В какой-то момент игру становится проще показывать, чем рассказывать о ней - это очень приятно. На видео - результаты запечки света в подъезде. Маленький почти что девлог.
(Звук в видео, правда, не наш, но верю, что наш итоговый будет не хуже. Хотя рассматривать Акиру Ямаоку как планку это, конечно, нагло, но стремиться ж нужно к совершенству, почему нет?)
(Звук в видео, правда, не наш, но верю, что наш итоговый будет не хуже. Хотя рассматривать Акиру Ямаоку как планку это, конечно, нагло, но стремиться ж нужно к совершенству, почему нет?)
YouTube
Hollowsk 1999 3D with Yamaokas sound design in the background keeps scaring me (is this devlog?)
Another short WIP footage, which I recorded for the team to present the results of location-baked lighting. It makes the stuff look less retro, but I can't stop admiring the surrealistic liminal feeling it creates from the simple models with photo-based textures.…
Forwarded from Marginal act
Сегодня на почту пришло письмо что моему тамблеру 6 лет. Так что самое время вспомнить нетленную классику которую я там откопал. Как же много времени с тех пор прошло. https://vimeo.com/191505798
Vimeo
No_memory Greenlight trailer
Greenlight Support : http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=782198465 Music - John Object. VK : https://vk.com/nomemorygame FB: https://www.facebook.com/groups/nomemorygame/ Tumblr:…
Horizontal Twilight Spells
Несуществующая карточная игра, созданная берлинским художником Ником Коппенхагеном. На сайте хранится колода из 165 карт, состоящая из концептов, феноменов, антонимов, тайн, иллюзий и эпистемологических принципов. Дизайн отсылается к Magic: The Gathering, вместо фентези-иллюстраций - абстрактные паттерны.
Правил у игры нет, а сам автор описывает ее как "a (non-)playable card game, a force-directed graph, a memory dune and the traces of interactions." Кроме самой игры, в Гугле мне удалось откопать ссылку на график, значение которого мне не понятно и статью на немецком языке.
Эта статья не о самой игре, а о парке, "портретом" которого она является. Вот, что перевел Гугл:
"Ник Коппенхаген использовал парк как физическую основу для художественной конструкции, состоящей из нескольких элементов: схемы и графики, в которых термины связаны, образуя плотную сеть отношений. Существует также игральная карта для каждого из 165 терминов. Вместе они создают Заклинания Горизонтальных Сумерек ."
Несуществующая карточная игра, созданная берлинским художником Ником Коппенхагеном. На сайте хранится колода из 165 карт, состоящая из концептов, феноменов, антонимов, тайн, иллюзий и эпистемологических принципов. Дизайн отсылается к Magic: The Gathering, вместо фентези-иллюстраций - абстрактные паттерны.
Правил у игры нет, а сам автор описывает ее как "a (non-)playable card game, a force-directed graph, a memory dune and the traces of interactions." Кроме самой игры, в Гугле мне удалось откопать ссылку на график, значение которого мне не понятно и статью на немецком языке.
Эта статья не о самой игре, а о парке, "портретом" которого она является. Вот, что перевел Гугл:
"Ник Коппенхаген использовал парк как физическую основу для художественной конструкции, состоящей из нескольких элементов: схемы и графики, в которых термины связаны, образуя плотную сеть отношений. Существует также игральная карта для каждого из 165 терминов. Вместе они создают Заклинания Горизонтальных Сумерек ."
hts.quest
Horizontal Twilight Spells
A (non-)playable card game, a force-directed graph, a memory dune and the traces of interactions.
"Сам Коппенхаген говорит о своем методе работы, что он работает с абстрактными системами и их визуальными и семантическими свойствами. В течение длительного периода, в течение которого (cоздавались) Заклинания Горизонтальных сумерек он регулярно гулял в парке и экспериментировал с методом локусов, формой работы с памятью и ассоциативной техникой, придуманной историком искусства Фрэнсис Йейтс и ее книгой «Искусство памяти» (1966).
И создание графа, и перенос его в парк идут рука об руку со множеством связей и ассоциаций, попытка запомнить их, прогуливаясь по местам снова и снова, является воплощенной работой памяти. «Моя дюна памяти, связанная с эпистемологическими практиками дописьменных культур, создается ежедневными проверками», — комментирует он свой подход. Сгущающаяся тьма создает рассеянную атмосферу, которая хорошо соответствует подходу Коппенхагена, уравнивая противоположности и обостряя чувства."
И создание графа, и перенос его в парк идут рука об руку со множеством связей и ассоциаций, попытка запомнить их, прогуливаясь по местам снова и снова, является воплощенной работой памяти. «Моя дюна памяти, связанная с эпистемологическими практиками дописьменных культур, создается ежедневными проверками», — комментирует он свой подход. Сгущающаяся тьма создает рассеянную атмосферу, которая хорошо соответствует подходу Коппенхагена, уравнивая противоположности и обостряя чувства."
Forwarded from syg.ma
Текст режиссерки Лены Гуткиной, размышляющей о значении понятия Фрейда unheimlichkeit («жуткое») — чего-то знакомого, которое подверглось вытеснению и вернулось из него — сегодня.
«Когда я пытаюсь понять истоки своего интереса в настоящее время к понятию "жуткого" у Фрейда, я понимаю, что в первую очередь он связан с корнем обоих слов — unheimlich и heimlich — heim; невольно я возвращаюсь мыслями к слову heimat, что значит родина, отчизна, отечество, родной город по-немецки. И связь жуткого, а значит чужого и не-родного с отечеством является одним из первых направлений мысли и насущных вопросов для меня сегодня. Не только не-родного, но и не-укромного, не способного, получается, укрыть, а значит представляющего угрозу безопасности (родное покрывает, прячет)».
#sygma_ru
https://syg.ma/@ieliena-g/nieskolko-voprosov-k-siebie-ili-k-siebie-nie-v-siebie-kotoryie-voznikli-v-khodie-chtieniia-tieksta-frieida-zhutkoie
«Когда я пытаюсь понять истоки своего интереса в настоящее время к понятию "жуткого" у Фрейда, я понимаю, что в первую очередь он связан с корнем обоих слов — unheimlich и heimlich — heim; невольно я возвращаюсь мыслями к слову heimat, что значит родина, отчизна, отечество, родной город по-немецки. И связь жуткого, а значит чужого и не-родного с отечеством является одним из первых направлений мысли и насущных вопросов для меня сегодня. Не только не-родного, но и не-укромного, не способного, получается, укрыть, а значит представляющего угрозу безопасности (родное покрывает, прячет)».
#sygma_ru
https://syg.ma/@ieliena-g/nieskolko-voprosov-k-siebie-ili-k-siebie-nie-v-siebie-kotoryie-voznikli-v-khodie-chtieniia-tieksta-frieida-zhutkoie
syg.ma
несколько вопросов (к себе или к себе-не-в-себе), которые возникли в ходе чтения текста Фрейда «жуткое»
Автор пробует проследить связь между понятием unheimlichkeit Фрейда и Россией сегодня
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Можливо, як ще пару днів пройде, то напишу трохи більше про ЗЛ.
Як все почалось, як війна впливала на моє сприйняття гри і як змінювала саму гру. Про що гра, як вона створювалась, які процеси там, діздоки, етс, що ми робимо зараз. Поки що трохи не до того, та й я ще публічний анонс у Твіттері навіть не зробив.
Замість цього поки зацініть, який крутий сінтезатор на спінерах. Більше у треді в твіттері.
Час від часу буду намагатись знов сюди щось постити, але відтепер, думаю, виключно українською. Такі часи. Я ще у минулому році багато думав про зміну мови, але не міг наважитись - а тут, як то кажуть, життя саме нафорсило. Якось видавив з себе пару постів, але воно наразі читати російську аж тошно, боляче. Наскільки я знаю телеграм зробив фічу по перекладу з української на інші мови, тож думаю шо всі впораються.
А як не впораються, то, що ж робить - виходить, нам не по руці.
Як все почалось, як війна впливала на моє сприйняття гри і як змінювала саму гру. Про що гра, як вона створювалась, які процеси там, діздоки, етс, що ми робимо зараз. Поки що трохи не до того, та й я ще публічний анонс у Твіттері навіть не зробив.
Замість цього поки зацініть, який крутий сінтезатор на спінерах. Більше у треді в твіттері.
Час від часу буду намагатись знов сюди щось постити, але відтепер, думаю, виключно українською. Такі часи. Я ще у минулому році багато думав про зміну мови, але не міг наважитись - а тут, як то кажуть, життя саме нафорсило. Якось видавив з себе пару постів, але воно наразі читати російську аж тошно, боляче. Наскільки я знаю телеграм зробив фічу по перекладу з української на інші мови, тож думаю шо всі впораються.
А як не впораються, то, що ж робить - виходить, нам не по руці.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Неймовірні саунд-дизайн і естетика трейлера нової гри від Yames'а, досить відомого горрор-індідева з 17к підписників у твіттері, що сьогодні підписався на Марево Коллектів 🗿.
Ще ніколи так сильно не чекав можливості виростити діда.
(Ви теж підпишіться, у Єймса хороший смак)
Ще ніколи так сильно не чекав можливості виростити діда.
(Ви теж підпишіться, у Єймса хороший смак)
Нарешті закінчилися переїзди і я впорався видати так званий офіційний анонс у твіттер.
Twitter
Marevo Collective
After months of silence, I would like to introduce you to Zero Losses, a short open-world horror driving game in the set inspired by the events of the Russo-Ukrainian War. Watch the full trailer & wishlist it on Steam store.steampowered.com/app/1485920/Ze…