я тут притихла на время, потому что были очень важные дела :Р
19 августа состоялась наша главная дипломатическая победа года (с) Юля
#wedding
19 августа состоялась наша главная дипломатическая победа года (с) Юля
#wedding
ковидные свадьбы – это не совсем то, что происходит в обычное время. нам нельзя было приглашать гостей – мы должны были прийти только с двумя свидетелями, которые говорят по-португальски, и переводчиком.
церемония была без красивых клятв и разного такого – тётка-регистратор скучным голосом зачитала нам закон и спросила, согласны ли мы, мы согласились, нам сказали: ну, чтош, поздравляем, сфоткайтесь и подождите на улице, пока мы вам вынесем сертификат
😅
#wedding
церемония была без красивых клятв и разного такого – тётка-регистратор скучным голосом зачитала нам закон и спросила, согласны ли мы, мы согласились, нам сказали: ну, чтош, поздравляем, сфоткайтесь и подождите на улице, пока мы вам вынесем сертификат
😅
#wedding
мы, конечно, воспользуемся случаем и отметим ещё раз в великобритании и в россии ☺️ но пока и так хорошо и мы невероятно счастливы – ждали 8 месяцев, всё-таки 😅
прошлые два дня мы провели в Порту, а сегодня перебрались в долину Доуру, где слишком жарко, чтобы двигаться 😅
очень хочу написать про наше свадебное мини-путешествие, но сначала вы должны узнать про behind the scenes.
мы с J планировали пожениться в Петербурге в июне знаменитого 2020, но не сложилось, даже не знаю почему 😈. уточню, что на тот момент мы были в UK, где из-за ковида я осталась до конца августа вместо запланированного июня.
потом, так как из UK уже нужно было уезжать, я решила реализовать свою мечту пожить у океана и потому поехала учиться в португалии.
уже в августе стало понятно, что вся штука с ковидом затянется неизвестно на сколько и страны не будут выдавать краткосрочные визы, что означает, что J не может приехать в Россию, а я – в UK. поэтому мы решили подать заявление на регистрацию брака в Португалии, и тут-то оно и началось
#crashcourseinbureaucracy
мы с J планировали пожениться в Петербурге в июне знаменитого 2020, но не сложилось, даже не знаю почему 😈. уточню, что на тот момент мы были в UK, где из-за ковида я осталась до конца августа вместо запланированного июня.
потом, так как из UK уже нужно было уезжать, я решила реализовать свою мечту пожить у океана и потому поехала учиться в португалии.
уже в августе стало понятно, что вся штука с ковидом затянется неизвестно на сколько и страны не будут выдавать краткосрочные визы, что означает, что J не может приехать в Россию, а я – в UK. поэтому мы решили подать заявление на регистрацию брака в Португалии, и тут-то оно и началось
#crashcourseinbureaucracy
тогда мы многого не знали, а сейчас стали умнее на целую жизнь (не то чтобы очень хотелось, но пришлось), так что с удовольствием с вами делюсь.
в отличие от многих других стран, иностранцы могут жениться/выйти замуж в Португалии, не будучи резидентами, причём речь об обоих – т.е. обычно как минимум один из вас должен быть резидентом, но именно в Португалии такого требования нет.
на бумажке всё выглядит просто: от вас требуется паспорт, свидетельство о рождении и справка о брачной правоспособности (последние два документа – с переводом на португальский и, если вы из СНГ, то с апостилем). кроме этого, нужно было прийти с переводчиком, который переводил бы всё с португальского на английский на приёме.
мы собрали эти документы, что было просто, нашли переводчика и довольные явились в загс 15-го октября 2020, где у нас не приняли документы, потому что у J было свидетельство о рождении не в международном формате.
в загсе нам назначили новую дату приёма на через месяц и посоветовали, чтобы J сделал доверенность на меня, и чтобы я пришла и подала заявление за нас обоих (J перманентно живёт в UK и из-за работы не может приезжать часто).
мы, конечно, покусали себе локти из-за того, что недогуглили, но менять что-то было поздно, поэтому согласились на предложенный вариант, сделали доверенность на меня, J уехал и прислал мне новое свидетельство о рождении, которое уже здесь я перевела.
в ноябре я снова пришла на приём с моей подругой, которая переводила. внезапно мне сообщили, что у меня нет права подавать заявление за нам обоих, так как я не говорю по-португальски и соответственно не могу представлять J в стране. я сильно прифигела, так как, вы помните, они сами мне предложили это сделать. когда я спросила, зачем мне тогда предложили оформить доверенность, никто ничего не смог сказать, потом я потребовала, чтобы мне объяснили, чем их не устраивает моё знание португальского, и прошла через какое-то идиотское собеседование, в конце которого мне сказали, что всё вроде норм, но с техническими терминами я не справлюсь. с чем я не спорю, естественно, я на тот момент язык учила два месяца 🤷♀🤷♀🤷♀
#crashcourseinbureaucracy
в отличие от многих других стран, иностранцы могут жениться/выйти замуж в Португалии, не будучи резидентами, причём речь об обоих – т.е. обычно как минимум один из вас должен быть резидентом, но именно в Португалии такого требования нет.
на бумажке всё выглядит просто: от вас требуется паспорт, свидетельство о рождении и справка о брачной правоспособности (последние два документа – с переводом на португальский и, если вы из СНГ, то с апостилем). кроме этого, нужно было прийти с переводчиком, который переводил бы всё с португальского на английский на приёме.
мы собрали эти документы, что было просто, нашли переводчика и довольные явились в загс 15-го октября 2020, где у нас не приняли документы, потому что у J было свидетельство о рождении не в международном формате.
в загсе нам назначили новую дату приёма на через месяц и посоветовали, чтобы J сделал доверенность на меня, и чтобы я пришла и подала заявление за нас обоих (J перманентно живёт в UK и из-за работы не может приезжать часто).
мы, конечно, покусали себе локти из-за того, что недогуглили, но менять что-то было поздно, поэтому согласились на предложенный вариант, сделали доверенность на меня, J уехал и прислал мне новое свидетельство о рождении, которое уже здесь я перевела.
в ноябре я снова пришла на приём с моей подругой, которая переводила. внезапно мне сообщили, что у меня нет права подавать заявление за нам обоих, так как я не говорю по-португальски и соответственно не могу представлять J в стране. я сильно прифигела, так как, вы помните, они сами мне предложили это сделать. когда я спросила, зачем мне тогда предложили оформить доверенность, никто ничего не смог сказать, потом я потребовала, чтобы мне объяснили, чем их не устраивает моё знание португальского, и прошла через какое-то идиотское собеседование, в конце которого мне сказали, что всё вроде норм, но с техническими терминами я не справлюсь. с чем я не спорю, естественно, я на тот момент язык учила два месяца 🤷♀🤷♀🤷♀
#crashcourseinbureaucracy
в общем, мы с подругой провели там часа полтора, но ничего внятного не добились и назначили новый приём 🤦♀ моё уважение к системе и интерес к португальскому сильно пошатнулись, и настроение вообще было не очень. ковидная ситуация тоже оставляла желать лучшего, как и качество португальского курса. часто казалось, что вся эта идея просто провальная, но я даже сейчас, оглядываясь назад не вижу другого варианта, кроме как пожениться в 2019. ну или погуглить про сертификат о рождении, например 🙄
third time lucky, 15 декабря мы с J и с моей подругой снова пришли в загс, и у нас наконец приняли документы. я принесла также свой договор аренды и справку с учёбы, но мне сказали, что их не надо, и не взяли. итак, сколько ждать, спросили мы? не знаю, сказала тётка-регистратор, иногда такие процессы занимают три дня, а иногда три месяца. я вам, говорит, пришлю письмо. почтой. обычной
...
и правда, прислала, в конце февраля, где запросила мою справку с учёбы и договор аренды. цензурой вырезано то, что я сказала, когда увидела этот запрос
#crashcourseinbureaucracy
third time lucky, 15 декабря мы с J и с моей подругой снова пришли в загс, и у нас наконец приняли документы. я принесла также свой договор аренды и справку с учёбы, но мне сказали, что их не надо, и не взяли. итак, сколько ждать, спросили мы? не знаю, сказала тётка-регистратор, иногда такие процессы занимают три дня, а иногда три месяца. я вам, говорит, пришлю письмо. почтой. обычной
...
и правда, прислала, в конце февраля, где запросила мою справку с учёбы и договор аренды. цензурой вырезано то, что я сказала, когда увидела этот запрос
#crashcourseinbureaucracy