مرجع آموزش زبان ایرانیان
19.8K subscribers
1.89K photos
474 videos
27 files
1.18K links
ارتباط با ادمین:
@irlanguage_com
مرجع زبان ایرانیان
جامع ترین وب سایت زبان کشور

www.irLanguage.com

@irLanguagecom
Download Telegram
Talent-استعداد
hit-به هدف رسیدن
Target-هدف
Genius-نابغه
@irlanguagecom #Quote
Talent hits a target no one else can hit; Genius hits a target no one else can see.
استعداد؛ به هدفی می رسد که کس دیگری نمی تواند به آن دست یابد، نبوغ؛ به هدفی می رسد که شخص دیگری نمی تواند آنرا ببیند.
@irlanguagecom #Quote
جملات کاربردی زبان انگلیسی در سن - قد - وزن

در این پست اصلاحات و جملات کاربردی انگلیسی که در مورد سن - قد و وزن کاربرد دارد عنوان شده است.

___________________________
A: سن Age
___________________________
1- چند سال داری؟

How old are you?



2- بیست سال دارم.

I’m 20(years old)

تقسیم بندی کلی برای دوره های سنی:



3- دوست مکاتبه ای جدیدم تین ایجر است.(منظور نوجوان بین 13 الی 19 ساله می باشد زیرا اعداد 13 الی 19 در انگلیسی همه به teenختم می شوند.)

My new pen-pal is teen-ager.



4- استاد فیزیک ما جوان/ میانسال/ تقریباً مسن/ مسن است.

Our physics professor is young/ middle-aged/elderly/old.



5- اگر سن دقیق کسی را ندانیم می توانیم از این عبارات استفاده کنیم. مثلا این جمله درباره کسی گفته می شود که بالای 20 سال دارد. منظور از twenties ده سال بین 20 و 29 سالگی است.

He is in his twenties./ she is in her twenties.

و اگر بخواهیم باز هم دقیق تر بگوییم:



6- او بیست و یکی دو سال دارد.

He is in his early twenties.



7- او بیست و پنج شش سال دارد.

He is in his mid-twenties.



8- او بیست و هشت نه سال دارد.

He is in his late twenties.



پس هنگامی که سن دقیق کسی را نمی دانیم می توانیم کلیه جملات مربوط به سن را با استفاده از عبارات زیر بسازیم.

He is in his mid thirties

She is in her late nineties
__________________________
B: قد و جثه Height & build
___________________________
9- قد شما (تو) چقدر است؟

How tall are you?



10- قدم یک متر و هفتاد و هشت سانتیمتر است.

I’m 1 meter 78.



11- قد متوسط دارد.

He’s (of) medium/ average height.



12- نسبتاً قد کوتاه است.

She’s rather short.



13- نسبتاً قد بلند است.

She’s quite/ pretty tall.



14- خیلی قد بلند است.

He’s very tall.



15- چثه متوسط دارد.

He’s (of) medium build.



16- خوش هیکل است.

He’s well-built.



17- هیکلش درشت است.

He’s well built.



18- چهار شانه است.

He’s broad-shouldered.



19- او چاق # لاغر است.

He‘s hefty/ heavy/fat # thin/ slim/ slender.



20- او خیلی لاغر (استخوانی) است.

He’s skinny.



21- استخوان بندی درشت دارد.(برای خانم ها)

She’s big-boned/ large- boned.



22- او کمی چاق است.(برای خانم ها و در حد مطلوب)

She’s plump.



23- ریزه اندام است.(برای خانم ها )

She’s petite.

___________________________
C: وزن weight
___________________________
24- وزنت چقدر است؟

How much do you weigh?/ what’s your weight?



25- هفتاد و پنج کیلو وزن دارم.

I weight/am 75 kilos.



26- کمی اضافه وزن دارم.

I’m a little overweight.



27- مواظب وزنم هستم.

I’m watching my weight.



28- چاق شدن.

to put on weight = to gain weight



29- لاغر شدن.

to lose weight



30- دارم چاق / لاغر می شوم.

I’m putting on / losing weight.



31- دو کیلو اضافه کرده ام(چاق شده ام).

I’ve put on 2 kilos.



32- سه کیلو کم کرده ام(لاغر شده ام).

I’ve lost 3 kilos.
—----------------------------------------------
@irlanguagecom
#Everyday_English
Teacher: “what do you call the last teeth we get?”
Pupil: “false teeth”

False teeth
دندان مصنوعی
—-------------------------------
@irlanguagecom
#Jokes
Close one’s eyes to something
نادیده گرفتن، چشم بستن بر چیزی

You can’t close your eyes to reality and pretend there’s no problem.
تو نمی تونی واقعیت را نادیده بگیری و وانمود کنی که مشکلی وجود ندارد.
—---------------------------—
@irLanguagecom
#Idioms
Clothing problem
اشکالات لباس

آستین هایش زیاد بلند است؟
Are the sleeves too long?

این دکمه ها خیلی فانتزی هستند.
These buttons are very fancy

لطفا این دامن را کوتاه کنید
Please shorten this skirt

این کفش چه ایرادی دارد؟
What’s the matter with these shoes?
—---------------------------
@irLanguagecom
#Everyday_English
Coherent
منسجم، یکدست

It was a well-balanced, coherent presentation
سخنرانی متعادل و منسجمی بود

Syn. logical
—---------------------------------—
@irLanguagecom
#TOEFL
Zealous
مشتاق، علاقمند، پرشور، متعصب، افراطی
Mr. Robinson is a zealous preacher.
آقای رابینسون واعظ پور شور و علاقمندی است.
He is a very zealous Catholic.
او کاتولیک متعصبی است.
—---------------------------------------
@irLanguagecom
#IELTS
Gleam
پرتو نور، شعاع نو، جرقه

The only source of light in the cellar came in the form of a gleam through a hole in the wall
تنها منبع روشنایی در زیرزمین به شکل پرتو نوری از میان سوراخی در دیوار وارد می شود.

Def. a flash or beam of light
—-------------------------------
@irlanguagecom
#504Vocab
The best things in life are free

ترجمه: بهترین چیزها در زندگی رایگان هستند
مفهوم: هرکس می تواند بدون پرداخت وجهی از نعمت و خوشبختی واقعی بهره مند شود.
—----------------------------
@irlanguagecom
#Proverbs
The first 3 years of Marriage
- In the first year of marriage, the man speak, the woman listens.
- In the second year, the woman speak, the man listens.
- In the third year, they both speak and the neighbors listen.

Marriage
ازدواج

Neighbor
همسایه
—---------------------------------
@irlanguagecom
#Jokes
Drive somebody up the wall
اعصاب کسی را خرد کردن، دیوانه کردن

My son turns up the volume on his stereo and drives us up the wall.
پسرم صدای ضبط را بلند می کند و ما را دیوانه می کند.
—------------------------------------
@irlanguagecom
#Idioms
بخشیدن دیگران
Forgiving

اشکالی نداره
It’s OK

فراموشش کن
Forget about it

مسئله ای نیست
No problem

نیازی به معذرت خواهی نیست
There’s no need to apologize

شما نباید معذرت بخواهید
You don’t have to apologize

در این مورد نگران نباش
Don’t worry about it
—------------------------------------—
@irlanguagecom
#Everyday_English
Opposition
مخالفت، مقاومت

The students voiced their opposition to the rise in tuition
دانشجویان مخالفت خود را با افزایش شهریه ابراز کردند

Syn. resistance
—------------------------
@irlanguagecom
#TOEFL
Rash
تصمیم یا عمل عجولانه، شتاب زده، نسنجیده، عجول
Please, Mary. Don’t do anything rash.
مری، لطفاً هیچ کار نسنجیده ای انجام نده
A rash act is not right.
کار عجولانه درست نیست.
—----------------------------
@irlanguagecom
#IELTS