Forwarded from 💜آموزش زبان ایتالیایی🇮🇹
دوستان یه فعل بسیار کاربردی همراه با ضمیر داریم به اسم squagliarsela یا فرار را بر قرار ترجیح دادن. این فعل انعکاسیه و با ضمایر انعکاسی و ضمیر مستقیم la صرف میشه و در نهایت به معنی scappare یا fuggire هست. برای اطلاعات بیشتر مترادف و متضاد این فعل رو براتون میذارم.
Me la squaglio
Te la squagli
Se la squaglia
Ce la squagliamo
Ve la squagliate
Se la squagliano
É tipico dei vigliacchi squagliarsela quando ci sono da assumersi le responsabilità.
کار همیشگی آدمهای ترسوئه که وقتی نوبت به پذیرفتن مسئولیت میشه، از زیر کار در برن(فرار رو ترجیح بدن).
#verbo
@impariamoeimpariamo
Me la squaglio
Te la squagli
Se la squaglia
Ce la squagliamo
Ve la squagliate
Se la squagliano
É tipico dei vigliacchi squagliarsela quando ci sono da assumersi le responsabilità.
کار همیشگی آدمهای ترسوئه که وقتی نوبت به پذیرفتن مسئولیت میشه، از زیر کار در برن(فرار رو ترجیح بدن).
#verbo
@impariamoeimpariamo
Forwarded from 💜آموزش زبان ایتالیایی🇮🇹
http://parliamoitaliano.altervista.org/icruciverba/
اگه وارد این سایت بشوید، جدول برای زبانآموزی داره و هر مرحله سختتر میشه؛ برای حفظ کردن کلمات این کار خیلی جالب و مناسبه.
#sito
@impariamoeimpariamo
اگه وارد این سایت بشوید، جدول برای زبانآموزی داره و هر مرحله سختتر میشه؛ برای حفظ کردن کلمات این کار خیلی جالب و مناسبه.
#sito
@impariamoeimpariamo
Noi parliamo italiano
Cruciverba - Noi parliamo italiano
◊ Cruciverba – Le nazionalità ◊ Cruciverba – Le professioni ◊ Cruciverba – I monumenti d’Italia ◊ Cruciverba – Le città italiane ◊ Cruciverba – Il caffè ◊ Cruciverba – Gli stereotipi sulle città ◊ Cruciverba – I fiori ◊ Cruciverba – Gli oggetti della…
Forwarded from 💜آموزش زبان ایتالیایی🇮🇹
بچهها چند تا مطلب برای دوستانی که امتحان دارند:
۱. قبل و بعد از امتحان خیلی در مورد جوابها و سوالها نپرسید؛ چون هیچکس اونجا نیست که عالی بلد باشه و شما مطمئن باشید که جوابهایش درسته.
۲. در مورد خوراکی هم شکلات و آجیل همراهتون باشه خوبه؛ ولی خیلی وقت خوردن اونجا ندارید.
۳. قبل از orale هیچکدوم از همدیگه نخواهید که یه موقعیت رو توضیح بده! فقط اذیت میشید و اگه یه غریبه هم این رو خواست، اصلاً توضیحی ندید؛ فقط باعث استرس میشه.
۴. قبل از امتحان orale اگه شد یه چیزی بخورید.
۵. قبل امتحان اگه یه نفر ازتون یه چیزی پرسید، بگید نمیدونم و اصلاً چیزی نگید.
۶. خواهش میکنم تقلب نکنید؛ اگه ورقهتون رو بگیرند، رد محسوب میشوید.
۷. امیدوارم که همه موفق باشید و سعی کنید در صورتی که امتحان سخت بود آرامش خودتون رو حفظ کنید؛ چون در این صورت یعنی امتحان برای همه سخته و نه صرفاً برای شما. موفق باشید🌸😊
#consiglio
@impariamoeimpariamo
۱. قبل و بعد از امتحان خیلی در مورد جوابها و سوالها نپرسید؛ چون هیچکس اونجا نیست که عالی بلد باشه و شما مطمئن باشید که جوابهایش درسته.
۲. در مورد خوراکی هم شکلات و آجیل همراهتون باشه خوبه؛ ولی خیلی وقت خوردن اونجا ندارید.
۳. قبل از orale هیچکدوم از همدیگه نخواهید که یه موقعیت رو توضیح بده! فقط اذیت میشید و اگه یه غریبه هم این رو خواست، اصلاً توضیحی ندید؛ فقط باعث استرس میشه.
۴. قبل از امتحان orale اگه شد یه چیزی بخورید.
۵. قبل امتحان اگه یه نفر ازتون یه چیزی پرسید، بگید نمیدونم و اصلاً چیزی نگید.
۶. خواهش میکنم تقلب نکنید؛ اگه ورقهتون رو بگیرند، رد محسوب میشوید.
۷. امیدوارم که همه موفق باشید و سعی کنید در صورتی که امتحان سخت بود آرامش خودتون رو حفظ کنید؛ چون در این صورت یعنی امتحان برای همه سخته و نه صرفاً برای شما. موفق باشید🌸😊
#consiglio
@impariamoeimpariamo
Forwarded from 💜آموزش زبان ایتالیایی🇮🇹
یکی از دوستانتون از من خواست تا جدول افعال ایتالیایی و اینکه هرکدوم معادل کدوم زمان توی فارسی میشوند رو بفرستم.
@impariamoeimpariamo
@impariamoeimpariamo
Forwarded from 💜آموزش زبان ایتالیایی🇮🇹
مصدر در زمان حال: bere, giocare, dormire
مصدر در زمان گذشته: aver mangiato, essere andato/a
Dopo aver mangiato, sono andato nel centro commerciale.
حال استمراری (در حال انجام کاری بودن)
Stare+ gerundio
Sto mangiando, sto facendo
حال ساده (میروم، میروی...)
Vado, pariamo, guardi
گذشته ساده (رفتم، رفتی) و ماضی نقلی (رفتهام، رفتهای )passato prossimo
Ho mangiato, sono andato
ماضی استمراری (میرفتم، میرفتی، میرفت)
Mangiavo, dormivi, giocavamo
ماضی بعید (رفته بودم، رفته بودی)
Ero andato/a, avevo mangiato
ماضی دور و ماضی ابعد (passato remoto e trapassato remoto)
این دو در فارسی معادل ندارند؛ اما اگر بخواهیم معادل درستی برای آنها پیدا کنیم در واقع passato remoto معنی همان passato prossimo را میدهد و trapassato remoto هم معنی trapassato prossimo.
Fui, volse, lessi
آینده ساده (خواهم رفت)
Andrò, faranno.
آینده پیشین یا آینده در گذشته (صرفاً یه اتفاقی در آینده زودتر از یکی دیگه اتفاق میافته)
Avrò mangiato
وجه التزامی حال (باشم، باشی...)
Sia, beva, guardi
وجه التزامی سه گذشته دارد که در فارسی صرفاً به اسم وجه التزامی گذشته از آن نام میبریم.
Congiuntivo passato
Sia andato
Congiuntivo imperfetto
Fossi, facessi
Congiuntivo trapassato
Fossi stato
@impariamoeimpariamo
مصدر در زمان گذشته: aver mangiato, essere andato/a
Dopo aver mangiato, sono andato nel centro commerciale.
حال استمراری (در حال انجام کاری بودن)
Stare+ gerundio
Sto mangiando, sto facendo
حال ساده (میروم، میروی...)
Vado, pariamo, guardi
گذشته ساده (رفتم، رفتی) و ماضی نقلی (رفتهام، رفتهای )passato prossimo
Ho mangiato, sono andato
ماضی استمراری (میرفتم، میرفتی، میرفت)
Mangiavo, dormivi, giocavamo
ماضی بعید (رفته بودم، رفته بودی)
Ero andato/a, avevo mangiato
ماضی دور و ماضی ابعد (passato remoto e trapassato remoto)
این دو در فارسی معادل ندارند؛ اما اگر بخواهیم معادل درستی برای آنها پیدا کنیم در واقع passato remoto معنی همان passato prossimo را میدهد و trapassato remoto هم معنی trapassato prossimo.
Fui, volse, lessi
آینده ساده (خواهم رفت)
Andrò, faranno.
آینده پیشین یا آینده در گذشته (صرفاً یه اتفاقی در آینده زودتر از یکی دیگه اتفاق میافته)
Avrò mangiato
وجه التزامی حال (باشم، باشی...)
Sia, beva, guardi
وجه التزامی سه گذشته دارد که در فارسی صرفاً به اسم وجه التزامی گذشته از آن نام میبریم.
Congiuntivo passato
Sia andato
Congiuntivo imperfetto
Fossi, facessi
Congiuntivo trapassato
Fossi stato
@impariamoeimpariamo
https://www.deepl.com
برای دوستانیکه زبان انگلیسی یا زبانهای اروپایی دیگه رو خوب بلدند؛ این سایت متنها و کلمات انگلیسی رو به ایتالیایی برمیگردونه و درصد اشتباهش خیلی کمه.
@impariamoeimpariamo
برای دوستانیکه زبان انگلیسی یا زبانهای اروپایی دیگه رو خوب بلدند؛ این سایت متنها و کلمات انگلیسی رو به ایتالیایی برمیگردونه و درصد اشتباهش خیلی کمه.
@impariamoeimpariamo
Deepl
DeepL Translate: The world's most accurate translator
Translate texts & full document files instantly. Accurate translations for individuals and Teams. Millions translate with DeepL every day.
Forwarded from 💜آموزش زبان ایتالیایی🇮🇹
اصطلاحات مربوط به کامپیوتر
Salvare: سیو کردن
Spegnere: خاموش کردن
Tagliare: cut
Installare: نصب کردن
Copiare: کپی کردن
Cliccare: کلیک کردن
Stampare: پرینت گرفتن
@impariamoeimpariamo
Salvare: سیو کردن
Spegnere: خاموش کردن
Tagliare: cut
Installare: نصب کردن
Copiare: کپی کردن
Cliccare: کلیک کردن
Stampare: پرینت گرفتن
@impariamoeimpariamo
Forwarded from 💜آموزش زبان ایتالیایی🇮🇹
Caricare: upload
Scaricare: دانلود
Navigare: توی اینترنت گشتن
Connettersi: به اینترنت وصل شدن
Formattare: فرمت کردن
Aprire:باز کردن فایل
Allegare: پیوست
Cancellare: پاک کردن، delete
Comporre: نوشتن یک ایمیل
Avviare: شروع کردن
Modificare: عوض کردن اسم پرونده
Condividere: share
Chiudere: بستن پنجره
Incollare: paste
Cercare: سرچ کردن
Ripristinare: refresh
Andare su/giu: بالا و پایین بردن در صفحه وب
@impariamoeimpariamo
Scaricare: دانلود
Navigare: توی اینترنت گشتن
Connettersi: به اینترنت وصل شدن
Formattare: فرمت کردن
Aprire:باز کردن فایل
Allegare: پیوست
Cancellare: پاک کردن، delete
Comporre: نوشتن یک ایمیل
Avviare: شروع کردن
Modificare: عوض کردن اسم پرونده
Condividere: share
Chiudere: بستن پنجره
Incollare: paste
Cercare: سرچ کردن
Ripristinare: refresh
Andare su/giu: بالا و پایین بردن در صفحه وب
@impariamoeimpariamo
Forwarded from 💜آموزش زبان ایتالیایی🇮🇹
Forwarded from 💜آموزش زبان ایتالیایی🇮🇹
La scuola la dea l'orologio
La pizza lo studente l'indirizzo
Il libro la chiave l'amica
Lo zucchero la matita la birra
L'esempio il dizionario la radio
La città il cellulare l'unghia
Lo sport il limone l'ingegnere
L'insegnante lo spazzolino il programma la copia
@impariamoeimpariamo
La pizza lo studente l'indirizzo
Il libro la chiave l'amica
Lo zucchero la matita la birra
L'esempio il dizionario la radio
La città il cellulare l'unghia
Lo sport il limone l'ingegnere
L'insegnante lo spazzolino il programma la copia
@impariamoeimpariamo
Forwarded from 💜آموزش زبان ایتالیایی🇮🇹
https://m.blablacar.it
دوستان این سایت برای دوستانی که به صورت دانشجویی دارند به ایتالیایی میروند (و حتی به صورت توریستی)، مفیده. دوستان یه سری مردم عادی از شهرهای مختلف (برای مثال: از میلان به جنوا) به سمت یه شهر دیگه راه میافتن؛ این روش هزینه کمتری نسبت به اتوبوس و قطار داره؛ البته معمولاً غیر از شما یک یا دو نفر دیگه هم توی ماشین مثل شما مسافر هستند. برای کسانی که سفرهای بین شهری دارند، خیلی مناسبه.
#consiglio
#cultura
@impariamoeimpariamo
دوستان این سایت برای دوستانی که به صورت دانشجویی دارند به ایتالیایی میروند (و حتی به صورت توریستی)، مفیده. دوستان یه سری مردم عادی از شهرهای مختلف (برای مثال: از میلان به جنوا) به سمت یه شهر دیگه راه میافتن؛ این روش هزینه کمتری نسبت به اتوبوس و قطار داره؛ البته معمولاً غیر از شما یک یا دو نفر دیگه هم توی ماشین مثل شما مسافر هستند. برای کسانی که سفرهای بین شهری دارند، خیلی مناسبه.
#consiglio
#cultura
@impariamoeimpariamo
BlaBlaCar
Autobus o passaggio? Viaggia a prezzi vantaggiosi. | BlaBlaCar
Con BlaBlaCar trovi il viaggio perfetto per te, in autobus o in auto condivisa, tra le numerose destinazioni e tratte a prezzi vantaggiosi.
Forwarded from Leggiamo📚
Voce 024_sd.m4a
267.4 KB