10 ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ, которые меняют свое значение при употреблении с глаголами SER и ESTAR
listo - умный/готовый
negro - расса/загорелый или очень рассерженный
claro - светлый, яркий/очевидный
despierto - сообразительный/не спящий
atento - вежливый, обходительный/внимательный
rico - богатый/вкусный
abierto - открытый к общению/открытый о двери
verde - цвет, экологически чистый/незрелый человек
delicado - мягкий/слабый о здоровье
cerrado - закрытый в общении/закрытый о двери
listo - умный/готовый
negro - расса/загорелый или очень рассерженный
claro - светлый, яркий/очевидный
despierto - сообразительный/не спящий
atento - вежливый, обходительный/внимательный
rico - богатый/вкусный
abierto - открытый к общению/открытый о двери
verde - цвет, экологически чистый/незрелый человек
delicado - мягкий/слабый о здоровье
cerrado - закрытый в общении/закрытый о двери
😍8🔥6❤4🥰4🤩3👍2💯2❤🔥1
🇪🇸30+ прилагательных для описания вашего наряда🇪🇸
Немного о стиле:
✨ galano — нарядный
✨ bonito — красивый
✨ clásico — классический
✨ delicado — изящный
✨ a la moda / de moda — модный
✨ exclusivo — уникальный, эксклюзивный
✨ gracioso — изящный
✨ glamoroso — гламурный
✨ elegante — элегантный
✨ estiloso — стильный
✨ lujoso — роскошный
✨ moderno — современный
✨ demasiado grande — оверсайз
Нелестные характеристики:
🔻 amorfo — бесформенный
🔻 ajado — мятый, изношенный
🔻 incómodo — неудобный
🔻 inapropiado — неподходящий
🔻 rasgado — порванный
🔻 pasado de moda — старомодный
🔻 opaco — тусклый, тёмный
Немного о стиле:
✨ galano — нарядный
✨ bonito — красивый
✨ clásico — классический
✨ delicado — изящный
✨ a la moda / de moda — модный
✨ exclusivo — уникальный, эксклюзивный
✨ gracioso — изящный
✨ glamoroso — гламурный
✨ elegante — элегантный
✨ estiloso — стильный
✨ lujoso — роскошный
✨ moderno — современный
✨ demasiado grande — оверсайз
Нелестные характеристики:
🔻 amorfo — бесформенный
🔻 ajado — мятый, изношенный
🔻 incómodo — неудобный
🔻 inapropiado — неподходящий
🔻 rasgado — порванный
🔻 pasado de moda — старомодный
🔻 opaco — тусклый, тёмный
💯6🎉4❤3❤🔥3🔥2🤩2😍2👍1
Полезная подборка для полётов 🛫📝
factuar — регистрироваться
reservar un vuelo — бронировать авиабилет
la terminal — терминал
la pasarela — трап
la seguridad — служба безопасности
el mostrador de facturación — стойка регистрации
el control de pasaportes — паспортный контроль
el número de puerta de embarque — номер выхода на посадку
la sala de embarque — зал вылета
el número de vuelo — номер рейса
las salidas — отправление
las llegadas — прибытие
el destino — пункт назначения
la hora de llegada — время прибытия
la pantalla de información — информационное табло
el equipaje — багаж
el exceso de equipaje — перевес багажа
la recogida de equipajes — выдача багажа
la aduana — таможня
🇪🇸🇪🇸🇪🇸
factuar — регистрироваться
reservar un vuelo — бронировать авиабилет
la terminal — терминал
la pasarela — трап
la seguridad — служба безопасности
el mostrador de facturación — стойка регистрации
el control de pasaportes — паспортный контроль
el número de puerta de embarque — номер выхода на посадку
la sala de embarque — зал вылета
el número de vuelo — номер рейса
las salidas — отправление
las llegadas — прибытие
el destino — пункт назначения
la hora de llegada — время прибытия
la pantalla de información — информационное табло
el equipaje — багаж
el exceso de equipaje — перевес багажа
la recogida de equipajes — выдача багажа
la aduana — таможня
🇪🇸🇪🇸🇪🇸
🔥8❤5👍5🎉5
УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ СО СЛОВОМ TODO (ВСЕ, ВСЁ)
a pesar de todo [а пэсАр дэ тОдо] - несмотря ни на что
a todo pulmón [а тОдо пульмОн] - изо всех сил
ante todo [Антэ тОдо] - прежде всего
así empezó todo [асИ эмпесО тОдо] - как всё началось
casi todo el mundo [кАси тОдо эль мУндо] - почти все
de todo corazón [дэ тОдо корасОн] - от всего сердца
contra todo pronóstico [кОнтра тОдо пронОстико] - несмотря на все прогнозы
dejar todo para después [дэхАр тОдо пАра дэспуЭс] - оставлять всё на потом
duranto todo el año [дурАнтэ тОдо эль Аньё] - в течение всего года
el tiempo lo cura todo [эль тьЕмпо ло кУра тОдо] - время лечит все
en todo caso [эн тОдо кАсо] - в любом случае
en todo el sentido de la palabra [эн тОдо эль сэнтИдо дэ ла палАбра] - в полном значении этого слова
en todo momento [эн тОдо момЭнто] - всё время
la seguridad ante todo [ла сэгуридАд Антэ тОдо] - безопасность прежде всего
o todo o nada [о тОдо о нАда] - всё или ничего
por todo lo dicho [пор тОдо ло дИчо] - в свете вышеуказанного
ser todo oídos [сэр тОдо оИдос] - внимательно слушать
sobre todo [сОбрэ тОдо] - прежде всего
todo apunta a [тОдо апУнта а] - все указывает на
Настоящая сила человека заключается в том, чтобы держаться на ногах, когда в душе ты рассыпаешься на кусочки (литературный перевод)
[ла балентИя мас грАндэ дэ сэр умАно эс мантэнЭрсэ дэ пье, аУн куАндо сэ эстЭ каЕндо а пэдАсос пор дЭнтро]
a pesar de todo [а пэсАр дэ тОдо] - несмотря ни на что
a todo pulmón [а тОдо пульмОн] - изо всех сил
ante todo [Антэ тОдо] - прежде всего
así empezó todo [асИ эмпесО тОдо] - как всё началось
casi todo el mundo [кАси тОдо эль мУндо] - почти все
de todo corazón [дэ тОдо корасОн] - от всего сердца
contra todo pronóstico [кОнтра тОдо пронОстико] - несмотря на все прогнозы
dejar todo para después [дэхАр тОдо пАра дэспуЭс] - оставлять всё на потом
duranto todo el año [дурАнтэ тОдо эль Аньё] - в течение всего года
el tiempo lo cura todo [эль тьЕмпо ло кУра тОдо] - время лечит все
en todo caso [эн тОдо кАсо] - в любом случае
en todo el sentido de la palabra [эн тОдо эль сэнтИдо дэ ла палАбра] - в полном значении этого слова
en todo momento [эн тОдо момЭнто] - всё время
la seguridad ante todo [ла сэгуридАд Антэ тОдо] - безопасность прежде всего
o todo o nada [о тОдо о нАда] - всё или ничего
por todo lo dicho [пор тОдо ло дИчо] - в свете вышеуказанного
ser todo oídos [сэр тОдо оИдос] - внимательно слушать
sobre todo [сОбрэ тОдо] - прежде всего
todo apunta a [тОдо апУнта а] - все указывает на
Настоящая сила человека заключается в том, чтобы держаться на ногах, когда в душе ты рассыпаешься на кусочки (литературный перевод)
[ла балентИя мас грАндэ дэ сэр умАно эс мантэнЭрсэ дэ пье, аУн куАндо сэ эстЭ каЕндо а пэдАсос пор дЭнтро]
👍7🔥6❤5🎉1
УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ СО СЛОВОМ "COMO" (КАК)
como si eso fuera poco [кОмо си Эсо фуЭра пОко] - и если бы этого было мало
o como se diga [о кОмо сэ дИга] - или как это сказать?
aplaudir como loco [аплаудИр кОмо лОко] - хлопать как сумасшедший
así como es necesario [асИ кОмо эс нэсэсАрио] - по мере необходимости
así como también [асИ кОмо тамбьЕн] - а также
así es como acabe [асИ эс кОмо акАбэ] - вот так заканчивается
caer como una bomba [каЭр кОмо Уна бОмба] - упасть как бомба (о внезапных новостях)
como a esta hora [кОмо а Эста Ора] - примерно в это время
como a sí mismo [кОмо а си мИсмо] - как самому себе
como agua de mayo [кОмо Угуа дэ мАйё] - как глоток свежего воздуха
como consequencia [кОмо консэкуЭнсия] - в результате
como Dios manda [кОмо дьёс мАнда] - как положено
como máximo [кОмо мАксимо] - как максимум
como se esperaba [кОмо сэ эсперАба] - как и ожидалось
como sea [кОмо сЭа] - как угодно
comportarse como un niño [компортАрсэ кОмо ун нИньё] - вести себя как ребенок
Привет, хочешь быть моей принцессой?
[Ола, кьЕрэс сэр ми принсЭса]
como si eso fuera poco [кОмо си Эсо фуЭра пОко] - и если бы этого было мало
o como se diga [о кОмо сэ дИга] - или как это сказать?
aplaudir como loco [аплаудИр кОмо лОко] - хлопать как сумасшедший
así como es necesario [асИ кОмо эс нэсэсАрио] - по мере необходимости
así como también [асИ кОмо тамбьЕн] - а также
así es como acabe [асИ эс кОмо акАбэ] - вот так заканчивается
caer como una bomba [каЭр кОмо Уна бОмба] - упасть как бомба (о внезапных новостях)
como a esta hora [кОмо а Эста Ора] - примерно в это время
como a sí mismo [кОмо а си мИсмо] - как самому себе
como agua de mayo [кОмо Угуа дэ мАйё] - как глоток свежего воздуха
como consequencia [кОмо консэкуЭнсия] - в результате
como Dios manda [кОмо дьёс мАнда] - как положено
como máximo [кОмо мАксимо] - как максимум
como se esperaba [кОмо сэ эсперАба] - как и ожидалось
como sea [кОмо сЭа] - как угодно
comportarse como un niño [компортАрсэ кОмо ун нИньё] - вести себя как ребенок
Привет, хочешь быть моей принцессой?
[Ола, кьЕрэс сэр ми принсЭса]
🔥12🎉5❤4👍3
✍🏼 Повторяем названия канцелярии🇪🇸
📌 Синяя ручка — el bolígrafo azul
📌 Цветной карандаш
— el lápiz de color
📌 Ластик — la goma
📌 Линейка — la regla
📌 Точилка — el sacapuntas
📌 Тетрадь — el cuaderno/ la libreta
📌 Маркер, выделитель
— el resaltador
📌 Калькулятор — la calculadora
📌 Скотч — la cinta adhesiva
📌 Степлер — la grapadora
📌 Клей — el pegamento
🇪🇸🇪🇸🇪🇸
📌 Синяя ручка — el bolígrafo azul
📌 Цветной карандаш
— el lápiz de color
📌 Ластик — la goma
📌 Линейка — la regla
📌 Точилка — el sacapuntas
📌 Тетрадь — el cuaderno/ la libreta
📌 Маркер, выделитель
— el resaltador
📌 Калькулятор — la calculadora
📌 Скотч — la cinta adhesiva
📌 Степлер — la grapadora
📌 Клей — el pegamento
🇪🇸🇪🇸🇪🇸
❤11🔥7🎉6👍3