13 апреля РГГУ
полная информация здесь https://www.rsuh.ru/education/culture/science/conference-culture-program.php
полная информация здесь https://www.rsuh.ru/education/culture/science/conference-culture-program.php
Forwarded from Электротеатр
В 1988 году Борис Юхананов поставил "Наблюдателя" — спектакль о рок-музыкантах по одноименной пьесе Алексея Шипенко.
В спектакле участвовали музыканты из группы "Оберманекен", актриса Людмила Дребнева, композитор Камиль Чалаев, сам Алексей Шипенко и другие.
Репетиции проходили на территории "Школы драматического искусства", а премьеру сыграли в берлинском театре "Метрополь".
⚡Сейчас полная запись спектакля находится в открытом доступе.
Часть 1
Часть 2
В спектакле участвовали музыканты из группы "Оберманекен", актриса Людмила Дребнева, композитор Камиль Чалаев, сам Алексей Шипенко и другие.
Репетиции проходили на территории "Школы драматического искусства", а премьеру сыграли в берлинском театре "Метрополь".
⚡Сейчас полная запись спектакля находится в открытом доступе.
Часть 1
Часть 2
Borisyukhananov
Борис Юхананов /
#золотаямаска #гамлет
«Гамлет», У. Шекспир, реж. Ю. Бутусов, театр им. Ленсовета, СПб
Из нового: перевод, Гамлет жив и меч оказался деревянный
Очень много написано об этой постановке со всех сторон - и не хочется именно по этому поводу оказаться под какими-нибудь хоругвями.
И все же.
В белой коробке сцены с минимумом реквизита четыре часа (с двумя антрактами) Гамлет-подросток (исполняет девушка Л. Пицхелаури) собирается свершить что-то и не свершает, и не умирает.
Чувствуется замах на высказывание (большое), но как-то оно или не звучит, или не артикулируется. Все ждёшь - вот за этим жестом точно что-то последует (у тебя в голове), ладно - за следующим, и нет, не следует и не складывается. Знакомый текст тоже как будто не совсем знакомый - новый перевод А. Чернова (ну как новый - 2001 г и когда-то этот перевод ставил Крымов) иногда белый стих и кажется, что актеры подзабыли текст.
Хрупкий Гамлет то в чёрных джинсах, то в белом настойчиво символизирует неравенство сил, но кто кому противостоит неясно. У всех вполне приличные отношения и он/она может без отвращения сидеть на коленях у Клавдия.
Режиссёр верен себе и изощренная актерская пластика, грохочущий саундтрек, повторы, неожиданные ходы - все есть. Двойная Офелия (играют одновременно актёр и актриса), пародийная почти безголосая Гертруда.
Такой очень театральный финал - на огромной пустой сцене маленький и одинокий некто, который вышел сражаться неизвестно с кем; и его единственное орудие - огромный деревянный меч, который он не может даже поднять. Зато живой
«Гамлет», У. Шекспир, реж. Ю. Бутусов, театр им. Ленсовета, СПб
Из нового: перевод, Гамлет жив и меч оказался деревянный
Очень много написано об этой постановке со всех сторон - и не хочется именно по этому поводу оказаться под какими-нибудь хоругвями.
И все же.
В белой коробке сцены с минимумом реквизита четыре часа (с двумя антрактами) Гамлет-подросток (исполняет девушка Л. Пицхелаури) собирается свершить что-то и не свершает, и не умирает.
Чувствуется замах на высказывание (большое), но как-то оно или не звучит, или не артикулируется. Все ждёшь - вот за этим жестом точно что-то последует (у тебя в голове), ладно - за следующим, и нет, не следует и не складывается. Знакомый текст тоже как будто не совсем знакомый - новый перевод А. Чернова (ну как новый - 2001 г и когда-то этот перевод ставил Крымов) иногда белый стих и кажется, что актеры подзабыли текст.
Хрупкий Гамлет то в чёрных джинсах, то в белом настойчиво символизирует неравенство сил, но кто кому противостоит неясно. У всех вполне приличные отношения и он/она может без отвращения сидеть на коленях у Клавдия.
Режиссёр верен себе и изощренная актерская пластика, грохочущий саундтрек, повторы, неожиданные ходы - все есть. Двойная Офелия (играют одновременно актёр и актриса), пародийная почти безголосая Гертруда.
Такой очень театральный финал - на огромной пустой сцене маленький и одинокий некто, который вышел сражаться неизвестно с кем; и его единственное орудие - огромный деревянный меч, который он не может даже поднять. Зато живой
«Правдивая и полная история Джека Потрошителя», театр Взаимных действий, Боярские палаты
Художники-мистификаторы (про их прошлогодний «Музей инопланетного вторжения» - см. многими постами выше) на этот раз исследовали один из самых известных и захватывающих сюжетов - историю злодеяний Джека Потрошителя викторианской Англии до его последующих реинкарнаций в другие времена в других местах (Ч. Мэнсона, Чикатилло и ещё таких же злодеев).
Публика бродила за экскурсоводами по пяти залам. В каждом был какой-то новый формат представления материала - конференция, документальное кино, кукольное представление, рассказ с демонстрацией, бродилка с аудио-гидом.
Интересно было (мне) угадывать кто из художников проекта какую часть сделал (это догадки) - коробки с материалами о личностях подозреваемых и потерпевших - Ш. Каждан, кукольное представление - А. Лобанов, лес джеков - К. Перетрухина. Дальше не знаю
Как-то не сложились истории и факты/предметы в историю.
Но я ещё подумаю
Художники-мистификаторы (про их прошлогодний «Музей инопланетного вторжения» - см. многими постами выше) на этот раз исследовали один из самых известных и захватывающих сюжетов - историю злодеяний Джека Потрошителя викторианской Англии до его последующих реинкарнаций в другие времена в других местах (Ч. Мэнсона, Чикатилло и ещё таких же злодеев).
Публика бродила за экскурсоводами по пяти залам. В каждом был какой-то новый формат представления материала - конференция, документальное кино, кукольное представление, рассказ с демонстрацией, бродилка с аудио-гидом.
Интересно было (мне) угадывать кто из художников проекта какую часть сделал (это догадки) - коробки с материалами о личностях подозреваемых и потерпевших - Ш. Каждан, кукольное представление - А. Лобанов, лес джеков - К. Перетрухина. Дальше не знаю
Как-то не сложились истории и факты/предметы в историю.
Но я ещё подумаю
#золотаямаска #ядругойтакойстраны
«Я. Другой. Такой. Страны.», Д. Пригов, реж. Дм. Егоров, Красноярский драматический театр им. Пушкина
Неправда вредит вашему здоровью (с)
Дмитрий Александрович Пригов к 100 летию русской революции. Жанр - драматический концерт, формат - безбрежный (3 часа с антрактом). Создатели отважны, исполнители азартны.
Замечу, что все постановки к этому столетию (из последних - «1917» А. Молочникова, «Оптимистическая трагедия» В. Рыжакова) из мной увиденных были разной степени убедительности и в целом, неудачные. А жанр, кстати, такой же. Ну почти
Тотальная ирония приговских текстов воплощена дословно, даже задвоена ещё. Сначала смешно до слез, потом до них же - грустно, а потом (к концу третьего часа) накрывает какой-то морок. Вроде мы иронизируем тут, но снова спортивные фигуры собираются в барельеф и застывают. Миф деконструировали и воссоздали заново.
Постмодерн обнулил все штампы, но они вездесущи/вечны - и правда, куда деть «наше_все_АС_Пушкина»? Вот он и выскакивает (раз семь, во многих лицах, а с ним и другие из золотого канона). Но по этому вопросу хотя бы все согласны. А есть другие, не менее постоянные фигуры паноптикума, но гораздо более спорные. Моя соседка прям зашлась от гнева и обиды за героев войны (хотя их никто не обижал).
Примерно с такой же горячностью обсуждают спектакль в сети.
Музыка Настасьи Хрущевой придаёт постановке дополнительное измерение и даже может и форму. Четыре такта простой мелодии объявляют «номера» большого концерта. В нем есть и оркестр, и исполнители, сольная ария, хор (прекрасный) и музыка, которую они исполняют - настоящие и ироничные, можно слушать и отдельно.
Не удержусь - пару слов про перформанс московской публики. Несмотря на имя автора (Д. Пригов) на всех афишах - ладно, не знаете; на предупреждение о потенциальных оскорбленных чувствах - ладно, не читаете; на довольно дорогие билеты (и спрос на них) в зале оказалось много людей как будто прямиком с этих концертов/собраний. И как на собрании стремились высказаться (со вновь обретённой свободой). Ну седой ужас, но можно при должном уровне отвлечения, дополнительно развлечься.
Отличный театр - и этот спектакль, и сам красноярский театр, и публика наша.
И Маску я бы дала
«Я. Другой. Такой. Страны.», Д. Пригов, реж. Дм. Егоров, Красноярский драматический театр им. Пушкина
Неправда вредит вашему здоровью (с)
Дмитрий Александрович Пригов к 100 летию русской революции. Жанр - драматический концерт, формат - безбрежный (3 часа с антрактом). Создатели отважны, исполнители азартны.
Замечу, что все постановки к этому столетию (из последних - «1917» А. Молочникова, «Оптимистическая трагедия» В. Рыжакова) из мной увиденных были разной степени убедительности и в целом, неудачные. А жанр, кстати, такой же. Ну почти
Тотальная ирония приговских текстов воплощена дословно, даже задвоена ещё. Сначала смешно до слез, потом до них же - грустно, а потом (к концу третьего часа) накрывает какой-то морок. Вроде мы иронизируем тут, но снова спортивные фигуры собираются в барельеф и застывают. Миф деконструировали и воссоздали заново.
Постмодерн обнулил все штампы, но они вездесущи/вечны - и правда, куда деть «наше_все_АС_Пушкина»? Вот он и выскакивает (раз семь, во многих лицах, а с ним и другие из золотого канона). Но по этому вопросу хотя бы все согласны. А есть другие, не менее постоянные фигуры паноптикума, но гораздо более спорные. Моя соседка прям зашлась от гнева и обиды за героев войны (хотя их никто не обижал).
Примерно с такой же горячностью обсуждают спектакль в сети.
Музыка Настасьи Хрущевой придаёт постановке дополнительное измерение и даже может и форму. Четыре такта простой мелодии объявляют «номера» большого концерта. В нем есть и оркестр, и исполнители, сольная ария, хор (прекрасный) и музыка, которую они исполняют - настоящие и ироничные, можно слушать и отдельно.
Не удержусь - пару слов про перформанс московской публики. Несмотря на имя автора (Д. Пригов) на всех афишах - ладно, не знаете; на предупреждение о потенциальных оскорбленных чувствах - ладно, не читаете; на довольно дорогие билеты (и спрос на них) в зале оказалось много людей как будто прямиком с этих концертов/собраний. И как на собрании стремились высказаться (со вновь обретённой свободой). Ну седой ужас, но можно при должном уровне отвлечения, дополнительно развлечься.
Отличный театр - и этот спектакль, и сам красноярский театр, и публика наша.
И Маску я бы дала
Жизнерадостный «Фальстаф» в снежный апрельский вечер
На OperaVision и почему-то свободный доступ
https://www.youtube.com/watch?v=mKwlvqvwx08
На OperaVision и почему-то свободный доступ
https://www.youtube.com/watch?v=mKwlvqvwx08
YouTube
FALSTAFF Verdi - Garsington Opera
The lecherous Falstaff, with his infamous roving eye, finally meets his match when his underhand plans to solve money troubles have the three merry wives of ...
"Множественное время клиники" Ш.Каждан", реж. Андрей Буров
пресс-показ в "Практике
В основе спектакля лежит пьеса Шифры Каждан, больше известной как театральный художник.
Читка «Множественного времени клиники» была на фестивале новой драмы Любимовка летом 2018 в программе fringe, о невозможном театре будущего. Как оказалось, будущее уже наступило.
Сама пьеса обманчиво похожа на лекцию-презентацию на сложную тему. И об эволюции категорий телесности, трансгендерности в контексте социального; и о культурных и художественных практиках в этой области; и о личном отношении к перечисленным категориям.
В хронологических рамках от 1976 года до настоящего времени представлен субъективный взгляд на историю через фрагменты фильмов, музыку, книги, перформансы и акции, идеи и термины, события и сюжеты. Первоначально это выглядело как плотный коллаж и предъявляло определенные требования к зрителю (интеллектуальные).
Версия представленная режиссёром Андреем Буровым и актрисой Алисой Кретовой выглядела существенно облегчённой. Режиссёр оставил более-менее известные имена и события - Ги Дебор, М. Абрамович, Дж. Кейдж, Д. Джармен входят в минимальный пакет столичного интеллектуала (но без подробностей); визуальный ряд тоже сократился. (UPD - говорят, что часть материала, все таки, восстановили).
Из виртуального исторического пространства в виде разнородных документов (указания на их местонахождение в сети содержатся в пьесе) выстраивает условно событийную канву актриса. Она как бы лектор, но пытается не просто озвучить, а как-то присвоить/изменить историю.
Смена платья на брючный костюм и вопросы к зрителям (в каком виде она больше нравится и комфортно ли нам в своём теле) не очень ловко иллюстрируют основную тему. На фоне сменяющихся кадров/слайдов зачитывается текст, при этом кажется что актрисе с ним некомфортно. Периодически тональность меняется и в микрофон проникновенно прямо в ухо произносится что-то «изнутри» истории. Почему-то было тяжело это слушать.
Сильно эволюционировала интеллектуальная история трансгендерного/телесного за 40 лет и даже за последние пол-года. И это самое интересное в этом спектакле и, кажется, получилось вне воли создателей - материализовался хвост истории
Она неумолима, дискурс меняется, файлы пропадают.
Что и требовалось доказать
пресс-показ в "Практике
В основе спектакля лежит пьеса Шифры Каждан, больше известной как театральный художник.
Читка «Множественного времени клиники» была на фестивале новой драмы Любимовка летом 2018 в программе fringe, о невозможном театре будущего. Как оказалось, будущее уже наступило.
Сама пьеса обманчиво похожа на лекцию-презентацию на сложную тему. И об эволюции категорий телесности, трансгендерности в контексте социального; и о культурных и художественных практиках в этой области; и о личном отношении к перечисленным категориям.
В хронологических рамках от 1976 года до настоящего времени представлен субъективный взгляд на историю через фрагменты фильмов, музыку, книги, перформансы и акции, идеи и термины, события и сюжеты. Первоначально это выглядело как плотный коллаж и предъявляло определенные требования к зрителю (интеллектуальные).
Версия представленная режиссёром Андреем Буровым и актрисой Алисой Кретовой выглядела существенно облегчённой. Режиссёр оставил более-менее известные имена и события - Ги Дебор, М. Абрамович, Дж. Кейдж, Д. Джармен входят в минимальный пакет столичного интеллектуала (но без подробностей); визуальный ряд тоже сократился. (UPD - говорят, что часть материала, все таки, восстановили).
Из виртуального исторического пространства в виде разнородных документов (указания на их местонахождение в сети содержатся в пьесе) выстраивает условно событийную канву актриса. Она как бы лектор, но пытается не просто озвучить, а как-то присвоить/изменить историю.
Смена платья на брючный костюм и вопросы к зрителям (в каком виде она больше нравится и комфортно ли нам в своём теле) не очень ловко иллюстрируют основную тему. На фоне сменяющихся кадров/слайдов зачитывается текст, при этом кажется что актрисе с ним некомфортно. Периодически тональность меняется и в микрофон проникновенно прямо в ухо произносится что-то «изнутри» истории. Почему-то было тяжело это слушать.
Сильно эволюционировала интеллектуальная история трансгендерного/телесного за 40 лет и даже за последние пол-года. И это самое интересное в этом спектакле и, кажется, получилось вне воли создателей - материализовался хвост истории
Она неумолима, дискурс меняется, файлы пропадают.
Что и требовалось доказать