Заскриптованный
12.8K subscribers
2.72K photos
585 videos
80 files
1.98K links
Читаю сценарии и сравниваю написанное со снятым.

Все разборы: https://t.me/ireadscripts/5605
Папка с разобранными сценариями:
https://vk.cc/cbTbtJ
Автор: @vlad_kopysov // ркн: https://clck.ru/3GWjeT
Download Telegram
Заскриптованный
Лучший зарубежный стриминг – это…

Apple TV+
Лучший зарубежный стриминг – это Apple TV+

Хотя бы потому, что, когда нажимаешь skip intro, тебя всегда перекидывает не на начало серии, а на финальный кусок титров с ключевыми креативными единицами: developed by, written by, directed by. Только потом включается серия.

Приятная дань уважения создателям
❤‍🔥72🔥5👍2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Думаю, какой сценарий взять первым на разбор в 2024 году...

Пока теряюсь, чего хочу почитать/посмотреть. Вроде брался за «Больницу Никербокер», присматривался к «Убийству», ностальгировал по «Блейду», а потом вспомнил, что собирался разобрать «Миссию невыполнима».

В общем, так и не знаю, за что бы мне взяться. Может подбросите пару своих вариантов в комментарии?
🔥30👍8
«Заскриптованного» добавили в папку из 12 каналов, авторы которых неравнодушны к титрам

Я неравнодушен настолько, что дважды собирал лонгриды про то, почему нельзя нажимать кнопку «Пропустить заставку»

Часть 1: https://www.kinopoisk.ru/media/article/3259203/
Часть 2: https://www.kinopoisk.ru/media/article/3402576/
Часть 3 может когда-нибудь и случится, а то со времени публикации второй уже почти 5 лет прошло 😱

Ссылка на ту самую папку неравнодушных к титрам: https://t.me/addlist/RSqUHdn8y9VhNjA6
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥15❤‍🔥5👍4
Кинопоиск | Индустрия
Дэвид Финчер продлил контракт с Netflix до 2027 года.
Ну, сезон Mindhunter и, возможно, фильм, который стал бы финалом для всей истории, в эти три года влезет 🤔
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥30🍾5
Болею за кого угодно, лишь бы не «Барби» или «Оппенгеймер»
😁16👍11
Forwarded from look mom i can script
🏆 «Оскар-2024», сценарные номинанты

ориджиналсы
:

• «Анатомия падения» (Жюстин Трие, Артур Харари)
[читать сценарий]

• «Оставленные» (Дэвид Хемингсон)
[читать сценарий]

• «Маэстро» (Брэдли Купер, Джош Сингер)
[читать сценарий]

• «Май декабрь» (Сами Берчи, Алекс Меканик)
[читать сценарий]

• «Прошлые жизни» (Селин Сон)
[сценария нет в открытом доступе]

адаптации:

• «Американское чтиво» (Корд Джефферсон, Персивал Эверетт)
[читать сценарий]

• «Барби» (Грета Гервиг, Ноа Баумбак)
[читать сценарий]

• «Оппенгеймер» (Кристофер Нолан)
[читать сценарий]

• «Бедные-несчастные» (Тони МакНамара, Аласдер Грэй)
[читать сценарий]

• «Зона интересов» (Джонатан Глейзер, Мартин Эмис)
[читать сценарий]

#news | #awards
👍20❤‍🔥4
В школе очень нравилась экшн-молотилка «Никогда не сдавайся», тут Amazon готовит молотилку для зумеров — ремейк «Дома у дороги» с Джейком Джилленхолом и Конором МакГрегором
🤩19
Заскриптованный
Представляете, в сети как минимум пять разных драфтов «Блэйда» можно найти 😱
Из того, что ещё предлагали в комментах на разбор, отложил себе в дальний ящик «Игру на понижение», «Человека, который изменил всё» и «Пленниц»
👍32❤‍🔥6
the bingewatcher
главная проблема перевода Властелина Колец и Дома Дракона - превращение высокопарных фраз, белых стихов и выражений на старый лад в обычные, плоские реплики.
вот самый простой и короткий пример.

ten-and-seven years of age - десять-и-семь лет возраста

семнадцать лет было бы seventeen years old

или еще проще:
When I was seventeen - Когда мне было семнадцать.

а потом зрители орут, что диалоги упоротые и скучные.
#лингводушнила нашёл родственную душу на канале @the_bingewatcher — перейдите по ссылке и покликайте там по хэштегу, который на самом деле не душнит, а просвещает (и убеждает смотреть/читать кино в оригинале)

Каждый раз, когда читаю сценарий, кайфую от игры слов, которую потом переносят на экран, но не всегда переносят в перевод, как, например, в «Призраке дома на холме» — там на самом деле в названии и холма нет, и слово haunt сразу в нескольких значениях используется: https://t.me/ireadscripts/4343

В общем, если не лингводушнить и не смотреть/читать в оригинале, как бы вы узнали, что боевую фуру на дорогах Вальгаллы атаковали русские, Бэтмена в «Темном рыцаре» заказали чеченцы, а российские локализаторы отрицают чувство юмора Эвана Питерса.
🔥13👍7❤‍🔥5
Когда пообещал продюсеру "драмеди"
😁15
«Чужой 4» Жан-Пьера Жёне в раскадровках на французском языке

248 залипательных страниц можно посмотреть и почитать тут

P.S. Удивительнее соседства «Амели» и «Чужого» в фильмографии Жёне для меня только кейс Миллера с «Бэйбом» и «Делай ноги» рядом с «Безумным Максом»
👍38🔥8🍾3
Одну свою заявку, на которую не смог найти заинтересованных в России, я пытался пристраивать англоязычным редакторам и продакшнам. Только потыкавшись с английской заявкой вхолостую, я окончательно убедился, что дело было не в том, что «просто это сценарий не для нашего рынка» 🫠 но это совсем другая история…

Тогда я изрядно запарился с переводом заявки и первых 15 страниц пилота на английский, а можно было поступить иначе – найти соавтора, пишущего на английском. К примеру, ко мне в личку недавно пришла моя подписчица @yuliabuzhinskaya. Она отучилась в London Film Academy и написала 7 сценариев, работала в продюсерской компании Eyematic Films, а сейчас консультирует по сценариям и работает с Austin Film Festival.

А ещё у нее есть канал @cinemaorigins, который она ведет на английском. Там она разбирает сценарии, рассказывает про работу киносистемы в Америке и Европе, и рассказывает, как пройти путь от логлайна до продажи сценария.

Если у вас вдруг есть та самая заявка не для нашего рынка, стоит подписаться на CINEMA ORIGINS или списаться с Юлей, чтобы убедиться, что дело действительно в рынке, а не в истории… сэкономите много времени и сил, не то что я 🥸
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥13👍5
Так, ну если релиз запланировать на 2030-й, то название будет вдвойне оправданно 🤔
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
😁14
Forwarded from into the streaming-verse
Фильм получил название «28 лет спустя» и достался студии Sony. Из запланированной Бойлом и Гарлендом трилогии Sony дали зелёный свет на две части — в первой режиссёр и сценарист воссоединятся, а во второй будет другой постановщик — пока не известно, кто именно. Про третий фильм деталей пока нет, случится ли он, пока также не известно.

Киллиан Мёрфи выступит исполнительным продюсером и может сыграть в сиквелах, но пока что его участие как актёра не подтверждено.
🔥23