Скучно или скушно? Когда не стоит произносить «ч» как «ш», если не хотите выглядеть старомодным
Раньше говорили «кори[шн]евый», «моло[шн]ый», «сливо[шн]ый». Это одна из черт старомосковского произношения. Сейчас она устарела, и сегодня сочетание «чн» произносится соответственно написанию. Однако в некоторых словах [шн] сохранилось и считается литературной нормой.
Читать статью →
Раньше говорили «кори[шн]евый», «моло[шн]ый», «сливо[шн]ый». Это одна из черт старомосковского произношения. Сейчас она устарела, и сегодня сочетание «чн» произносится соответственно написанию. Однако в некоторых словах [шн] сохранилось и считается литературной нормой.
Читать статью →
В средневековье люди были очень суеверными.
Правильно
В Средневековье люди были очень суеверными.
Почему
В нашем примере речь идёт об исторической эпохе, поэтому нужна заглавная буква. Если же слово «средневековье» употребляется в значении «устарелые обычаи, отсталый уровень», то выбирайте строчную. Например: «Проведите, наконец, электричество, что за средневековье!»
Правильно
В Средневековье люди были очень суеверными.
Почему
В нашем примере речь идёт об исторической эпохе, поэтому нужна заглавная буква. Если же слово «средневековье» употребляется в значении «устарелые обычаи, отсталый уровень», то выбирайте строчную. Например: «Проведите, наконец, электричество, что за средневековье!»
Слова, в которых ставится целых два дефиса
Есть миф о том, что в словах русского языка не может быть двух дефисов. Ещё как может! Собрали несколько примеров.
1. Мать-и-мачеха. Существительные, имеющие форму словосочетаний со служебным словом, пишутся с двумя дефисами: «мать-и-мачеха», «иван-да-марья», «сын-без-отца» (растение).
2. Точь-в-точь. «Бок о бок», «тютелька в тютельку», «один на один» пишутся раздельно. Однако за «точь-в-точь» закрепилось дефисное написание, потому что «точь» самостоятельно не употребляется.
3. Тет-а-тет. Существительные, состоящие из двух или более элементов, которые отдельно не употребляются в русском языке, могут писаться как слитно, так и через дефис. Каждый случай следует проверять по словарю. «Тет-а-тет» как раз пишется с двумя дефисами.
4. Северо-северо-восток. Названия сторон света пишутся через дефис: «северо-восток», «северо-запад», «юго-восток», «юго-запад». А в следующих существительных необходимо два дефиса: «северо-северо-восток», «северо-северо-запад», «юго-юго-восток», «юго-юго-запад».
5. Ростов-на-Дону. Географические названия со служебными словами в середине пишутся с двумя дефисами: «Ростов-на-Дону», «Комсомольск-на-Амуре», «Франкфурт-на-Майне», «Па-де-Кале», «Рио-де-Жанейро».
Читать продолжение →
Есть миф о том, что в словах русского языка не может быть двух дефисов. Ещё как может! Собрали несколько примеров.
1. Мать-и-мачеха. Существительные, имеющие форму словосочетаний со служебным словом, пишутся с двумя дефисами: «мать-и-мачеха», «иван-да-марья», «сын-без-отца» (растение).
2. Точь-в-точь. «Бок о бок», «тютелька в тютельку», «один на один» пишутся раздельно. Однако за «точь-в-точь» закрепилось дефисное написание, потому что «точь» самостоятельно не употребляется.
3. Тет-а-тет. Существительные, состоящие из двух или более элементов, которые отдельно не употребляются в русском языке, могут писаться как слитно, так и через дефис. Каждый случай следует проверять по словарю. «Тет-а-тет» как раз пишется с двумя дефисами.
4. Северо-северо-восток. Названия сторон света пишутся через дефис: «северо-восток», «северо-запад», «юго-восток», «юго-запад». А в следующих существительных необходимо два дефиса: «северо-северо-восток», «северо-северо-запад», «юго-юго-восток», «юго-юго-запад».
5. Ростов-на-Дону. Географические названия со служебными словами в середине пишутся с двумя дефисами: «Ростов-на-Дону», «Комсомольск-на-Амуре», «Франкфурт-на-Майне», «Па-де-Кале», «Рио-де-Жанейро».
Читать продолжение →
Банк не провёл транзакцию.
Правильно
Банк не провёл трансакцию.
Почему
Оба слова существуют, но различаются по значению и сфере применения. Существительное «транзакция» используется в психологии («единица общения»), а также в информатике («минимальная логически осмысленная операция»). «Трансакция» же применяется в области финансов («операция с денежными средствами»), а также в политике и юриспруденции («сделка»).
Правильно
Банк не провёл трансакцию.
Почему
Оба слова существуют, но различаются по значению и сфере применения. Существительное «транзакция» используется в психологии («единица общения»), а также в информатике («минимальная логически осмысленная операция»). «Трансакция» же применяется в области финансов («операция с денежными средствами»), а также в политике и юриспруденции («сделка»).
👍2
8 слов, которые изначально были фамилиями людей
1. Сэндвич. Самое раннее употребление этого слова в отношении бутербродов датируется 1762 годом. Оно пошло от титула Джона Монтегю, четвёртого графа Сэндвичского. Он был заядлым картёжником и во время долгой игры не прерывался на полноценный приём пищи, а ел холодное мясо, положенное между кусками хлеба.
2. Пилатес. Эта система физических упражнений названа по фамилии её создателя. Популярный сегодня вид фитнеса в начале ХХ века разработал Йозеф Пилатес для реабилитации после травм. Сам автор назвал свою систему контрологией, но она прославилась как «метод Пилатеса», а позже стала просто пилатесом.
3. Джакузи. Изначально это итальянская фамилия, причём с ошибками в произношении. В родном языке Jacuzzi звучит как Якуцци.
В начале ХХ века семь братьев с такой фамилией переехали из Италии в США. Один из них открыл свою фирму, которая вначале занималась производством летательных аппаратов, а затем — гидравлических насосов для сельского хозяйства. Позже Кандидо Якуцци изобрёл прототип гидромассажной ванны, братья усовершенствовали его изобретение, а слово «джакузи» стало нарицательным во многих языках, в том числе и в русском.
Читать продолжение →
1. Сэндвич. Самое раннее употребление этого слова в отношении бутербродов датируется 1762 годом. Оно пошло от титула Джона Монтегю, четвёртого графа Сэндвичского. Он был заядлым картёжником и во время долгой игры не прерывался на полноценный приём пищи, а ел холодное мясо, положенное между кусками хлеба.
2. Пилатес. Эта система физических упражнений названа по фамилии её создателя. Популярный сегодня вид фитнеса в начале ХХ века разработал Йозеф Пилатес для реабилитации после травм. Сам автор назвал свою систему контрологией, но она прославилась как «метод Пилатеса», а позже стала просто пилатесом.
3. Джакузи. Изначально это итальянская фамилия, причём с ошибками в произношении. В родном языке Jacuzzi звучит как Якуцци.
В начале ХХ века семь братьев с такой фамилией переехали из Италии в США. Один из них открыл свою фирму, которая вначале занималась производством летательных аппаратов, а затем — гидравлических насосов для сельского хозяйства. Позже Кандидо Якуцци изобрёл прототип гидромассажной ванны, братья усовершенствовали его изобретение, а слово «джакузи» стало нарицательным во многих языках, в том числе и в русском.
Читать продолжение →
👍1
Устроим вечеринку, благо, скоро зарплата!
Правильно
Устроим вечеринку, благо скоро зарплата!
Почему
«Благо» — это союз. Конструкции с ним отделяются запятой, но после самого «благо» знак препинания не ставится.
Правильно
Устроим вечеринку, благо скоро зарплата!
Почему
«Благо» — это союз. Конструкции с ним отделяются запятой, но после самого «благо» знак препинания не ставится.
👍3
Откуда пошло выражение «Попасть впросак»
Когда‑то давно словом «просак» назывался станок для скручивания верёвок и канатов. Попасть в него концом одежды или волосами было, мягко говоря, небезопасно и грозило серьёзными увечьями. Так объясняет происхождение поговорки В. И. Даль.
Альтернативная версия происхождения, которая гуляет в народе, стала популярной благодаря фильму «Жмурки». Чья‑то фантазия пришла к тому, что просак находится в женской промежности. Однако эта гипотеза не опирается ни на какие источники, так что не стоит принимать её всерьёз.
Сейчас «попасть впросак» означает «оказаться в затруднительном, неловком или смешном положении»:
— Много раз он попадал впросак.
— Не хотелось бы попасть впросак.
Узнать больше о фразеологизмах →
Когда‑то давно словом «просак» назывался станок для скручивания верёвок и канатов. Попасть в него концом одежды или волосами было, мягко говоря, небезопасно и грозило серьёзными увечьями. Так объясняет происхождение поговорки В. И. Даль.
Альтернативная версия происхождения, которая гуляет в народе, стала популярной благодаря фильму «Жмурки». Чья‑то фантазия пришла к тому, что просак находится в женской промежности. Однако эта гипотеза не опирается ни на какие источники, так что не стоит принимать её всерьёз.
Сейчас «попасть впросак» означает «оказаться в затруднительном, неловком или смешном положении»:
— Много раз он попадал впросак.
— Не хотелось бы попасть впросак.
Узнать больше о фразеологизмах →
👍3
Петя любит пироги с щавелем.
Правильно
Петя любит пироги со щавелём.
Почему
В творительном падеже существительное «щавель» имеет форму «щавелём», это указано в словаре. Предлог «со» употребляется перед словами, начинающимися с сочетаний [с, з, ш, ж + согласная] или с согласной [щ]. То есть верно — со щавелём.
Правильно
Петя любит пироги со щавелём.
Почему
В творительном падеже существительное «щавель» имеет форму «щавелём», это указано в словаре. Предлог «со» употребляется перед словами, начинающимися с сочетаний [с, з, ш, ж + согласная] или с согласной [щ]. То есть верно — со щавелём.
👍2
12 слов, которые пришли в английский язык из русского
1. Sable. Одно из самых ранних заимствований — слово «соболь». Русь активно торговала соболями, потому русское название этих зверьков стало ещё и названием их меха и ушло в Европу. Через немецкий и французский языки в XIV–XV веках оно попало в английский, где получило и другое значение — «тёмный, чёрный цвет».
2. Kvass. Русское «квас» известно англичанам с XVI века. Любопытно, что некоторые английские словари определяют квас как алкогольный напиток (в британском варианте) или как вид пива (в американской версии языка). Впрочем, и там и там это слово используется крайне редко.
3. Mammoth. Слово «мамонт» пришло в английский язык в XVIII веке. В отличие от русского, в английском оно используется не только для обозначения вымершего северного лохматого слона, но и как прилагательное в значении «гигантский, огромный». Например: It would be a mammoth task for anyone to capture the complete mood of the book («Для любого было бы огромной задачей полностью передать настроение книги»).
4. Borscht. Название этого блюда (борщ) появилось в английском языке в XIX веке. Но распространённым слово borscht не является: как и kvass, оно используется крайне редко, в основном когда речь идёт о славянской кухне.
5. Vodka. Популярный в России напиток полюбился многим и на Западе. В английском языке слово «водка» известно примерно с начала XIX века. В словаре Collins эта лексическая единица отмечена как одна из 30 000 наиболее часто используемых.
Читать продолжение →
1. Sable. Одно из самых ранних заимствований — слово «соболь». Русь активно торговала соболями, потому русское название этих зверьков стало ещё и названием их меха и ушло в Европу. Через немецкий и французский языки в XIV–XV веках оно попало в английский, где получило и другое значение — «тёмный, чёрный цвет».
2. Kvass. Русское «квас» известно англичанам с XVI века. Любопытно, что некоторые английские словари определяют квас как алкогольный напиток (в британском варианте) или как вид пива (в американской версии языка). Впрочем, и там и там это слово используется крайне редко.
3. Mammoth. Слово «мамонт» пришло в английский язык в XVIII веке. В отличие от русского, в английском оно используется не только для обозначения вымершего северного лохматого слона, но и как прилагательное в значении «гигантский, огромный». Например: It would be a mammoth task for anyone to capture the complete mood of the book («Для любого было бы огромной задачей полностью передать настроение книги»).
4. Borscht. Название этого блюда (борщ) появилось в английском языке в XIX веке. Но распространённым слово borscht не является: как и kvass, оно используется крайне редко, в основном когда речь идёт о славянской кухне.
5. Vodka. Популярный в России напиток полюбился многим и на Западе. В английском языке слово «водка» известно примерно с начала XIX века. В словаре Collins эта лексическая единица отмечена как одна из 30 000 наиболее часто используемых.
Читать продолжение →
👍2❤1
Какое из этих слов не является вводным и не выделяется запятыми? Правильный ответ разберём завтра!
Anonymous Quiz
16%
В общем
50%
В итоге
34%
По сути
Инициал
Какое из этих слов не является вводным и не выделяется запятыми? Правильный ответ разберём завтра!
«В итоге» — наречное выражение, запятая после него не нужна. «В общем» и «по сути» являются вводными и обычно выделяются запятыми. Исключение — если указанные слова употребляются в роли членов предложения. Например:
— Я в общем представляю свои будущие обязанности (в общем = в общих чертах, в целом).
— Мы высказались по сути вопроса (по сути = по самому главному, существенному вопросу).
— Я в общем представляю свои будущие обязанности (в общем = в общих чертах, в целом).
— Мы высказались по сути вопроса (по сути = по самому главному, существенному вопросу).
Тост можно поднять? А цена бывает дешёвой? 11 случаев, когда сочетаемость слов всерьёз озадачивает
Лексическая сочетаемость — это способность слова употребляться с другим словом в одном речевом фрагменте. Исторически сложилось так, что какие‑то элементы языка друг с другом хорошо комбинируются, а какие‑то ну никак. Часто этому нет логического объяснения, просто такова традиция словоупотребления.
Мы подобрали выражения, которые часто вызывают вопросы, и рассказываем, как в них не запутаться.
Читать →
Лексическая сочетаемость — это способность слова употребляться с другим словом в одном речевом фрагменте. Исторически сложилось так, что какие‑то элементы языка друг с другом хорошо комбинируются, а какие‑то ну никак. Часто этому нет логического объяснения, просто такова традиция словоупотребления.
Мы подобрали выражения, которые часто вызывают вопросы, и рассказываем, как в них не запутаться.
Читать →
Правильно ли называть именинником человека, у которого день рождения?
Раньше детей называли в честь разных святых, ориентируясь на церковный календарь, поэтому между именинами и днём рождения действительно можно было поставить знак равенства. Но сейчас этой традиции следуют редко и понятия разделились.
Именинником человек является в день памяти святого, имя которого он носит (если таковой есть в церковном календаре). А празднующего день рождения можно назвать, например, виновником торжества.
Знаете другие подходящие обращения? Пишите в комментариях!
Раньше детей называли в честь разных святых, ориентируясь на церковный календарь, поэтому между именинами и днём рождения действительно можно было поставить знак равенства. Но сейчас этой традиции следуют редко и понятия разделились.
Именинником человек является в день памяти святого, имя которого он носит (если таковой есть в церковном календаре). А празднующего день рождения можно назвать, например, виновником торжества.
Знаете другие подходящие обращения? Пишите в комментариях!
Forwarded from Ждём резюме l Лайфхакер
Ведущий SMM-специалист
Где: «Лайфхакер» — издание обо всём, что делает жизнь лучше.
З/П: Обсуждается с кандидатом.
Обязанности:
— оценить эффективность текущих каналов дистрибуции издания;
— продумать SMM-стратегию и наметить план её реализации;
— настроить процессы в команде дистрибуции и контролировать результат;
— придумывать новые форматы анонсирования материалов в соцсетях и отслеживать их эффективность;
— мониторить актуальную повестку и находить способы её отработать в рамках редполитики издания;
— составлять грамотные ТЗ дизайнеру, таргетологу.
Требования:
— знание специфики разных площадок и умение с ними работать;
— сильная аналитика;
— креативность;
— опыт управления командой.
Условия:
— Официальное оформление с первого рабочего дня.
— Удалёнка. Есть возможность работать в московском или ульяновском офисе.
— Фултайм.
— ДМС.
Тестовое задание: https://clck.ru/V4jGg
Отклик: Как только мы ознакомимся с вашей работой, сотрудник нашего HR-отдела напишет вам с почты hr@lifehacker.ru или podgornova@lifehacker.ru.
Где: «Лайфхакер» — издание обо всём, что делает жизнь лучше.
З/П: Обсуждается с кандидатом.
Обязанности:
— оценить эффективность текущих каналов дистрибуции издания;
— продумать SMM-стратегию и наметить план её реализации;
— настроить процессы в команде дистрибуции и контролировать результат;
— придумывать новые форматы анонсирования материалов в соцсетях и отслеживать их эффективность;
— мониторить актуальную повестку и находить способы её отработать в рамках редполитики издания;
— составлять грамотные ТЗ дизайнеру, таргетологу.
Требования:
— знание специфики разных площадок и умение с ними работать;
— сильная аналитика;
— креативность;
— опыт управления командой.
Условия:
— Официальное оформление с первого рабочего дня.
— Удалёнка. Есть возможность работать в московском или ульяновском офисе.
— Фултайм.
— ДМС.
Тестовое задание: https://clck.ru/V4jGg
Отклик: Как только мы ознакомимся с вашей работой, сотрудник нашего HR-отдела напишет вам с почты hr@lifehacker.ru или podgornova@lifehacker.ru.
Откуда пошло выражение «в час по чайной ложке»
Кажется, что этот фразеологизм связан с очень медленным поеданием чего‑то. Но нет, еда здесь ни при чём. Когда‑то аптекари писали эту фразу на бутылочках: именно по такой схеме больной должен был принимать лекарства.
Час — это много, а чайная ложка — это что‑то очень маленькое, потому выражение стало ассоциироваться с длительным и довольно утомительным занятием.
Сейчас делать что‑то в час по чайной ложке означает «очень долго, с большими перерывами»:
— Он читает эту книгу в час по чайной ложке.
— Уличная торговля турецкими шортами продвигалась в час по чайной ложке.
Узнать больше о фразеологизмах →
Кажется, что этот фразеологизм связан с очень медленным поеданием чего‑то. Но нет, еда здесь ни при чём. Когда‑то аптекари писали эту фразу на бутылочках: именно по такой схеме больной должен был принимать лекарства.
Час — это много, а чайная ложка — это что‑то очень маленькое, потому выражение стало ассоциироваться с длительным и довольно утомительным занятием.
Сейчас делать что‑то в час по чайной ложке означает «очень долго, с большими перерывами»:
— Он читает эту книгу в час по чайной ложке.
— Уличная торговля турецкими шортами продвигалась в час по чайной ложке.
Узнать больше о фразеологизмах →
Говорить «зво́нит» уже не ошибка! И ещё пара примеров, когда норма меняется на наших глазах
Произношение «зво́нит» коробит очень многих. За такое нередко можно услышать длинную лекцию о неподобающем отношении к родному языку. Однако те, кто произносит этот глагол с ударением на первом слоге, не так уж и ошибаются. Рассказываем почему.
Читать →
Произношение «зво́нит» коробит очень многих. За такое нередко можно услышать длинную лекцию о неподобающем отношении к родному языку. Однако те, кто произносит этот глагол с ударением на первом слоге, не так уж и ошибаются. Рассказываем почему.
Читать →
Курс для коммерческих авторов от агентства «Сделаем»
За 40 уроков вы узнаете, как писать качественные тексты для бизнеса: которые выполняют свою цель и приносят компаниям прибыль. Именно за такие тексты клиенты готовы хорошо платить редакторам.
Последний раздел курса посвящён основам контент-маркетинга: как анонсировать статьи и договариваться о публикациях в СМИ, учитывать SEO, составлять контент-план и анализировать эффективность работы.
А в закрытом чате курса можно задать любой вопрос по копирайтингу, редактуре или контент-маркетингу и получить подробный ответ от сотрудников агентства.
Авторы курса — руководители агентства «Сделаем», которое пишет тексты для «Яндекса», «Билайн Бизнес», «ВКонтакте» и других крупных компаний.
До 9 июля курс стоит в 2 раза дешевле: 3500 рублей вместо 7000. Успейте подписаться по сниженной цене ↓
https://tinyurl.com/ygen9zqz
На лендинге есть 3 урока в открытом доступе, чтобы познакомиться с курсом перед покупкой.
#партнёрский
За 40 уроков вы узнаете, как писать качественные тексты для бизнеса: которые выполняют свою цель и приносят компаниям прибыль. Именно за такие тексты клиенты готовы хорошо платить редакторам.
Последний раздел курса посвящён основам контент-маркетинга: как анонсировать статьи и договариваться о публикациях в СМИ, учитывать SEO, составлять контент-план и анализировать эффективность работы.
А в закрытом чате курса можно задать любой вопрос по копирайтингу, редактуре или контент-маркетингу и получить подробный ответ от сотрудников агентства.
Авторы курса — руководители агентства «Сделаем», которое пишет тексты для «Яндекса», «Билайн Бизнес», «ВКонтакте» и других крупных компаний.
До 9 июля курс стоит в 2 раза дешевле: 3500 рублей вместо 7000. Успейте подписаться по сниженной цене ↓
https://tinyurl.com/ygen9zqz
На лендинге есть 3 урока в открытом доступе, чтобы познакомиться с курсом перед покупкой.
#партнёрский