 Фиолетовый - самый загадочный и проблемный цвет. Рецепт регулярно утрачивался. Впервые мы видим его на терракотовых солдатах и в Мавандуйской гробнице (хотя некоторые ученые утверждают, что фиолетовый уже знали, как добывать и в Западную Чжоу). Анализ показал, возможны были разные пути для получения такого цвета. 1) Самый простой и банальный - смешение уже известных пигментов, что не гарантирует однородность цвета. Таким приемом особо активно пользовались и в Хань, и в Сун, правда, рецепты так и остаются утраченными (см. Zycherman 1983, 1992, 1997). 2) Есть версия,что пурпур привозили из Рима. 3) Аметистовые залежи довольно широко распространены в Китае ( Шаньдун, Шаньси, Хэнань и др.) Изделия из него известны также с эпохи Чжаньго, но перемалывали ли его в пигмент до эпох Мин-Цин — вопрос открытый.
#оттенки #пигменты
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
12👍6🔥1
🌛Пелена тумана в свете заката, убывающая луна, вечерняя мгла, надвигается ливень с грозой, ветер проносится меж сосен…

Это не идиллическая картина природы, это традиционные цвета, применяемые в китайском искусстве на протяжении веков.

🏮«Краски Запретного города. Традиционные цвета Китая» — утонченный, поэтичный, объемный и яркий атлас цветов. Перевод этой книги занял два года (!!!), и теперь вы можете познакомиться с китайским колоритом во всей его полноте.

Отправьтесь в эстетическое путешествие сквозь тысячелетия истории классического Китая и по-новому взгляните на философию, историю и символику цвета!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
12
哇! В нашем ВК сообществе подписчиков перевалило за 2500!🥳 Мы очень благодарны!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🎉8❤‍🔥2😘1
Сейчас будет около китайский пост вне плана.
Мы все привыкли к музыкальному инструменту 二胡, который прочно вошёл в китайскую культуру, хотя является исконно не китайским по происхождению. Но есть французский исполнитель Еlliott Tord, который столько прекрасно владеет эрху, сочетая китайские и европейские традиции, что я даже позволила себе сделать отступление от наших обычных тематик. Ссылочка прилагается.

https://music.yandex.ru/album/11663344/track/69577770?utm_source=web&utm_medium=copy_link
62
Исинская глина, добываемая в районе города Исин провинции Цзянсу, широко известна под названием цзыша (紫砂) и богата своим цветовым разнообразием. Не зря места, где ее добывают, называют Усэ ту (五色土, Пятицветной Землей) или Фугуй ту (富贵土, Богатой Землей).
Сейчас глину цзыша принято разделять на четыре основных категории: фиолетовые цзыни (紫泥), красные хунни (红泥), жёлтые дуаньни (段泥) и зелёные люйни (绿泥).
Хотелось бы, конечно, рассказать про все, но мы рассмотрим только несколько самых редких (часть из них уже практически не добывается) и уникальных.

Тяньцин ни (天青泥)
В записках уезда Исин (《宜兴县志》) можно найти заметки о том, что данный вид глины считался очень ценным. В основном добывается на горе Хуанлуншань (黄龙山).
Относится к категории фиолетовых глин.
В сыром виде имеет очень интересный неоднородный серо-фиолетовый оттенок с зеленоватыми вкраплениями. Обусловлена такая расцветка минералами, которые содержатся в самой глине (в их числе пирит, гематит, иллит и прочие).
Сама по себе тяньцин ни очень пластичная, обжигается при температуре 1170-1250°, после обжига имеет серо-синий, сланцевый или дымчато-синий цвет, но не однородный, а будто бы с вкраплениями песка. Особой популярностью керамика из глины Тяньцин пользовалась во времена эпохи Цин. Посуда из неё отлично раскрывает вкус улунов, красных чаев и шу пуэров.

Чжу ни (朱泥)
Не менее легендарная глина, которую больше всего любят подделывать. Многие называют ее «киноварная глина».
Добывалась в верхних слоях глиняных пластов на Хуанлуншань.
До сих пор идут споры, к какой категории отнести этот вид глины: к фиолетовой или красной.
Глина в сыром виде желто-оранжевого цвета. После обжига приобретает коралловый или терракотовый оттенок благодаря содержанию гематита и оксида титана.
Чжу ни считается очень сложной для работы глиной, с которой могут совладать только мастера высокого уровня. В силу большого процента усадки при обжиге все чайники, сделанные из Чжу ни, крайне маленькие (100-200 мл).
Лучше всего посуда из этой глины подходит для зеленых и белых чаев. Имея низкую пористость, глина Чжу ни практически не впитывает в себя запах чая, а значит, посуду из неё можно использовать для заваривания различных ароматных сортов.

Дахунпао ни (大红袍泥)
Да-да, называется прямо как чай.
Сама по себе глина имеет насыщенный желтый оттенок, но после обжига приобретает глубокий красный, более насыщенный, чем у Чжуни. За цвет тут отвечают гематит и примесь оксидов марганца и титана.
Принято считать, что глина Дахунпао сложна в работе. Если её обжигать при слишком низкой температуре, то цвет будет недостаточно насыщенным и желтым, а при обжиге при слишком высоких на поверхности могут сформироваться неровности в виде мелких бугорков.
Лучше всего в посуде из этой глины раскрываются красные чаи, шу пуэры и, конечно же, сам улун Дахунпао.

Хунпилун (红皮龙)
Высокопочитаемая глина из категории красных. Добывалась в районе Жаочжуан (赵庄) в Исине.
Хунпилун имеет тепло-коричневый оттенок, иногда с кирпичным подтоном. После обжига становится глубокого красно-кирпичного оттенка, иногда может напоминать цвет красного вина.
Сама по себе глина довольно капризная и склонна трескаться, так что создание посуды из нее — процесс трудоемкий. Тем не менее её активно использовали для изготовления посуды на Государственном заводе №1 в Исине в середине 20 века.
Посуда из Хунпилун отлично подходит для красных чаев и пуэров.

Молюй ни (墨绿泥)
Редкий подвид зеленой глины, запасы которой, как считается, были полностью исчерпаны.
Невероятно уникальная по цвету глина. В сыром виде имеет темно-зеленый или серый цвет, который сохраняется после обжига. Большая часть посуды из глины Молюй имеет глубокий зеленый оттенок с холодным стальным отливом. Однако насыщенность оттенков можно регулировать с помощью температуры обжига: если обжигать при низких температурах, то глина будет иметь более светлый оливковый оттенок, но рискует потрескаться, если же обжигать при высоких — глина может стать практически черной.
Лучше всего в посуде из Молюй раскрываются крепкие чаи.
👍87
Растительные мотивы занимают особое место в искусстве Китая.

Многие из вас наверняка знают про Сыдаминхуа (四大名花), иначе говоря «Четыре благородных цветка»:
- пион (牡丹),
- хризантема (菊花),
- камелия (山茶花)
- нарцисс (水仙花).

Или же про Сыцзихуа (四季花) — «Четыре цветка времён года»:
- пион (牡丹) — весна,
- лотос (荷花) — лето,
- хризантема (菊花) — осень,
- слива мэйхуа (梅花) — зима.

Ну и, конечно же, про Сыцзюньцзы (四君子):
- слива мэйхуа (梅花),
- орхидея (兰花),
- бамбук (竹子),
- хризантема (菊花).

Но среди этих великолепных «четвёрок» есть более крупная и при этом менее освещаемая категория — Ши’эр’юэ хуашэнь (十二月花神), где каждое растение символизирует определённый месяц:
- Январь – слива мэйхуа (梅花),
- Февраль – абрикос (杏花),
- Март – персик (桃花),
- Апрель – пион (牡丹),
- Май – гранат (石榴),
- Июнь – лотос (荷花),
- Июль – мальва (蜀葵),
- Август – османтус (桂花),
- Сентябрь – хризантема (菊花),
- Октябрь – гибискус (芙蓉),
- Ноябрь – камелия (山茶花),
- Декабрь – нарцисс (水仙花).

Однако стоит заметить, что в зависимости от провинции растения, ассоциируемые с месяцем, могут различаться. Так, к примеру, июль символизирует не мальва, а хоста (玉簪花), а декабрь — не нарцисс, а орхидея (兰花) или даже мак (罂粟). Тем не менее, список, представленный нами здесь, можно назвать базовым, хоть и не универсальным.

А какое из растений символизирует месяц вашего рождения? Делитесь в комментариях!

#растения_Китая
#орнаменталистика
#искусство@istorzap
15🔥6
У нас был очень большой перерыв в разных переводах, постараюсь исправиться!

Давайте вспомним чудесного врача Бянь Цюэ, который помог очень многим.

У циского вана заболел младший сын, [поэтому] он позвал слугу (Бянь Цюэ), чтобы сделать пульсовую диагностику. Бянь Цюэ сказал: "Это заболевание диафрагмы. Оно вводит человека в уныние, [ввиду чего] еда не проходит [по пищеварительному тракту], время от времени происходит рвота слизью. [Такое] заболевание [обычно] вызвано печалью. Считается, что [болеющий] испытывает отвращение к еде и питью." Подданный подумал и немедленно сделал для больного суп, понижающий ци, и дал ему выпить. В первый день ци опустилось, на второй день [больной] мог принимать пищу, а на третий он исцелился. Я узнал, что у младшего сына болезнь связана с ци сердца, когда сделал пульсовую диагностику. [Пульс] был беспокойный и периодичный, а это говорит о проблемах с ян в сосудах. В трактате о пульсовой диагностике сказано: "Когда пульс приходит быстро, но уходит с затруднениями, при этом он неровный, то заболевание связано с сердцем." Если все тело горит и пульс сильный, то это говорит об усилении энергии ян (двойное ян). А двойное ян затрагивает перикард. Следовательно, когда человек погружен в уныние, не может есть, то есть проблема с сосудами. А если с сосудами есть проблемы, то кровь потечёт вверх, и это может привести к смерти. Такая болезнь вызвана печалью в сердце.


齊王中子諸嬰兒小子病,召臣意診切其脈,告曰:「氣鬲病。病使人煩懣,食不下,時嘔沫。病得之心憂,數忔食飲。」臣意即為之作下氣湯以飲之,一日氣下,二日能食,三日即病愈。所以知小子之病者,診其脈,心氣也,濁躁而經也,此絡陽病也。脈法曰「脈來數疾去難而不一者,病主在心」。周身熱,脈盛者,為重陽。重陽者,逿心主。故煩懣食不下則絡脈有過,絡脈有過則血上出,血上出者死。此悲心所生也,病得之憂也。

[史記: 列傳: 扁鵲倉公列傳]

Так что, дорогие коллеги и подписчики, меньше печалимся!

#древнекитайский_язык
🔥6❤‍🔥31
В тексте есть очень интересный и достаточно редкий знак 忔 с двумя чтениями yì *ŋhət «ненавидеть, испытывать отвращение» и qì *ət «любить, нравиться». И если посмотреть на древние чтения, то уже понятно, что это, скорее всего, два однокоренных слова, но «любить» образовано с помощью префикса *s-, который в ханьскую эпоху уже, конечно, совершенно точно не произносился, но с последующим носовым дал нам глухой сонант.
Подобные случаи есть, когда у нас с помощью морфологии образуется антонимичная форма.
Можно припомнить 乞 qǐ КДК *kʰǝt ‘просить’, но у лексемы есть морфологическая производная форма qì *kʰǝt-s (→ КДК *kʰǝć) ‘давать’, которая начинает употребляться как раз с Хань.
Предположительно, некоторое количество таких форм есть еще в ханьских текстах, которые еще предстоит откопать.
#древнекитайский_язык
🔥71