Будем действовать на удачу.
Правильно
Будем действовать наудачу.
Почему
В нашем случае «наудачу» — наречие. Слово отвечает на вопрос «как?» и обозначает признак действия. В другом контексте возможно раздельное написание. Например: «Мы полагались на удачу». Здесь «на удачу» — существительное с предлогом, к ним можно задать вопрос «на что?».
Правильно
Будем действовать наудачу.
Почему
В нашем случае «наудачу» — наречие. Слово отвечает на вопрос «как?» и обозначает признак действия. В другом контексте возможно раздельное написание. Например: «Мы полагались на удачу». Здесь «на удачу» — существительное с предлогом, к ним можно задать вопрос «на что?».
Как правильно: «нон-фикшен книга» или «нон-фикшен-книга»?
Словом «нон-фикшен» (с буквой «е» по словарю) называют нехудожественную литературу. Поэтому можно подумать, что первая часть в нашем примере выступает в роли определения и пишется раздельно. Однако это не так.
Перед нами сложное слово «нон-фикшен-книга». Его первая часть — «нон-фикшен» — несклоняемая, выражена существительным в именительном падеже и имеет нулевое окончание, поэтому присоединяется дефисом ко второй части — «книга». Это очень похоже на привычные слова с первой частью «онлайн», например «онлайн-игра», только с двумя дефисами.
Словом «нон-фикшен» (с буквой «е» по словарю) называют нехудожественную литературу. Поэтому можно подумать, что первая часть в нашем примере выступает в роли определения и пишется раздельно. Однако это не так.
Перед нами сложное слово «нон-фикшен-книга». Его первая часть — «нон-фикшен» — несклоняемая, выражена существительным в именительном падеже и имеет нулевое окончание, поэтому присоединяется дефисом ко второй части — «книга». Это очень похоже на привычные слова с первой частью «онлайн», например «онлайн-игра», только с двумя дефисами.
👍1
Как и когда появились феминитивы в русском языке
Может показаться, что феминитивы — это что-то насильственное и чужеродное. Но на самом деле это отражение того, что происходит в обществе: женщины стали видимыми, они включаются в исследования, они — их участники и авторы. Как же им говорить о себе?
В этом разобрались девчонки из медиа для женщин Burning Hut. Они посвятили вопросу феминитивов отдельную статью.
Ещё больше интересных материалов об истории, науке и обществе — в их канале. Заходите на огонёк.
Может показаться, что феминитивы — это что-то насильственное и чужеродное. Но на самом деле это отражение того, что происходит в обществе: женщины стали видимыми, они включаются в исследования, они — их участники и авторы. Как же им говорить о себе?
В этом разобрались девчонки из медиа для женщин Burning Hut. Они посвятили вопросу феминитивов отдельную статью.
Ещё больше интересных материалов об истории, науке и обществе — в их канале. Заходите на огонёк.
Девочка избалована.
Правильно
Девочка избалованна.
Почему
«Избалованна» — это краткая форма прилагательного «избалованный». По правилам в ней пишется столько «н», сколько и в полной, поэтому в слове «избалованна» их две.
В другом контексте написание может быть иным. Например, в выражении «девочка избалована бабушкой» слово «избалована» — краткое причастие. Оно обозначает процесс и может быть заменено глаголом: «девочку избаловала бабушка». В суффиксах кратких страдательных причастий пишется одна «н».
Правильно
Девочка избалованна.
Почему
«Избалованна» — это краткая форма прилагательного «избалованный». По правилам в ней пишется столько «н», сколько и в полной, поэтому в слове «избалованна» их две.
В другом контексте написание может быть иным. Например, в выражении «девочка избалована бабушкой» слово «избалована» — краткое причастие. Оно обозначает процесс и может быть заменено глаголом: «девочку избаловала бабушка». В суффиксах кратких страдательных причастий пишется одна «н».
👍3
Как правильно: прийти или придти
В современном русском языке есть слова «идти», «зайду», «придёт» и так далее. Почти во всех глаголах мы сталкиваемся с буквой «д». Но в случае с «прийти» она нам не нужна.
Основная трудность в том, что после приставки «при-» мы точно не слышим, какая согласная идёт дальше. Она выпадает из слова при произношении.
Истоки проблемы лежат в древнерусском языке. Тогда начальная форма глагола звучала как «ити». В дальнейшем к ней присоединилась согласная «д» после корня «-и-» — «идти». А вот в однокоренных словах с различными приставками буква «и» заменилась на «й», а «д» и вовсе исчезла: «выйти», «уйти», «зайти» и, разумеется, «прийти».
При этом варианты «придти» и даже «притти» также встречались в речи и не считались ошибочными. Но в 1956 году, когда унифицировали русскую орфографию, из трёх существующих написаний выбрали «прийти» для единообразия корня в начальной форме всех приставочных глаголов. Поэтому говорить и писать «придти» сейчас нельзя.
Вспомнить правило →
В современном русском языке есть слова «идти», «зайду», «придёт» и так далее. Почти во всех глаголах мы сталкиваемся с буквой «д». Но в случае с «прийти» она нам не нужна.
Основная трудность в том, что после приставки «при-» мы точно не слышим, какая согласная идёт дальше. Она выпадает из слова при произношении.
Истоки проблемы лежат в древнерусском языке. Тогда начальная форма глагола звучала как «ити». В дальнейшем к ней присоединилась согласная «д» после корня «-и-» — «идти». А вот в однокоренных словах с различными приставками буква «и» заменилась на «й», а «д» и вовсе исчезла: «выйти», «уйти», «зайти» и, разумеется, «прийти».
При этом варианты «придти» и даже «притти» также встречались в речи и не считались ошибочными. Но в 1956 году, когда унифицировали русскую орфографию, из трёх существующих написаний выбрали «прийти» для единообразия корня в начальной форме всех приставочных глаголов. Поэтому говорить и писать «придти» сейчас нельзя.
Вспомнить правило →
👍4
Куда падает ударение в слове «кухонный»? 🤔
Anonymous Quiz
69%
Ку́хонный
21%
Кухо́нный
10%
Можно и так и так произносить
👍1
8 географических названий, которые вызывают вопросы
1. Из Суздали или из Суздаля? «Казань», «Астрахань», «Пермь», «Керчь», «Тверь» женского рода и при склонении имеют окончание «-и»: из Казани, к Астрахани, о Перми, в Керчи, из Твери. А «Суздаль» — слово мужского рода, поэтому правильно вот так: из Суздаля, к Суздалю, в Суздале.
2. Рейкья́вик или Рейкьяви́к? Название столицы Исландии произносится с ударением на «я» — «Рейкья́вик». При этом «р» здесь твёрдый: произносим [рэ], а не [ре]. Название жителей этого города — рейкья́викцы.
3. Дубай или Дубаи? Многие считают, что название этого города (и эмирата) произносится как «Дубаи». Но нет. Это слово оканчивается на «й» и склоняется так же, как «сарай»: Дубая, Дубаю, Дубаем, в Дубае.
Читать продолжение →
1. Из Суздали или из Суздаля? «Казань», «Астрахань», «Пермь», «Керчь», «Тверь» женского рода и при склонении имеют окончание «-и»: из Казани, к Астрахани, о Перми, в Керчи, из Твери. А «Суздаль» — слово мужского рода, поэтому правильно вот так: из Суздаля, к Суздалю, в Суздале.
2. Рейкья́вик или Рейкьяви́к? Название столицы Исландии произносится с ударением на «я» — «Рейкья́вик». При этом «р» здесь твёрдый: произносим [рэ], а не [ре]. Название жителей этого города — рейкья́викцы.
3. Дубай или Дубаи? Многие считают, что название этого города (и эмирата) произносится как «Дубаи». Но нет. Это слово оканчивается на «й» и склоняется так же, как «сарай»: Дубая, Дубаю, Дубаем, в Дубае.
Читать продолжение →
👍2
Как правильно: «ехать на такси» или «ехать в такси»?
Оба варианта верны, но различаются оттенками значений. Выбирайте «на», если хотите указать на способ передвижения. Например: «Я поехал на такси, потому что очень спешил».
Используйте «в», если важно указать на нахождение внутри. Например: «Я ехал в такси с очень неудобным сиденьем».
Оба варианта верны, но различаются оттенками значений. Выбирайте «на», если хотите указать на способ передвижения. Например: «Я поехал на такси, потому что очень спешил».
Используйте «в», если важно указать на нахождение внутри. Например: «Я ехал в такси с очень неудобным сиденьем».
👍1
9 слов с неожиданным происхождением
1. Бабочка. Сходство со словом «бабушка» не случайно: название насекомого образовано от «бабка». Филологи полагают, что оно появилось благодаря языческим представлениям о том, что души предков женского пола продолжают жить в виде бабочек. Кстати, в некоторых диалектах мотылька называют ду́шичкой.
2. Кокошник. Образовано от слова «кокошь» — «курица». Такое название головной убор получил из-за сходства с гребнем.
3. Газета. К нам это слово пришло из французского языка, а туда попало из итальянского, где означало «монета в два сольди». Именно столько стоили рукописные газеты в Венеции XVI века.
Итальянское gazzetta образовано от gazza — «сорока». Птица была вычеканена на монете, получившей такое название.
4. Каникулы. Это слово восходит к латинскому саnīсulа — «собачка». Diēs canīculāres буквально означает «собачьи дни». Псом Ориона древние греки называли звезду Сириус. Она была хорошо видна на небе летом, в июле и августе. Астрономическое название самого жаркого времени года подарило нам обозначение отдыха от учёбы.
5. Школа. Восходит к греческому σχολή (читается как «схоле») — «досуг, отдых». Для современных детей школа — это почти работа, поэтому такая связь кажется странной. Но в Древней Греции значение этого слова менялось вполне логично: «досуг» → «занятия в свободное от труда время» → «посещение бесед философов» → «учебное занятие» → «место, где занимаются учёбой», то есть школа.
Читать продолжение →
1. Бабочка. Сходство со словом «бабушка» не случайно: название насекомого образовано от «бабка». Филологи полагают, что оно появилось благодаря языческим представлениям о том, что души предков женского пола продолжают жить в виде бабочек. Кстати, в некоторых диалектах мотылька называют ду́шичкой.
2. Кокошник. Образовано от слова «кокошь» — «курица». Такое название головной убор получил из-за сходства с гребнем.
3. Газета. К нам это слово пришло из французского языка, а туда попало из итальянского, где означало «монета в два сольди». Именно столько стоили рукописные газеты в Венеции XVI века.
Итальянское gazzetta образовано от gazza — «сорока». Птица была вычеканена на монете, получившей такое название.
4. Каникулы. Это слово восходит к латинскому саnīсulа — «собачка». Diēs canīculāres буквально означает «собачьи дни». Псом Ориона древние греки называли звезду Сириус. Она была хорошо видна на небе летом, в июле и августе. Астрономическое название самого жаркого времени года подарило нам обозначение отдыха от учёбы.
5. Школа. Восходит к греческому σχολή (читается как «схоле») — «досуг, отдых». Для современных детей школа — это почти работа, поэтому такая связь кажется странной. Но в Древней Греции значение этого слова менялось вполне логично: «досуг» → «занятия в свободное от труда время» → «посещение бесед философов» → «учебное занятие» → «место, где занимаются учёбой», то есть школа.
Читать продолжение →
Как правильно: вперемешку или вперемежку?
Зависит от наличия или отсутствия порядка. ☝️
В словарях зафиксированы оба варианта, и их значения различаются. Если речь идёт о том, что хаотично смешалось, верно будет сказать «вперемешку».
Пример. На полу лежали игрушки вперемешку с книжками.
Если же мы говорим об объектах, которые чередуются (перемежаются) друг с другом, располагаясь в определённом порядке, то здесь уместно слово «вперемежку».
Пример. Поле засеяли рожью вперемежку с пшеницей.
Оба наречия при этом пишутся слитно.
Зависит от наличия или отсутствия порядка. ☝️
В словарях зафиксированы оба варианта, и их значения различаются. Если речь идёт о том, что хаотично смешалось, верно будет сказать «вперемешку».
Пример. На полу лежали игрушки вперемешку с книжками.
Если же мы говорим об объектах, которые чередуются (перемежаются) друг с другом, располагаясь в определённом порядке, то здесь уместно слово «вперемежку».
Пример. Поле засеяли рожью вперемежку с пшеницей.
Оба наречия при этом пишутся слитно.
👍2
Нормально ли называть человека с инвалидностью инвалидом? Или с этим словом что-то не так?
Наши друзья из Burning Hut задали этот вопрос двум девушкам с инвалидностью, доктору филологических наук и сотруднице общественной организации. Их мнения разделились.
Аргументы за использование слова:
— Сам по себе термин «инвалид» не бранный.
— В языке нет общепринятой адекватной замены.
— Избегая понятия «инвалид», мы ещё больше стигматизируем его.
— Часто люди на колясках сами себя называют «инвалиды» или «колясочники».
— Можно менять не термины, а отношение общества к проблеме.
— Просто взять и исключить слово из речи невозможно.
Аргументы против:
— Слово «инвалид» может обижать.
— Формулировка «инвалид» используется всё реже.
— Даже если внутри сообщества человек может называть себя инвалидом, это не норма для людей извне.
Читать дискуссию →
А как считаете вы? Поделитесь мнением в чате «Инициала».
Наши друзья из Burning Hut задали этот вопрос двум девушкам с инвалидностью, доктору филологических наук и сотруднице общественной организации. Их мнения разделились.
Аргументы за использование слова:
— Сам по себе термин «инвалид» не бранный.
— В языке нет общепринятой адекватной замены.
— Избегая понятия «инвалид», мы ещё больше стигматизируем его.
— Часто люди на колясках сами себя называют «инвалиды» или «колясочники».
— Можно менять не термины, а отношение общества к проблеме.
— Просто взять и исключить слово из речи невозможно.
Аргументы против:
— Слово «инвалид» может обижать.
— Формулировка «инвалид» используется всё реже.
— Даже если внутри сообщества человек может называть себя инвалидом, это не норма для людей извне.
Читать дискуссию →
А как считаете вы? Поделитесь мнением в чате «Инициала».
👍1
Какое прилагательное образуется от названия народа майя?
Anonymous Quiz
41%
Майянский
15%
Майяский
12%
Майский
32%
Нет такого прилагательного, вы всё врёте
10 слов с двумя правильными вариантами написания и произношения
1. Матрас и матрац. Эти формы пришли к нам параллельно из разных языков. Matratze — немецкое слово, а matras — голландское. В России они конкурируют с XVIII века. Когда‑то «матрац» закрепился в словаре Даля, и многие считают именно эту форму правильной. Однако теперь варианты с «ц» и «с» равноправны.
2. Тоннель и туннель. Вероятно, форма с «о», которая звучит как «а», пришла из английского языка, где это слово пишется как tunnel и произносится через «а».
Однако ударение в русском языке на последнем слоге говорит о влиянии французского tunnel, которое произносится со звуком «у». Возможно, этот вариант подарил нам русскую форму «туннель».
И английское, и французское tunnel восходят к старофранцузскому tonnel («круглый свод») через «о». А мы снова имеем два равноправных варианта из‑за параллельного заимствования из разных языков.
3. Калоши и галоши. Слово «галоша» проникло в русский из немецкого или французского языка и восходит к греческому kalopodion — «деревянный башмак».
«Калошу» также связывают с этим греческим предком. Возможно, именно этот вариант пришёл к нам раньше, но под влиянием французского языка сменил «к» на «г». Или обе формы были заимствованы примерно в одно время.
Сейчас можно говорить и писать и так и так. Однако некоторые словари указывают, что «калоша» — это устаревший вариант.
Читать продолжение →
1. Матрас и матрац. Эти формы пришли к нам параллельно из разных языков. Matratze — немецкое слово, а matras — голландское. В России они конкурируют с XVIII века. Когда‑то «матрац» закрепился в словаре Даля, и многие считают именно эту форму правильной. Однако теперь варианты с «ц» и «с» равноправны.
2. Тоннель и туннель. Вероятно, форма с «о», которая звучит как «а», пришла из английского языка, где это слово пишется как tunnel и произносится через «а».
Однако ударение в русском языке на последнем слоге говорит о влиянии французского tunnel, которое произносится со звуком «у». Возможно, этот вариант подарил нам русскую форму «туннель».
И английское, и французское tunnel восходят к старофранцузскому tonnel («круглый свод») через «о». А мы снова имеем два равноправных варианта из‑за параллельного заимствования из разных языков.
3. Калоши и галоши. Слово «галоша» проникло в русский из немецкого или французского языка и восходит к греческому kalopodion — «деревянный башмак».
«Калошу» также связывают с этим греческим предком. Возможно, именно этот вариант пришёл к нам раньше, но под влиянием французского языка сменил «к» на «г». Или обе формы были заимствованы примерно в одно время.
Сейчас можно говорить и писать и так и так. Однако некоторые словари указывают, что «калоша» — это устаревший вариант.
Читать продолжение →
👍1
Forwarded from Ждём резюме l Лайфхакер
Выпускающий редактор в Лайфхакер
Где: «Лайфхакер» — издание обо всём, что делает жизнь лучше.
З/П: Обсуждается с кандидатом.
Обязанности:
— оценивать степень раскрытия темы в тексте. Если она недостаточна, помогать автору это исправить;
— работать над структурой, логикой изложения, стилистикой материалов;
— В будущем — составлять контент-план «Лайфхакера».
Требования:
— прекрасное владение русским языком;
— въедливость и внимательность;
— умение логически мыслить и структурировать информацию.
Условия:
— удалённая работа;
— полный рабочий день, график — 5/2 (суббота и воскресенье выходные);
— официальное оформление с первого рабочего дня;
— итоговая сумма заработной платы обсуждается по итогам тестового задания.
Тестовое задание: https://clck.ru/TNMFS
Отклик: Сделать тестовое. Ответят, как только ознакомятся с результатом, с почты hr@lifehacker.ru
Где: «Лайфхакер» — издание обо всём, что делает жизнь лучше.
З/П: Обсуждается с кандидатом.
Обязанности:
— оценивать степень раскрытия темы в тексте. Если она недостаточна, помогать автору это исправить;
— работать над структурой, логикой изложения, стилистикой материалов;
— В будущем — составлять контент-план «Лайфхакера».
Требования:
— прекрасное владение русским языком;
— въедливость и внимательность;
— умение логически мыслить и структурировать информацию.
Условия:
— удалённая работа;
— полный рабочий день, график — 5/2 (суббота и воскресенье выходные);
— официальное оформление с первого рабочего дня;
— итоговая сумма заработной платы обсуждается по итогам тестового задания.
Тестовое задание: https://clck.ru/TNMFS
Отклик: Сделать тестовое. Ответят, как только ознакомятся с результатом, с почты hr@lifehacker.ru
В Париже прошёл показ от кутюр.
Правильно
В Париже прошёл показ от-кутюр.
Почему
Слово образовано от французского haute (высокий, совершенный) и couture (шитьё, швейное дело) и обозначает высокую моду. В некоторых словарях можно встретить написание без дефиса, однако в свежем орфографическом дефис есть — придётся запомнить.
Правильно
В Париже прошёл показ от-кутюр.
Почему
Слово образовано от французского haute (высокий, совершенный) и couture (шитьё, швейное дело) и обозначает высокую моду. В некоторых словарях можно встретить написание без дефиса, однако в свежем орфографическом дефис есть — придётся запомнить.
Куда падает ударение? Правильный ответ разберём завтра!
Anonymous Quiz
53%
Фено́мен
24%
Феноме́н
23%
Возможны оба варианта
Инициал
Куда падает ударение? Правильный ответ разберём завтра!
Слово «феномен» имеет несколько значений. Если речь о философском понятии или о необычном явлении, ударение падает на «о». А если словом обозначают человека, который отличается выдающимися способностями, можно говорить и «фено́мен», и «феноме́н».
11 слов, которые кажутся исконно русскими, но на самом деле заимствованы
1. Суп. Казалось бы, самая русская еда. Однако название этого блюда пришло к нам из французского языка только в XVIII веке. Вероятно, французское soupe восходит к соответствующей лексеме из германских языков: сравните с готским supôn — «приправлять».
2. Чай. Название этого напитка несколько веков назад пришло к нам из Северного Китая, где соответствующее растение именуют словом čhā. А южнокитайское tē легло в основу аналогичных существительных в западноевропейских языках, например английского tea, французского thé, итальянского tè.
3. Шапка. Это слово живёт у нас уже много веков. Оно попало в древнерусский язык из старофранцузского, где chape восходит к латинскому cappa (род головного убора, в переводе — «шляпа»). Исторически однокоренным является латинское capio — «схватывать». То есть шапка — это то, что схватывает волосы.
4. Сарафан. Название национального костюма наши предки заимствовали через тюркские языки из персидского, где sepārā — это «почётная одежда».
5. Кафтан. Ещё одно слово, которое пришло из тюркских языков. Турецкое kaftan («верхняя одежда») — заимствование из персидского, где haftan — разновидность нижнего белья.
Читать продолжение →
1. Суп. Казалось бы, самая русская еда. Однако название этого блюда пришло к нам из французского языка только в XVIII веке. Вероятно, французское soupe восходит к соответствующей лексеме из германских языков: сравните с готским supôn — «приправлять».
2. Чай. Название этого напитка несколько веков назад пришло к нам из Северного Китая, где соответствующее растение именуют словом čhā. А южнокитайское tē легло в основу аналогичных существительных в западноевропейских языках, например английского tea, французского thé, итальянского tè.
3. Шапка. Это слово живёт у нас уже много веков. Оно попало в древнерусский язык из старофранцузского, где chape восходит к латинскому cappa (род головного убора, в переводе — «шляпа»). Исторически однокоренным является латинское capio — «схватывать». То есть шапка — это то, что схватывает волосы.
4. Сарафан. Название национального костюма наши предки заимствовали через тюркские языки из персидского, где sepārā — это «почётная одежда».
5. Кафтан. Ещё одно слово, которое пришло из тюркских языков. Турецкое kaftan («верхняя одежда») — заимствование из персидского, где haftan — разновидность нижнего белья.
Читать продолжение →