Инициал
22.6K subscribers
319 photos
2 videos
495 links
Канал Лайфхакера о русском языке и хороших текстах.

Вакансии: @zdemcv

Реклама: @novikova

Читайте также:
@lifehackerru — Лайфхакер
@lh_eda — рецепты каждый день
@burninghut — сёстры по разуму
Download Telegram
ТЕСТ: Насколько велик ваш словарный запас?

Читайте необычные и смешные слова, а потом отвечайте, что они могли бы значить.

Пройти тест →

#ребус
Не только «авось»: русские слова, которые не переводятся на английский

Пользовательница Twitter под ником AAluminium привела список русских слов, значение которых невозможно точно передать в английском языке (по крайней мере, одним словом, а не целой фразой). Вот несколько цитат:

1. Тоска. Слово «тоска» невозможно перевести на английский, потому что это и грусть, и меланхолия, и ностальгия, и скука, и ещё целый миллион понятий, которые входят в одно это слово.

2. Запой. Не переводится. Никак. Не-а. Ноу. Можете вставить carouse, carousel, но это всё ещё просто весёлые или не очень тусовки, кутёж. Но не запой.

3. Белоручка. Как только её ни пытались перевести, в итоге оставили ленивого человека.

Читать статью →

А вы знаете подобные слова? Делитесь в чате «Инициала».
Что стоишь, как вкопанный?

Правильно
Что стоишь как вкопанный?

Почему
Оборот «как вкопанный» носит фразеологический характер и не отделяется запятой.
Пилите контент, но никак не можете на нём заработать? Просто надо было подписаться на канал «Конструкторское бюро» @rdslv.

Авторы канала — создатели КБ «Палиндром», те самые, которые делают журнал «Код» для «Яндекса», записывают курсы, читают лекции, придумывают тренды, которые все подхватят только завтра.

В канале «Конструкторское бюро» они честно делятся своими принципами работы, рассказывают всё про контент, медиа, маркетинг и завоевание слонов в домашних условиях.

Подписывайтесь, чтобы зарабатывать на своём контенте и понимать, как устроен мир рекламы и медиа: @rdslv.

#партнёрский
Вам не нужен контент-план. Или нужен?

Привет! Это главред Лайфхакера Полина Накрайникова. Примерно раз в месяц я натыкаюсь на чей-то пост с революционным посылом «Вам не нужен контент-план». И каждый раз пригорает. Вот с чем я хочу поспорить.

1. Контент-план не отражает реальности. Это так, если относиться к нему бездумно: отрабатывать День Петра и Февронии, который далёк от мира читателя, или традиционно шутить на 1 апреля. Но ещё контент-план может отражать по-настоящему важные события, о которых легко забыть. Например, если вы делаете блог о кино, то точно не пропустите трансляцию «Оскара».

2. Контент-план сковывает руки. Разумеется, если составить его на год вперёд, а потом никогда не прикасаться. Хороший контент-план подразумевает гибкость: его нужно постоянно пересматривать и актуализировать.

3. Контент-план мешает сотрудникам смотреть на задачи творчески. Здорово, когда команда каждый день придумывает что-то новое. Но на практике за таким конвейером креатива часто скрыты плохо отработанные процессы: никто не знает, как много идей нужно сгенерировать и взять в работу сегодня, а если новостная лента не подбрасывает инфоповодов, значит, надо высосать их из пальца. Контент-план помогает спрогнозировать загрузку и избежать выгорания. Пожалуй, его не выйдет внедрить только в новостной редакции.

4. Контент-план — это про вечные темы, а как же горячие инфоповоды? Без плана легко попасть в ловушку лёгкого трафика: зачем париться и привлекать внимание ядерной аудитории, когда можно написать про простой советский черпак и заполучить на сайте миллион человек разом? План помогает найти баланс и напоминает о ваших целях. И да, запас вечнозелёных тем не помешает ни одной редакции.

5. Контент-план — это иллюзия работы. Нет ничего хорошего в том, чтобы тратить на обсуждение работы больше времени, чем на саму работу. Но в потоке текучки сложно проанализировать, всё ли в порядке с продуктом, чего ему не хватает и что нужно развивать. Работа с планом помогает отвлечься от рутины и посмотреть на проект целиком.

Можно забивать микроскопом гвозди, а можно использовать инструмент с умом. С контент-планом так же. Он помогает организовать работу, не забыть о важных инфоповодах, не отклониться от поставленных целей и вообще очень удобен, если вы вовремя пересматриваете и актуализируете его.

Согласны? Или не любите планировать? Делитесь в чате «Инициала».
Какую платформу для блога выбрать

Собрали самые популярные конструкторы и социальные платформы, на которых можно вести блог. Узнайте о базовых возможностях и платных функциях, простоте использования и монетизации.

Читать обзор →

А где ведёте блог вы и почему? Расскажите в чате «Инициала».
Читать «Инициал» теперь можно и в Instagram

Мы подумали, а чего бы не завести себе страничку в Instagram, и завели. Подписывайтесь, если любите получать новую информацию именно там, смотрите на красивые картинки со страдающим котом и ставьте лайки — нам будет приятно. 🧡

Подписаться в Instagram →
Как звучит слово «дно» в родительном падеже множественного числа?

Такой вопрос задала читательница Лайфхакера. Мы попросили филолога Маргариту Воронцову дать на него ответ.

Для начала разберёмся с именительным падежом множественного числа. Многие считают, что «дно» во множественном числе — это «днища». Но нет, «днища» — это множественное число слова «днище», а «дно» имеет совсем другую форму — «донья».

Соответственно, во множественном числе «дно» склоняется так: донья, доньев, доньям, донья, доньями, доньях. Аналогично образуются формы множественного числа слова «шило»: да, во множественном числе это «шилья».

Откуда взялись эти формы?

Читать продолжение →

Вы тоже можете спросить что-то у редакции. Для этого перейдите на главную страницу Лайфхакера, нажмите на «Задать вопрос» и заполните специальную форму. Ответы на самые интересные вопросы мы размещаем в отдельной рубрике.
Копирайтеру на заметку: курсы от Skillbox с скидкой 50%

Писать продающие тексты для любой аудитории, формировать контент-стратегию, правильно общаться с заказчиками и мужественно переносить (и вносить) правки вас научат на курсе «Профессия Копирайтер PRO» от Skillbox.

Есть как минимум три причины пройти его:
— один из модулей разработан главным редактором Лайфхакера Полиной Накрайниковой;
— после успешного завершения обучения вы получите помощь в поиске работы;
— прямо сейчас на курс скидка 50%.

До 31 августа в онлайн-университете Skillbox можно найти и другие курсы для всех, кто работает с текстом, в два раза дешевле, чем обычно. Например, курс «Коммерческий редактор» обойдётся всего в 2 083 рубля в месяц.

Учиться за полцены

#партнёрский
В этом месяце мы выполнили программу максимум!

Правильно
В этом месяце мы выполнили программу-максимум!

Почему
Это составное существительное, которое пишется через дефис. Чтобы узнать правописание подобных слов, стоит заглянуть в словарь. Так, например, в очень похожих сочетаниях юбка плиссе и картофель фри никакой дефис не нужен. 🤷‍♂️
Эмиграция и иммиграция: как не запутаться в понятиях

Запутаться тут и правда легко, ведь перед нами конверсивы — слова, которые одно и то же событие показывают с разных точек зрения в зависимости от позиции говорящего.

Возьмём для примера поросёнка Петра 🐷. Если он уезжает из России жить в другую страну — это эмиграция с позиции его соотечественников, а сам он зовётся эмигрантом. Если он приезжает жить в Америку — это иммиграция с позиции американцев, для них поросёнок иммигрант. А в общем процесс перемещения между странами и внутри одной страны называют миграцией. Такие дела.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Как переупаковать контент с помощью видео

Если вы давно задумывались о новых форматах для своего портала, социальных сетей, Telegram-канала — обратите внимание на видео.

— Отлично подходит для новостей, дайджестов, подборок.
— Помогает повысить вовлечённость пользователей.
— Позволяет увеличить охват в соцсетях.

Делать всё самостоятельно не обязательно — можно делегировать процесс тем, кто занимается этим профессионально: @kiplostone.

Напишите, и специально для вас создадут бесплатный уникальный шаблон и три тестовых ролика в нём.

#партнёрский
Советы для сценаристов от авторов «Физрука», «Движения вверх» и «Эпидемии»

Три известных сценариста — Николай Куликов («Легенда № 17», «Горько»), Константин Майер («Физрук», «Я худею») и Роман Кантор («Эпидемия», «Мёртвое озеро») — делятся профессиональными советами.

1. Сначала пишите, только потом редактируйте. Это правило вы можете встретить в любом списке советов для писателей, что совершенно не умаляет его ценности.

2. Пишите о пустом, чтобы разогнаться. Если вам нужно написать сложную сцену, набросайте, как герои разговаривают о пустяках, как обсуждают быт или просто новости. Так вы постепенно нащупаете их голоса и эмоции и доберётесь до сути сцены.

3. Говорите «Да, и…» Если кто-то из ваших коллег предложил идею, то не спешите её списывать в утиль, лучше постарайтесь накинуть что-нибудь сверху. Подхватывайте и развивайте мысли друг друга.

4. Совмещайте разные истории. Один из лучших инструментов для разработки идей фильмов и сериалов — это «совмещамба». Возьмите две максимально разные идеи и совместите их. Что, если это «День сурка», но sci-fi? Получим «Грань будущего». А что, если это «День сурка», только хоррор? Будет «Счастливого дня смерти». Чем более неочевидными будут пары, тем более неожиданный результат вы можете получить.

5. Пишите чепуху. Иногда страх чистого листа превращается в реальную проблему. Начните с бессвязных слов и бестолковых фраз, а мозг поможет вам связать их в предложения, абзацы и страницы.

6. Запомните самый главный совет. Писать — значит переписывать.

Больше советов →
ТЕСТ: Кто лучше знает русский язык — вы или школьник?

Мы выбрали 10 вопросов из школьного конкурса по языкознанию «Русский медвежонок». Проверьте, получится ли у вас ответить на них без ошибок.

Пройти тест →

#ребус
🍼 Лайфхакер ищет автора статей о детях

Деньги:
от 30 тысяч рублей. Возможно, больше, но точно не меньше.

Что надо делать:
1. Находить интересные и небанальные темы материалов.
2. Писать бодро, много и быстро.
3. Находить экспертов и героев для интервью.
4. Вносить правки в статьи.
5. Оформлять статьи на сайте.

Что надо уметь:
1. Хорошо разбираться в теме.
2. Писать грамотно и без клише.
3. Излагать мысли без воды, структурировать информацию и логично её подавать.
4. Глубоко копать и боготворить фактчекинг.

Что мы предлагаем:
1. Удалёнка.
2. Полный рабочий день, график — 5/2 (суббота и воскресенье — выходные).
3. Официальное оформление с первого рабочего дня.
4. Стабильная зарплата, сумму обсуждаем по результатам тестового задания.
5. Обучение сотрудников за счёт компании.

Откликнуться: https://clck.ru/Q2cmr

Будьте готовы к небольшой оплачиваемой стажировке.
«Прапорщик, но флаг»: почему в русском языке некоторые слова не соответствуют действительности

Читатель Лайфхакера задал вопрос: «Почему в русском языке некоторые слова не соответствуют действительности? Почему прапорщик, если флаг; почему очки, если глаз; прачечная, если стирка?» Мы попросили ответить филолога Светлану Гурьянову.

Все перечисленные слова действительности вполне соответствуют — но только той, что была несколько сотен (а то и тысячу) лет назад. Язык с тех пор сильно изменился, и многие слова исчезли из него бесследно. Но некоторые всё же оставили о себе память, передав свои корни словам-«потомкам», которые мы используем до сих пор, не понимая их внутренней формы и первоначального значения. Именно таковы «прапорщик», «очки» и «прачечная».

1. Прапорщик. Первоначальное значение слова — «знаменосец» или «флагоносец». Образовано оно от уже утраченного, но встречающегося в памятниках письменности существительного «прапор» — «знамя», «хоругвь». А оно, в свою очередь, родственно словам «пари́ть» (лететь) и «перо», ведь знамя — то, что возвышается и в каком‑то смысле действительно парит над людьми.

2. Очки. Это то, что надевают на «очи», а именно так раньше называли глаза.

3. Прачечная. Слово произошло от глагола «прати» (стирать). Ещё лет 100 назад крестьянки стирали бельё прямо в реке. Да не просто стирали, а колотили специальным деревянным валиком — «пральником». Отсюда ещё и «прачка» — женщина, стирающая одежду.

Читать статью →

Вы тоже можете задать свой вопрос о русском языке и грамотности филологу — не упустите такую возможность! Для этого перейдите на главную страницу Лайфхакера, нажмите на «Задать вопрос» и заполните специальную форму. Ответы на самые интересные вопросы мы разместим в отдельной рубрике и в нашем канале.
Сколько стоит обучение в ВУЗе в 2020 году?

Правильно
Сколько стоит обучение в вузе в 2020 году?

Почему
Вуз — это аббревиатура. Она образована из начальных букв каждого слова, входящего в полное название — высшее учебное заведение. Такие аббревиатуры называются инициальными и пишутся прописными буквами, например ЕГЭ (единый государственный экзамен). Однако вуз входит в число исключений. Также строчными пишутся аббревиатуры втуз (высшее техническое учебное заведение), ссуз (среднее специальное учебное заведение), дот (долговременная огневая точка), дзот (дерево-земляная огневая точка).
Как создать хороший подкаст: советы эксперта

На Лайфхакере вышел отрывок из книги «Пошумим. Как делать хитовые подкасты» Эрика Нюзума. Он считается одним из главных творческих стратегов в мире аудио и руководит собственной подкастинговой компанией Magnificent Noise. Автор рассказывает, сколько времени требуется для создания выпуска и почему важна форма аудиошоу. Рекомендуем всем, кто интересуется форматом или подумывает стать редактором подкастов.

Читать отрывок →
Как вносить правки

Привет! Это Оксана Запевалова, шеф-редактор Лайфхакера. Я ужасно не люблю правочки, хотя понимаю, что они часто помогают улучшить текст. Если вы тоже грустите при виде комментариев от редактора или заказчика, воспользуйтесь этими советами.

1. Разделяйте критику вас и вашей работы. Да, даже у хорошего автора бывают неудачные тексты. Нет, это не делает вас сразу никудышным сотрудником и плохим человеком. Не стоит себя корить и опускать руки.

2. Задавайте вопросы. Круто, если из комментариев сразу ясно, что и как переделать. Но иногда правки бывают недостаточно конкретными. В таких ситуациях всегда лучше задать дополнительные вопросы, чем переписать на своё усмотрение и потом получить новую порцию замечаний.

3. Просите привести пример. Заказчик требует побольше юмора. Редактор хочет, чтобы вы писали нажористо. И только Богу известно, что они вкладывают в эти слова. Чтобы добраться до сути, попросите какой-то референс. Поняли, что от вас требуют? Приступайте к работе или переходите к пункту 4.

4. Если не согласны, выясните, почему вас просят именно об этом. Может, заказчик хочет добавить в текст сложных терминов и канцеляризмов, чтобы казаться солиднее и вызвать доверие у читателя? Задавайте вопросы, пока не доберётесь до сути. Расскажите, как можно решить ту же задачу эффективнее другими методами. Возможно, после этого вопрос будет снят. Но если нет...

5. Предложите несколько вариантов. Допустим, заказчику не понравился ваш заголовок, поэтому он сочинил свой, ещё менее удачный. Придумайте штук пять на замену — велика вероятность, что один из них приглянется.

6. Будьте доброжелательны. Внесение правок — это не битва за текст. На самом деле вы все заодно. Заказчик может оставлять странные комментарии, но он, как и вы, хочет получить хорошую статью. Редактор просит вас в третий раз переписать вступление не из вредности, а потому что видит, что текущее не вовлекает читателя в текст. У вас общая цель. Помните об этом и старайтесь относиться ко всем участникам процесса с уважением.

А как у вас дела с правочками? Были ли ситуации из ряда вон? Делитесь болью в чате «Инициала».
Задайте Лайфхакеру вопрос на тему грамотности и русского языка!

Вот уже месяц наши читатели задают нам любые вопросы, а мы отвечаем на них — сами или с помощью приглашённых экспертов. На очереди — русский язык! Спросите о том, что давно не даёт вам покоя, а филолог и преподаватель Светлана Гурьянова разложит всё по полочкам.

Как задать вопрос: https://lifehacker.ru/voprosy-pro-russkij-yazyk/

Ждём-ждём!