#Applied_Idioms
اصطلاحات کاربردی برای آزمون های بین المللی
شماره 2
—-
Airhead
آدم کند ذهن
—-
Definition - توضیح
Someone who isn't very smart;
a stupid person
شخصی که زیاد زرنگ نیست،
آدم کند ذهن
—-
Example - مثال
1) susan and Jim are such airheads- They Love sports but hey are failing all of their classess at school!
سوزان و جیم عجب آدم های احمقی هستند - آنها عاشق ورزش هستند اما در تمام درس های مدرسه شان می افتند.
2) I wouldn't ask Alaine for the answer-she's an airhead!
من پاسخ سوال را از آلن نمی پرسم - او آمدم کند ذهنی است!
—-
Etymology - ریشه شناسی
if your head is filled with air instead of brains, you probably can't think very well.
—-
synonym - مترادف
ditz
—-
@irlanguagecom
مرجع زبان ایرانیان
اصطلاحات کاربردی برای آزمون های بین المللی
شماره 2
—-
Airhead
آدم کند ذهن
—-
Definition - توضیح
Someone who isn't very smart;
a stupid person
شخصی که زیاد زرنگ نیست،
آدم کند ذهن
—-
Example - مثال
1) susan and Jim are such airheads- They Love sports but hey are failing all of their classess at school!
سوزان و جیم عجب آدم های احمقی هستند - آنها عاشق ورزش هستند اما در تمام درس های مدرسه شان می افتند.
2) I wouldn't ask Alaine for the answer-she's an airhead!
من پاسخ سوال را از آلن نمی پرسم - او آمدم کند ذهنی است!
—-
Etymology - ریشه شناسی
if your head is filled with air instead of brains, you probably can't think very well.
—-
synonym - مترادف
ditz
—-
@irlanguagecom
مرجع زبان ایرانیان
دانلود سری کتاب های American English File ویرایش دوم
http://www.irlanguage.com/916/
@irlanguagecom
#Web
http://www.irlanguage.com/916/
@irlanguagecom
#Web
❤1
توضیحات:
ویرایش دوم کتاب های امریکن انگلیش فایل American English File second Edition یک دوره شش سطحی آموزش زبان انگلیسی برای بزرگسالان است. این مجموعه از انتشارات آکسفورد منتشر گردیده که شامل یک سطح Starter و 5 سطح اصلی است و در بسیاری از آموزشگاههای زبان داخل کشور تدریس می گردد. در حال حاضر اين مجموعه به روزترين و جديدترين دوره آموزشي در زمينه تقويت مهارت گفتاري و مکالمه مي باشد که مطابق با سيستم آمريکايي همراه با کتاب کار، فايل صوتي و تصويري، نرم افزار و کتاب های معلم ارائه مي شود. هر کتاب از مجموعه American English File شامل 12 درس می باشد که در پایان یک مرور کلی بر مطالب کتاب به صورت کلی و کاربردی انجام می گیرد. در پایان کتاب در صفحاتی جداگانه نکات گرامری لغوی و تلفظی موجود در به اختصار توضیح داده شده است و متن بخش های شنیداری کتاب نیز قرار داده شده است.
در این پست، ویرایش دوم این مجموعه به طور کامل بر روی سایت قرار گرفته است که شامل کتاب های دانش آموز، کتاب کار، کتاب معلم، فایل های صوتی کتاب دانش آموز و کار، فایل های ویدیویی، نرم افزار کتاب دانش آموز و کتاب معلم (شامل تست های درسی، میان ترم و پایان ترم) می باشد.
👇🏻👇🏻👇🏻
این مجموعه برای اولین بار و به طور اختصاصی و به صورت کامل از وب سایت مرجع زبان ایرانیان ارائه می گردد.
http://www.irlanguage.com/916/%D8%AF%D8%A7%D9%86%D9%84%D9%88%D8%AF-%D9%88%DB%8C%D8%B1%D8%A7%DB%8C%D8%B4-%D8%AF%D9%88%D9%85-%DA%A9%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D9%87%D8%A7%DB%8C-American-English-File-2nd/
@irlanguagecom
#Web
ویرایش دوم کتاب های امریکن انگلیش فایل American English File second Edition یک دوره شش سطحی آموزش زبان انگلیسی برای بزرگسالان است. این مجموعه از انتشارات آکسفورد منتشر گردیده که شامل یک سطح Starter و 5 سطح اصلی است و در بسیاری از آموزشگاههای زبان داخل کشور تدریس می گردد. در حال حاضر اين مجموعه به روزترين و جديدترين دوره آموزشي در زمينه تقويت مهارت گفتاري و مکالمه مي باشد که مطابق با سيستم آمريکايي همراه با کتاب کار، فايل صوتي و تصويري، نرم افزار و کتاب های معلم ارائه مي شود. هر کتاب از مجموعه American English File شامل 12 درس می باشد که در پایان یک مرور کلی بر مطالب کتاب به صورت کلی و کاربردی انجام می گیرد. در پایان کتاب در صفحاتی جداگانه نکات گرامری لغوی و تلفظی موجود در به اختصار توضیح داده شده است و متن بخش های شنیداری کتاب نیز قرار داده شده است.
در این پست، ویرایش دوم این مجموعه به طور کامل بر روی سایت قرار گرفته است که شامل کتاب های دانش آموز، کتاب کار، کتاب معلم، فایل های صوتی کتاب دانش آموز و کار، فایل های ویدیویی، نرم افزار کتاب دانش آموز و کتاب معلم (شامل تست های درسی، میان ترم و پایان ترم) می باشد.
👇🏻👇🏻👇🏻
این مجموعه برای اولین بار و به طور اختصاصی و به صورت کامل از وب سایت مرجع زبان ایرانیان ارائه می گردد.
http://www.irlanguage.com/916/%D8%AF%D8%A7%D9%86%D9%84%D9%88%D8%AF-%D9%88%DB%8C%D8%B1%D8%A7%DB%8C%D8%B4-%D8%AF%D9%88%D9%85-%DA%A9%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D9%87%D8%A7%DB%8C-American-English-File-2nd/
@irlanguagecom
#Web
❤1
دانلود تقویم دیجیتالی سال 1395 برای دسکتاپ کامپیوتر Calendar 1395
http://www.irlanguage.com/898/
@irLanguagecom
http://www.irlanguage.com/898/
@irLanguagecom
ضمن تبریک پیشاپیش سال جدید به تمامی زبان آموزان و آرزوی موفقیت هرچه بیشتر در سال آینده، مرجع زبان ایرانیان طبق روال سالانه، در زمستان و با شروع سال نو، تقویم اختصاصی و سالنامه سال 1395 خورشیدی را برای زبان آموزان تهیه نموده است. تقویم سال 95 شامل 48 تصویر (برای هر ماه از سال 4 تصویر با فرمت JPG) است که می توان از آنها به عنوان تصویر پس زمینه استفاده نمود. تقویم ها در چهار گروه 1- مناظر زیبای طبیعت، 2- جاده ها 3- اماکن دیدنی و هتل ها، 4- مناظر زیبای شهری طراحی شده و به تمامی مناسبت ها و تعطیلات رسمی اشاره نموده است. همچنین در طراحی تقویم و انتخاب تصاویر سعی شده تا ضمن برخورداری از جذابیت های بصری، مرتبط با فصل های سال نیز باشد. کیفیت تصاویر تقویم HD است و یک تقویم کلی دربردارنده تمامی ماهها نیز برای هر گروه ارائه گردیده است.
کتاب داستان ترجمه شده دو زبانه آکسفورد سطح 5 بر روی سایت قرار گرفت.
Wuthering Heights - بلندی های بادگیر
www.irlanguage.com/917/
@irLanguagecom
Wuthering Heights - بلندی های بادگیر
www.irlanguage.com/917/
@irLanguagecom
دانلود مجموعه کامل کتاب های آموزش مکالمه Speak Now
http://www.irlanguage.com/918/SpeakNow
@irLanguagecom
http://www.irlanguage.com/918/SpeakNow
@irLanguagecom
کتاب های Speak Now یک دوره چهار سطحی آموزش Speaking زبان انگلیسی از انتشارات آکسفورد است که مهارت های برقراری ارتباط و مکالمه در کلاس درس و یا بیرون از کلاس درس را به زبان آموز آموزش می دهد. نویسنده معروف این سری از کتاب ها Jack C.Richards است که پیش از این سری کتاب های Interchange, Four Corners, Tactics fo Listenin , ... از این نویسنده منتشر گردیده است. تمرکز اصلی این مجموعه بر روی مهارت های گفتاری، شنیداری و تلفظ زبان انگلیسی که می توان آن را به عنوان یکی از کامل ترین دوره های مختص Speaking تلقی نمود. تمامی تمرین های کتاب Speak Now دربردارنده یک بخش Speaking می باشد. همچنین تمرین های ویدویی که برای هر چهار درس ادغام گردیده، زبان انگلیسی در زندگی واقعی را به زبان آموز آموزش خواهد داد که با کمک تمرین های بیشتر در کتاب کار و نرم افزار می تواند برای یادگیری هر چهار مهارت نیز مورد استفاده قرار گیرد. مجموعه کتاب های Speak Now در بسیاری از آموزشگاههای داخلی برای آموزش مهارت Speaking مورد استفاده قرار می گیرد. هر کتاب از مجموعه Speak Now شامل 32 درس دو صفحه ای با موضوعات متنوع در زندگی روزمره و کاری می باشد.
در این پست، منابع کتاب های Speak Now 1,2,3,4 به طور کامل بر روی سایت قرار گرفته است که شامل کتاب های دانش آموز، کتاب کار، کتاب معلم، فایل های صوتی، فایل های ویدیویی، پاورپوینت های گرامری، نرم افزار آزمون (شامل تست های درسی، میان ترم و پایان ترم) می باشد.
http://www.irlanguage.com/918/SpeakNow
@irLanguagecom
در این پست، منابع کتاب های Speak Now 1,2,3,4 به طور کامل بر روی سایت قرار گرفته است که شامل کتاب های دانش آموز، کتاب کار، کتاب معلم، فایل های صوتی، فایل های ویدیویی، پاورپوینت های گرامری، نرم افزار آزمون (شامل تست های درسی، میان ترم و پایان ترم) می باشد.
http://www.irlanguage.com/918/SpeakNow
@irLanguagecom
Irlanguage
مرجع آموزش زبان ایرانیان - دانلود کتاب های Speak Now
مشخصات و خرید اینترنتی کتاب های Speak Now از مرجع زبان ایرانیان بزرگترین آموزشگاه زبان بر بستر وب
دانلود دروس 951 تا 970 مجموعه Engvid به همراه زیرنویس بر روی سایت قرار گرفت.
http://www.irlanguage.com/388/Engvid
@irLanguagecom
http://www.irlanguage.com/388/Engvid
@irLanguagecom
کتاب داستان ترجمه شده زبان انگلیسی پنگوئن سطح 1 بر روی سایت قرار گرفت.
Under the Bridge - زیر پل
www.irlanguage.com/920/Under-the-Bridge
@irlanguagecom
Under the Bridge - زیر پل
www.irlanguage.com/920/Under-the-Bridge
@irlanguagecom
دانلود رایگان سری کتاب های صوتی آنتونی رابینز بر روی سایت قرار گرفت. - تقویت مهارت شنیداری سطوح پیشرفته
Anthony Robbins Books
http://www.irlanguage.com/921/Anthony-Robbins
@irLanguagecom
Anthony Robbins Books
http://www.irlanguage.com/921/Anthony-Robbins
@irLanguagecom
پیشنهاد می شود که فیلم آموزشی 👆🏻👆🏻👆🏻
به دقت مشاهده شود تا در جهت تقویت مهارت شنیدار موثر واقع شود و سپس متن انگلیسی و معنی کلمات فارسی آن جهت درک کلمات ناآشنا و یا موارد جدید خوانده شود.
فایل PDF متن فیلم و معنی برخی از کلمات مشکل در زیر قابل دریافت است.
👇🏻👇🏻👇🏻
#Video
به دقت مشاهده شود تا در جهت تقویت مهارت شنیدار موثر واقع شود و سپس متن انگلیسی و معنی کلمات فارسی آن جهت درک کلمات ناآشنا و یا موارد جدید خوانده شود.
فایل PDF متن فیلم و معنی برخی از کلمات مشکل در زیر قابل دریافت است.
👇🏻👇🏻👇🏻
#Video
دانلود سری کتاب های تاچ استون ویرایش دوم بر روی سایت قرار گرفت.
از سری Course های آمریکایی
http://www.irlanguage.com/922/Touchstone-2nd-Edition
@irlanguagecom
#web
مرجع زبان ایرانیان
از سری Course های آمریکایی
http://www.irlanguage.com/922/Touchstone-2nd-Edition
@irlanguagecom
#web
مرجع زبان ایرانیان
دانلود کتاب دیجیتال جملات روزمره زبان انگلیسی به همراه ترجمه فارسی
بیش از 500 صفحه در بردارنده جملات مهم برای سفر
www.irlanguage.com/895/Everyday
@irLanguagecom
بیش از 500 صفحه در بردارنده جملات مهم برای سفر
www.irlanguage.com/895/Everyday
@irLanguagecom
حالت، حوصله ، خلق
1) He makes you laugh your head off.
از خنده روده برت می کند.
توضیح: در توصیف فردی است که به نظر گوینده فوق العاده شوخ و بامزه می باشد و با حرکاتش (یا بیانش) باعث شادی و خنده می شود. از عبارت زیر نیز بعنوان مترادف می توان نام برد:
1-1) He is hilarious
او فوق العاده شوخ است.
2) This is an opportunity of a life-time.
این موقعیت بسیار عالیه (در هر مورد خاصی که هست).
توضیح : معنی تحت الفظی عبارت فوق این است که این فرصتی است که در زندگی یک بار اتفاق می افتد. بدین معنی که موقعیت پیشنهاد شده (فراهم آمده) بسیار خوب می باشد و می بایست به نحو احسن استفاده شود. (شانس فقط یکبار در خانه را می زند). سعی کند از دستش ندهی
3) I want you to be realistic about it.
از شما می خواهم (ازت می خوام) واقع بینانه نسبت به این مسئله برخورد کنی.
توضیح: این عبارت بدین معناست که نسبت به این موضوع احساساتی برخورد نکنید و با در نظر گرفتن واقعیت های موجود تصمیم عاقلانه ای بگیرید.
4) I’m not in the mood for talking; get rid of them.
حوصله صحبت کردن ندارم؛ ردشون کن برن (دست به سرشون کن).
5) I’m in a lousy mood.
سرحال نیستم (حوصله ندارم).
6) I’m not in the mood for playing.
حوصله بازی کردن را ندارم.
7) He is a moody person.
او آدم دم دمی مزاجی است.
8-A) Thank you very much indeed (Thank a lot).
جدا (خیلی) متشکرم
8-B) That’s quite all right (No problem).
خواهش می کنم (کاری نکردم)
توضیح: به جای عبارت فوق (B) در صورتیکه که تشکر از طرف شخصی صورت گرفته باشد که شما به عللی از انجام کار برای او خرسند می شوید، می توانید از عبارت It’s a pleasureبعنوان مترادف استفاده کنید. عبارت not at allو don’t mention itنیز به عنوان مترادف بطور رایج در موقعیت های غیر رسمی تر به کار می رود.
9) I think you can make it if you hurry up.
فکر می کنم اگر بجنبی می توانی (سر وقت) برسی.
10) The bastards have us cornered.
نامردها (پدر سوخته ها) مارو توی منگنه گذاشتند.
توضیح: کلمه Bastardو دیگر کلمات مشابه را بنا به در نظر گرفتن مسئله فرهنگی و رایج بودن آنها نباید تحت الفظی معنی کرد.
11) Are you hit?
تیر خوردی؟
توضیح: این عبارت معمولا در درگیری های مسلحانه به کار می رود.
12) I am right in the middle of something. Can I call you back?
الان درست وسط انجام کاری هستم. می تونم بعدا بهت زنگ بزنم؟
13) Stay out of my personal life.
در زندگی خصوصی من دخالت نکن.
13-1) keep your nose out of my business.
توضیح: مسائل شخصی من به شما ارتباطی ندارد. که جمله 13-1مترادف غیر رسمی عبارت 13می باشد.
14) It’s so nice to finally meet you in person.
باعث خوشحالی است (خیلی خوب شد) که بالاخره شما را شخصا ملاقات می کنم.
15) He (This, It) is going to make your head spin.
او (آن، این) شما را گیج و متحیر می کند (اصطلاحا گیجت می کنه)
توضیح: یعنی با تبحری که (در انجام کار مورد نظر) دارد، شما را گیج می کند و یا اگر اشاره به شی باشد، منظور حیرت انگیز و جالب بودن آن است.
16) Sounds (pretty) good to me.
به نظر من که خیلی خوبه (در ارتباط با پیشنهاد مطرح شده)
17) I don’t mean to sound ungrateful, but …
منظورم این نیست که از زحمات شما قدردانی نکنم اما ...
توضیح: بدین مفهوم که منظورم از بیان این مسئله، عدم قدرشناسی من از زحمات شما نیست، ولی ... به چند مثال در رابطه به لغت mean توجه کنید.
17-1) I didn’t mean that.
منظوری نداشتم، منظورم این نبود (جدی نگفتم)
17-2) I don’t mean it like it sounds.
اینطور که فکر می کنی (بنظر می آید) نیست. منظوری ندارم.
18) What has drawn you to this?
چه چیزی شما را درگیر این جریان کرد؟
توضیح: چه عاملی باعث شد که پای شما در این مسئله کشیده شود (مورد خلافی که به نظر سوال کننده با شناختی که از مخاطب دارد، قابل قبول نمی باشد) به دو مثال دیگر همراه با کلمه Dragتوجه فرمایید.
18-1) I had nothing to do with it; don’t drag me into this matter.
من هیچ دخالتی نداشتم، من را در این مسئله وارد نکنید.
18-2) I am not going to drag you into this any further. I don’t want you hurt.
بیش از این نمی خوام شما را در گیر این موضوع کنم، نمی خواهم صدمه ببینی
18-3) You are dragging me through painful (allegation) process.
شما دارید من رو درگیر یک سری مسائل پیچیده و عذاب آوری می کنید.
19) I am terribly sorry, but that has nothing to do with me.
خیلی متاسفم (بخاطر از دست دادن شغلتان یا هر مسئله ناراحت کنده دیگری) ولی من هیچ دخالتی نداشتم.
1) He makes you laugh your head off.
از خنده روده برت می کند.
توضیح: در توصیف فردی است که به نظر گوینده فوق العاده شوخ و بامزه می باشد و با حرکاتش (یا بیانش) باعث شادی و خنده می شود. از عبارت زیر نیز بعنوان مترادف می توان نام برد:
1-1) He is hilarious
او فوق العاده شوخ است.
2) This is an opportunity of a life-time.
این موقعیت بسیار عالیه (در هر مورد خاصی که هست).
توضیح : معنی تحت الفظی عبارت فوق این است که این فرصتی است که در زندگی یک بار اتفاق می افتد. بدین معنی که موقعیت پیشنهاد شده (فراهم آمده) بسیار خوب می باشد و می بایست به نحو احسن استفاده شود. (شانس فقط یکبار در خانه را می زند). سعی کند از دستش ندهی
3) I want you to be realistic about it.
از شما می خواهم (ازت می خوام) واقع بینانه نسبت به این مسئله برخورد کنی.
توضیح: این عبارت بدین معناست که نسبت به این موضوع احساساتی برخورد نکنید و با در نظر گرفتن واقعیت های موجود تصمیم عاقلانه ای بگیرید.
4) I’m not in the mood for talking; get rid of them.
حوصله صحبت کردن ندارم؛ ردشون کن برن (دست به سرشون کن).
5) I’m in a lousy mood.
سرحال نیستم (حوصله ندارم).
6) I’m not in the mood for playing.
حوصله بازی کردن را ندارم.
7) He is a moody person.
او آدم دم دمی مزاجی است.
8-A) Thank you very much indeed (Thank a lot).
جدا (خیلی) متشکرم
8-B) That’s quite all right (No problem).
خواهش می کنم (کاری نکردم)
توضیح: به جای عبارت فوق (B) در صورتیکه که تشکر از طرف شخصی صورت گرفته باشد که شما به عللی از انجام کار برای او خرسند می شوید، می توانید از عبارت It’s a pleasureبعنوان مترادف استفاده کنید. عبارت not at allو don’t mention itنیز به عنوان مترادف بطور رایج در موقعیت های غیر رسمی تر به کار می رود.
9) I think you can make it if you hurry up.
فکر می کنم اگر بجنبی می توانی (سر وقت) برسی.
10) The bastards have us cornered.
نامردها (پدر سوخته ها) مارو توی منگنه گذاشتند.
توضیح: کلمه Bastardو دیگر کلمات مشابه را بنا به در نظر گرفتن مسئله فرهنگی و رایج بودن آنها نباید تحت الفظی معنی کرد.
11) Are you hit?
تیر خوردی؟
توضیح: این عبارت معمولا در درگیری های مسلحانه به کار می رود.
12) I am right in the middle of something. Can I call you back?
الان درست وسط انجام کاری هستم. می تونم بعدا بهت زنگ بزنم؟
13) Stay out of my personal life.
در زندگی خصوصی من دخالت نکن.
13-1) keep your nose out of my business.
توضیح: مسائل شخصی من به شما ارتباطی ندارد. که جمله 13-1مترادف غیر رسمی عبارت 13می باشد.
14) It’s so nice to finally meet you in person.
باعث خوشحالی است (خیلی خوب شد) که بالاخره شما را شخصا ملاقات می کنم.
15) He (This, It) is going to make your head spin.
او (آن، این) شما را گیج و متحیر می کند (اصطلاحا گیجت می کنه)
توضیح: یعنی با تبحری که (در انجام کار مورد نظر) دارد، شما را گیج می کند و یا اگر اشاره به شی باشد، منظور حیرت انگیز و جالب بودن آن است.
16) Sounds (pretty) good to me.
به نظر من که خیلی خوبه (در ارتباط با پیشنهاد مطرح شده)
17) I don’t mean to sound ungrateful, but …
منظورم این نیست که از زحمات شما قدردانی نکنم اما ...
توضیح: بدین مفهوم که منظورم از بیان این مسئله، عدم قدرشناسی من از زحمات شما نیست، ولی ... به چند مثال در رابطه به لغت mean توجه کنید.
17-1) I didn’t mean that.
منظوری نداشتم، منظورم این نبود (جدی نگفتم)
17-2) I don’t mean it like it sounds.
اینطور که فکر می کنی (بنظر می آید) نیست. منظوری ندارم.
18) What has drawn you to this?
چه چیزی شما را درگیر این جریان کرد؟
توضیح: چه عاملی باعث شد که پای شما در این مسئله کشیده شود (مورد خلافی که به نظر سوال کننده با شناختی که از مخاطب دارد، قابل قبول نمی باشد) به دو مثال دیگر همراه با کلمه Dragتوجه فرمایید.
18-1) I had nothing to do with it; don’t drag me into this matter.
من هیچ دخالتی نداشتم، من را در این مسئله وارد نکنید.
18-2) I am not going to drag you into this any further. I don’t want you hurt.
بیش از این نمی خوام شما را در گیر این موضوع کنم، نمی خواهم صدمه ببینی
18-3) You are dragging me through painful (allegation) process.
شما دارید من رو درگیر یک سری مسائل پیچیده و عذاب آوری می کنید.
19) I am terribly sorry, but that has nothing to do with me.
خیلی متاسفم (بخاطر از دست دادن شغلتان یا هر مسئله ناراحت کنده دیگری) ولی من هیچ دخالتی نداشتم.