Inner Text | Alina Sudislavleva
113 subscribers
1.16K photos
36 videos
21 files
473 links
Писатель Алина Судиславлева
18+

Отношения с текстом. Писательские практики. Процессы и источники.

Дао писателя как форма искусства

Проза @foamwindtxt
Экзистенциальный фанфикшн: @ao3foamwind
Цитаты @etlauelle
Download Telegram
Inner Text | Alina Sudislavleva
Стало интересно, насколько хорошо публика представляет себе, какие проблемы я исследую в своих текстах
Если вдруг вам интересно про какой-то пункт развёрнуто, можно задать конкретный вопрос в комментариях.

А на #фото вчерашняя безумная и очень долгая гроза.
❤‍🔥4🦄1
Inner Text | Alina Sudislavleva
Photo
Утром захотелось разложить метафорические ассоциативные карты. Придумала такую практику. Если хотите, тоже на себя посмотрите через картинки.

1. Какая/какой я в общении?
2. Как я хочу чувствовать себя в общении?
3,4. Что я могу для этого сделать?
5. Что я не замечаю?

#правдаиливызов
❤‍🔥2
Inner Text | Alina Sudislavleva
Однажды мы будем солью #текст Авторский комментарий к моим текстам о концертах, альбомах и музыкальном контексте, собранным в книгу Эссе о музыке и нелюбви. #процесс
Таня сегодня цитирует Ницще.🤩

С одной стороны, я очень согласна с его взглядом, а с другой — мне всегда было проще писать о музыке и читать о ней, чем слушать.🤩

#синтаксическиесвязи #источники
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤‍🔥2
Forwarded from Coucou!
Лирика в той же степени зависима от духа музыки, в какой сама музыка, при полной своей безграничности, не нуждается в образе и понятии, но только лишь терпит их рядом с собою. Поэтическое творение лирического поэта не способно высказывать ничего такого, что бы не заключалось, во всеобщности и всезначимости своей, в музыке, принудившей его к образной речи. Поэтому и невозможно исчерпывающим образом подступиться к музыке с еë мировой символикой средствами языка – музыка символически сопряжена с праисконными противоречие и болью в сердце пра-Единого, то есть символизирует сферу, какая превосходит любое явление и предшествует любому явлению. Пред музыкой любое явление – лишь подобие: поэтому язык, будучи органом и символом явлений, нигде и никогда не способен вывернуть наружу то наиглубочайше-внутреннее, что присуще музыке, – всякий раз, когда он берётся подражать музыке, он лишь внешне и поверхностно соприкасается с нею, тогда как глубочайшее ядро музыки, несмотря ни на какое лирическое красноречие, не приближается к нам ни на шаг.

"Рождение трагедии" Фридрих Ницше.

Возможно, именно поэтому мне всегда очень сложно говорить и писать о музыке. Совершенно точно, я достаточно глубоко чувствую еë, но вербального выражения найти этому не могу.
❤‍🔥2
Inner Text | Alina Sudislavleva
Последний сон Подарила себе (и миру) свою наконец-то законченную многострадальную повесть про ловца снов, лошадь и Лес. Получилось такое заёбистое городское фэнтези для быдло-принцесс с рецептом на адэ. Поскольку писалась повесть по большей части в доасексуальские…
Главная героиня Последнего сна Аста — любовь моя и полный космос.

В декабре 2016 я сижу на электронном концерте, причём почему-то в тот момент не танцевала, а именно присела. И вдруг начинаю под чей-то сет писать эпизод, который стал эпилогом повести (и был им изначально). Половину эпилога я потом дописывала, наверно, в 2021-м. Но основной его массив на концерте написала. Сразу поняла, что это называется «Последний сон», и, видимо, будет кусочек чего-то, не просто обрывок, не просто миниатюра, а к ней что-то ещё должно быть.

Весь декабрь 2016 бурно писала первую часть, пролог (он тогда не был прологом, а был первой главой). В первую часть я написала тогда тысяч сорок знаков, какое-то абсолютно бешеное количество текста по тем временам. (Хотя у меня уже Гильгамеш был практически написан. Оставалось только редактировать, на редактуре дописывала немножко. И уже был Полуостров Пыль на тот момент опубликован). И вот я писала несколько недель подряд и за компом, и на всех концертах в блокнотик, и так прям пёрло...

Я думала, что ловец снов будет тусить с ловцами снов, что лошадь хочет свергнуть ловцов снов, и он будет ей помогать. И что ловцы снов будут полноценным персонажами. А потом оно такое хренак — и легло. И потом два года лежало.

В 2018 вдруг понимаю, что вообще-то там лошадь в главной роли, а не мужик. И надо менять угол зрения, добавить лошадин. Лошадь главная героиня, ей просто надо вернуться домой. А куда домой? А чего домой? Или не домой, я тогда не знала, что лошади надо, понимала, что вот она застряла во сне и хочет его как-то подчинить.

А в 2020 году я написала Сказки Дикого леса и решила, что Последний сон, возможно, кроссовер со сказками, и этой лошади надо вернуться в Дикий лес. И летом я написала эту миниатюру про Настасию Филипповну, и с тех пор лошадь обрела имя. Но когда в 2025 я села уже прописывать линию, как там они вернутся, как её вернуть, я поняла, что нет, это не кроссовер, это другой лес, в другом месте, в Европе, а не в Канаде. Никакая Канада там вообще не в кассу, как и Дикий лес. Никаких кроссоверов!

Ну, только кроссовер с Гильгамешем... Не хотелось, но: раз без Лалы не справиться, ладно, заходи. Без Лалы и Гильгамеша было никак не воткнуть Аруру, ну, что ж, заходите, гостями будете. В общем, это было тяжко.

#процесс #женагильгамеша #сдл
❤‍🔥3
Inner Text | Alina Sudislavleva
Последний сон Подарила себе (и миру) свою наконец-то законченную многострадальную повесть про ловца снов, лошадь и Лес. Получилось такое заёбистое городское фэнтези для быдло-принцесс с рецептом на адэ. Поскольку писалась повесть по большей части в доасексуальские…
В 2023 я дописывала в «Последнем сне» линию о том, как Зак вспомнил своё прошлое и разрушил сон, и решила, что можно воткнуть в эту линию Лугальского и Аруру, второстепенных персонажей «Жены Гильгамеша», про которых я хотела что-нибудь ещё написать. И текст сразу лёг. Мне оставался эпилог, сцена в метро... Но идея про этих двоих всё положила, и до прошлого августа только какие-то штуки в голове всплывали и шли в тетрадку, а текст я не открывала.

Этот текст я очень сильно переписывала, переделывала, чего обычно со мной не случается. В какой-то момент я, например, думала, что Лиза и Ингрид – это одна и та же женщина. То есть сначала я думала, что это две разных женщины, а потом решила, что в принципе это может быть одна. И поэтому, когда в августе 2025 выяснилось, что Ингрид снились сны Лизы и вообще они сестры, я изрядно повеселилась.

Многие миниатюры из части «Все дороги ведут в лес» были поначалу с большим трудом расписаны в сплошняковый текст просто как история Лизы, вот эти моменты, где она разговаривает с мужем.
Изначально это миниатюры 2015 года, которые 10 лет лежали, потому что, когда я их написала, думала, вот бы написать из них роман про лес. Интересно, что я тогда написала рассказ «Сказка о земле и голосах» в таком же духе, что лес сожрёт город. Но это именно отдельный рассказ.

Если другие люди именно так пишут свои книжки, я не знаю, как они живут. 40 раз переписывать одно и то же и пытаться понять, что, куда, кого — спасибо, без меня. Это абсолютно нетипичный текст, и мне не понравилось так делать.

Я его недолюбливаю, вот не вижу его. Он для меня как моя повесть «Время для смерти и для любви», где зомби-апокалипсис в сеттинге Гарри Поттера, его тоже было очень трудно писать. Но его я хотя бы писала год, а не десять.

Поэтому его должны любить читатели. Он заслужил.

#процесс #женагильгамеша
3
Inner Text | Alina Sudislavleva
31 июля дописала любовь мою Ниночку — Принцип незабудки, или Тень волка. Эту повесть о том, как решиться на родительство и выйти из созависимых отношений, я начала 5 июня 2024.
Из этих незабудок, растущих на куче битого стекла в бору, выросла Ниночка, то есть одна из моих любимых повестей «Принцип незабудки, или Тень волка».

Это история о любви и браке, об ответственности и рождении детей, о преодолении собственного сиротства, а также о том, откуда берутся комиксы.

#процесс
❤‍🔥9👏1
Inner Text | Alina Sudislavleva
Увидела в ленте пост о том, что гуглят писатели, и не поленилась перебрать свои заметки. Получится несколько постов. Я не особо часто фиксирую свой гуглинг — во время письма не до того. Но за 3 года фикрайтинга накопилось богатств. Для фиков я гуглю намного…
Брендовые трусы и люксовая смазка

Иногда ловишь себя посреди гуглинга и офигеваешь от гротескности момента. Из этого отчасти состоит письмо: из деталей, которые не имеют значения и никогда не попадут в текст, но создают тебе почву, по которой ты ковыляешь по чужому миру — тому, где никогда не побываешь, но ощущаешь его на своей шкуре.

Для романа «Ва-банк, или Сказка про маятник» высчитывала, сколько денег Серёжа должен был дать Шуре на шмотки для Балора: сколько стоят супердорогие мужские шмотки? А просто дорогие мужские шмотки, а кто их производит? А что вообще мужики носят? А что за трусы они носят, и сколько они стоят? При том, что в тексте ничего такого нет. Ну ладно, дал 100 тысяч на шмотки. Окей, на это можно купить трусы, штаны и кофточку.

Про трусы тоже тогда обгуглилась — просто чтобы написать, что у Альберта были приличные брендовые трусы. Гуглила, за сколько тысяч у него трусы.

Кстати, когда я читала последний раз Милорада Павича, одну из последних книжек, написанную незадолго до его смерти, у него там прям упоминаются всякие бренды. И мне эта книжка в принципе не понравилась. Дополнительно я не поняла, для чего там эти бренды упоминались. Хотя я сама тоже люблю упоминать какие-нибудь детальки. Может быть, просто из-за того, что я не в европейском контексте, мне было пофиг на эти бренды. Может, если бы я жила в какой-нибудь Европе, для меня бы это по-другому читалось.

У меня в Кукушке (если мне не изменяет память) упоминается, что чувак долго выбирал смазку в люксовом секс-шопе. Я полчаса читала, сколько стоит дорогая люксовая смазка, какие фирмы ее производят, в каких странах, как выглядят линейки секс-товаров, если их там несколько представлено. Просто чтобы написать, что он полчаса выбирал смазку и выбрал какую-то там французскую. То есть там даже никакой реальный бренд не упоминается. Я хотела понимать, сколько может стоить, насколько их много разных.

Чтобы написать в «Бухте слепца», что космическая станция вращалась вокруг остывающего коричневого карлика, пришлось читать в Википедии целую кучу всего: как образуются звезды, как они остывают, где они находятся. Я читала по диагонали, потому что все равно ничего там не понимаю. Мне просто надо было найти, вокруг какой звезды они эту станцию вращали. Ради двух слов остывающего карлика много чего узнала. Правда, сразу все забыла, но где-то в бессознательном оно все равно сохранилось.

#процесс
❤‍🔥9
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Декабрьской ночью перед тем, как сесть писать «Айс-латте», я его ещё поварила. Изначально это должен был быть небольшой забавный текст. Но когда я стала о нем думать всерьёз, он уже получался не очень забавный. А в ту ночь перед началом там оказался просто вагон стеклища.

Ну и ладно. Вагон стеклища всегда везёт в себе много потенциала. Ведь интереснее всего писать стеклище с мыслью, а как же из этого стеклища вырулить в хэппи-энд? Мне кажется, писать стеклище со стеклищем про стеклище может кто угодно, а вот так, чтобы это всё как-то разрешить... Отнюдь не каждый.

В тот день я как раз пролистала книжку, которую хотела почитать, заинтересовавшись отзывами. Я знала, что там вроде как плохой конец, что книга в целом мрачная. Но не ожидала, что это как все русские сериалы последних лет, где просто все сдохли. Ну, не просто, а ещё и в страданиях. Причём, я так понимаю, в книге это подаётся не как "они сдохли", а что они там ушли на какую-то другую сторону. В общем, не прочитала целиком, мне первых 50 страниц хватило.

Часто встречаю мнение, что авторы любят мучить персонажей. Я не люблю и никого не мучаю. Просто ты варишь текст: тут будут вот эти персонажи, а вот тут драмочки немножко... — поднимаешь голову, еще даже мысль не успела додумать, а драмочка уже в такие дали распушилась, что просто... А можно?.. Нет, не можно. Я не знаю, как можно это целенаправленно и с удовольствием делать. Ну, придумывать для персонажей страдания.

В то же время я не понимаю, как можно их убрать из текста, если они там уже в идее текста заселились. В общем, много странного в писательских мирах, чего я никогда не пойму.

#процесс
6❤‍🔥1
Inner Text | Alina Sudislavleva
Ася и Нобади написали роман «Сказка о маленьком воробье». ⬇️ Он невероятный (не верьте, что это фанфик, это книга). Я рыдала как скотина от восторга и переживаний и даже склеила коллаж. Пока что он висит у меня дома, но зимой я подарю его Асе. Пока Ася с…
Итак, правильный ответ в голосовалке — в моих текстах никогда не было оперы по Улиссу. Это сюжетная линия из романа Green_Asa и mtnobo «Сказка о маленьком воробье». (ссылка на ао3 в прицепленном посте ⬆️)

В остальных пунктах скрываются мои тексты:

🪻 повесть Последняя и единственная (лошади там ещё и мотоцикл запинали до смерти; а один из главных героев прорабатывал последствия психологического насилия со стороны своей жены, которой давно уже нет в живых)
❤️ повесть Принцип незабудки, или Тень волка
♥️ роман Айс-латте (фоновые персонажи в моих длинных текстах — отдельная форма угарного искусства)
🩷 роман Жена Гильгамеша (Синтаксея создаёт сериал про Гильгамеша, чтобы спасти жизнь Лалы)
🌟 повесть Контракт (удивительный пример того, как мой опыт жизни в деревне, поездок на телесъёмки и тусовок с музыкантами органично сплавился в историю о поиске самого себя; ещё меня и 9 лет спустя занимает вопрос, был ли в сцене секса презерватив за кадром, или герои совсем отбитые)
🪐 роман Бухта слепца
🩷 роман Фокусное расстояние от тебя до меня
☕️ повесть Эра Водолея (не то чтобы Усадьба принимала там много решений, но одно точно было важным)
🌲 роман Сказки Дикого леса (раскрыла вам спойлер, эх; кстати, в 2006 я посчитала этот сюжетный ход ущербным и вычеркнула его, но в 2020 оказалось, что я не права)
♥️ рассказ Дьявол в деталях (по мотивам Мастера и Маргариты)
❤️ роман кисэру (на линии с психотерапевтом строится 4-я, самая длинная, часть — об осознанном родительстве, особых детях и принятии того факта, что ты уже никогда не вернёшься из эмиграции в город своей юности)

Каждый из текстов можно найти в моих каналах Дао писателя и foamwind пишет (или попросить у меня, если лень искать)

#процесс #синтаксическиесвязи #женагильгамеша #сдл
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤‍🔥21
Inner Text | Alina Sudislavleva
Быть лингвисточкой: плюсы, минусы, камни за пазухой Мой собственный язык исчерпался, и я пытаюсь теперь сожрать чужой, чтобы приобрести его силу. Ну то есть японский мне даже не нравится. Просто есть потребности, с которыми ты не можешь бороться (для кого…
Она была жадная и на всякий случай скачала учебник по заучиванию иероглифов в трех томах. Случай наступил незамедлительно.

Иногда я не понимаю, почему люди считают меня сложной, а потом происходит вот это, и я начинаю что-то понимать: Алина учит японский с 5 открытыми учебниками... (6-й, по кане, уже закончила прост)

Русский самоучитель слишком сложный (концептуально там ничего сложного, но подача информации максимально неочевидная). Английский слишком простой по подаче, а вот когда оба вместе открыты, и между ними скачешь (и пофиг, что там темы не совпадают), получается самое то...

Впрочем, когда русский самоучитель ОПЯТЬ меня поставил в тупик, пришлось скачивать учебники по СИСТЕМАТИЗИРОВАННОЙ ГРАММАТИКЕ, а то от хаоса самоучителя у меня истерика начинается.

Истерика не на пустом месте так-то. Диалоги в английском самоучителе (к ним есть перевод):

- А вот и мой дом, проходите.
- Спасибо. Извините, а где туалет?

- Который час?
- Девять.
- Благодарю.
- А вы же из Канады? А там сейчас сколько?

Диалоги в русском учебнике (к ним нет перевода, только набор использованной лексики, сходите с ума сами):

- Где это я?
- Тут кабинет японского языка.
- А что в нем находится?
- Стулья, столы. Ещё классная доска.
- А книжный шкаф тоже там?

А Я ЕЩЁ УДИВЛЯЮСЬ, ПОЧЕМУ У МЕНЯ МОЗГ ВЗРЫВАЕТСЯ.

Методом проб и ошибок выяснилось, что надо было сначала изучить книжку по кане (которую я уже изучила), затем просто прочитать справочник по грамматике для начинающих, где нет никакого мерзкого Поливанова, а только кана и кандзи, и потом уже браться за самоучитель с заданиями. В русском были хорошие задания по фонетике и прикольные по кандзи (но по кандзи, как и сказано в первом абзаце, я взяла отдельный учебник), а вот разговорные темы комфортно и понятно подаёт англоязычный самоучитель.

Что касается грамматики, которая в русском самоучителе даётся по хардкору непреодолимыми массивами, решила даже не пытаться делать эти упражнения. Они выглядят для меня как белый шум, там нет никакого контекстного смысла, и вне контекста она у меня всё равно не укладывается.

А вот иероглифы укладываются понемногу. Я их не учу, а просто изучаю, какие-то уже узнаю, в целом концепция становится ясна. Ещё год назад я думала, что даже приблизительно понимать иероглифы — нереально.

Поставила перед собой простую и понятную задачу: пройти/прочитать все 5 открытых учебников. Хотелось бы, конечно, все 3 тома кандзи, но для начала один.

#источники

Отдельно угораю с того, что грамматику и разговор записываю в тетрадку, где проходила психологический интенсив, а иероглифы — в тетрадке с лекциями по основам христианской веры. Как сказал один чел с сайта знакомств, «ничего себе у тебя кругозор».
👏42