Делать iGaming-медиа в 2026 году — это...
Anonymous Poll
23%
Отлично
33%
Отлично, но что-то на богатом
19%
Сомнительно, но окэй
6%
Для лохов, одностраничники рулят
0%
Свой вариант
19%
SEO is DEAD💀
AI-checkers vs переводы: можно ли сделать сгенерированный текст принципиально «человеческим» на другом языке?
К нам пришёл заказ на перевод iGaming-текстов на популярные европейские языки. Проверяем английский исходник и видим классическую картину: оригинал — практически чистая генерёнка. Справедливости ради, прогоняли через самый жесткий ИИ-чекер из всех — Pangram.
Отдаём тексты переводчикам. Получаем обратно. И… выясняем, что на одном из языков большая часть переводов определяется как AI-generated.
«Но исходник же был написан AI!» — возразил хитрый переводчик.
Но дело в том, что текст, переведенный руками, никогда не будет показывать 100% генеренки.
AI-чекеры не оценивают текст как редактор. То есть не “думают”: «О, тут слишком гладко написано» или «О, здесь словосочетание exciting experience, значит, писал AI.»
Они смотрят на текст статистически: какие слова и токены в нём встречаются, с какой частотой, в каких сочетаниях. Токены — это кусочки текста, на которые нейросеть разбивает фразу: иногда это целое слово, иногда часть слова, окончание, приставка или даже знак препинания. У нейросетей есть свой характерный «отпечаток» — не на уровне смысла, а на уровне вероятностей выбора слов.
Важный момент:
👉 если живой человек действительно переводит текст руками, он неизбежно перестраивает фразы, меняет ритм, выбирает другие формулировки, адаптирует язык под живую речь.
То есть машинный «отпечаток» не переносится автоматически один в один.
Если перевод стабильно определяется как AI, очень часто это значит, что либо переводчик использовал AI при переводе, либо что автор слишком близко держался за структуру исходника без адаптации под язык.
В общем, вернули автору текст. После правок чекер показал 100% human-written.
При этом на уровне структуры любой редактор мог бы почти наверняка сказать, что это отредактированная генеренка. Всё-таки структуру, логику и рекламный ритм текста никуда не денешь.
Но что тогда конкретно изменилось?
- появились более «живые» формулировки
- заменились слишком шаблонные слова
- поменялся ритм предложений
- исчезли самые палевные машинные куски из оригинального текста
- добавилось немного человеческого хаоса
- часть фраз стала менее предсказуемой статистически
Из этого можно сделать 3 вывода:
1. Если ваша цель писать человеческие тексты для людей — вам никакие чекеры не помогут.
2. Если хотите проходить чекеры для Google — можно любую генеренку превратить 100% human-written, при условии нормального автора, который понимает, как работает текст.
3. Но если делать вам нужна такая редактура системно — нужен процесс, где контроль встроен в производство, а не висит отдельным слоем. Иначе и вы, и ваш контент-отдел задолбаетесь.
Мы, кстати, придумали, как это делать с минимальными усилиями 🌚
Держим интригу, пока мы вносим финальные штрихи. Готовьтесь к анонсу на днях ✨
CMO Даша, главред Настя
К нам пришёл заказ на перевод iGaming-текстов на популярные европейские языки. Проверяем английский исходник и видим классическую картину: оригинал — практически чистая генерёнка. Справедливости ради, прогоняли через самый жесткий ИИ-чекер из всех — Pangram.
Отдаём тексты переводчикам. Получаем обратно. И… выясняем, что на одном из языков большая часть переводов определяется как AI-generated.
«Но исходник же был написан AI!» — возразил хитрый переводчик.
Но дело в том, что текст, переведенный руками, никогда не будет показывать 100% генеренки.
AI-чекеры не оценивают текст как редактор. То есть не “думают”: «О, тут слишком гладко написано» или «О, здесь словосочетание exciting experience, значит, писал AI.»
Они смотрят на текст статистически: какие слова и токены в нём встречаются, с какой частотой, в каких сочетаниях. Токены — это кусочки текста, на которые нейросеть разбивает фразу: иногда это целое слово, иногда часть слова, окончание, приставка или даже знак препинания. У нейросетей есть свой характерный «отпечаток» — не на уровне смысла, а на уровне вероятностей выбора слов.
Важный момент:
👉 если живой человек действительно переводит текст руками, он неизбежно перестраивает фразы, меняет ритм, выбирает другие формулировки, адаптирует язык под живую речь.
То есть машинный «отпечаток» не переносится автоматически один в один.
Если перевод стабильно определяется как AI, очень часто это значит, что либо переводчик использовал AI при переводе, либо что автор слишком близко держался за структуру исходника без адаптации под язык.
В общем, вернули автору текст. После правок чекер показал 100% human-written.
При этом на уровне структуры любой редактор мог бы почти наверняка сказать, что это отредактированная генеренка. Всё-таки структуру, логику и рекламный ритм текста никуда не денешь.
Но что тогда конкретно изменилось?
- появились более «живые» формулировки
- заменились слишком шаблонные слова
- поменялся ритм предложений
- исчезли самые палевные машинные куски из оригинального текста
- добавилось немного человеческого хаоса
- часть фраз стала менее предсказуемой статистически
Из этого можно сделать 3 вывода:
1. Если ваша цель писать человеческие тексты для людей — вам никакие чекеры не помогут.
2. Если хотите проходить чекеры для Google — можно любую генеренку превратить 100% human-written, при условии нормального автора, который понимает, как работает текст.
3. Но если делать вам нужна такая редактура системно — нужен процесс, где контроль встроен в производство, а не висит отдельным слоем. Иначе и вы, и ваш контент-отдел задолбаетесь.
Мы, кстати, придумали, как это делать с минимальными усилиями 🌚
Держим интригу, пока мы вносим финальные штрихи. Готовьтесь к анонсу на днях ✨
CMO Даша, главред Настя
🔥6❤5👍2
Forwarded from В SEO ХОРОШЕГО
Как вам эта статья, написанная полностью с помощью ИИ? 📝
В комментах под первоисточником разгорелось бурное обсуждение: контент ли это годный или нейрослопщина неприкрытая 😁
На первый взгляд все хорошо — структурировано годно: таблички, картинки, ИИ-видос, внушительный список источников, даже озвученный роботами подкаст.
Но как же меня утомляет эта водянистость. Половину предложений хочется урезать в два раза, написать их более простым языком и уместить одну мысль не в абзац, а буквально в пару строк:
Короче, я бы точно не дочитал такую статью до конца и тем более не стал бы слушать роботизированный подкаст. Отталкивает сам факт того, что это нагенереная инфа не от реальных экспертов, а от бездушной машины.
За собой заметил, что стал чаще подписываться и читать авторские блоги, где подобная инфа доносится настоящим спецом, а все смыслы укладываются в 1500-2000 символов. А если еще и комменты со всеми спорами осилите, то вообще в сознании преисполнитесь)
И вот дилемма: несут ли подобные сайты реальную пользу для юзера (на что обращает внимание Google и та же ИИ-выдача) или все-таки в основном служат для лута трафика?
Отсюда у меня ряд вопросов — к вам:
1) Вы бы стали читать такой текст?
2) Если да: восприняли бы его как источник авторитетной и полезной инфы?
3) Насколько вы критичны к ИИ-контенту: можете его воспринимать или имеете пунктик на «человечность»?
Может я придираюсь — хочу почитать мнения.
⚙️ В SEO Хорошего
В комментах под первоисточником разгорелось бурное обсуждение: контент ли это годный или нейрослопщина неприкрытая 😁
На первый взгляд все хорошо — структурировано годно: таблички, картинки, ИИ-видос, внушительный список источников, даже озвученный роботами подкаст.
Но как же меня утомляет эта водянистость. Половину предложений хочется урезать в два раза, написать их более простым языком и уместить одну мысль не в абзац, а буквально в пару строк:
«В данном материале представлен детальный разбор современных методов и программных продуктов для автоматического сборами данных из интернета. Основное внимание уделяется способам преодоления систем защиты...» — bruh. 🫠
Короче, я бы точно не дочитал такую статью до конца и тем более не стал бы слушать роботизированный подкаст. Отталкивает сам факт того, что это нагенереная инфа не от реальных экспертов, а от бездушной машины.
За собой заметил, что стал чаще подписываться и читать авторские блоги, где подобная инфа доносится настоящим спецом, а все смыслы укладываются в 1500-2000 символов. А если еще и комменты со всеми спорами осилите, то вообще в сознании преисполнитесь)
И вот дилемма: несут ли подобные сайты реальную пользу для юзера (на что обращает внимание Google и та же ИИ-выдача) или все-таки в основном служат для лута трафика?
Отсюда у меня ряд вопросов — к вам:
1) Вы бы стали читать такой текст?
2) Если да: восприняли бы его как источник авторитетной и полезной инфы?
3) Насколько вы критичны к ИИ-контенту: можете его воспринимать или имеете пунктик на «человечность»?
Может я придираюсь — хочу почитать мнения.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Что не так с этой статьёй?
Прочитала тут на канале, как автор задаёт вопрос читателям. И я, как читатель и контентщик, отвечаю:
1) Да, статья так себе, я бы читать не стала.
2) На первый взгляд, выглядит авторитетно за счёт сложного языка и обилия ссылок. Но, обнаружив признаки ИИ, я бы усомнилась в достоверности информации.
3) Вообще ничего плохого в ИИ-контенте нет. При одном условии. Вы отдаете генеренку редактору на правки.
По сути, в чем проблема этого текста?
1. Он написан по дурацкому промпту/цепочкой генерации, человеком, который не знает, что ждёт читатель от такой статьи.
2. Много где проседают формулировки, но их можно быстро поправить руками.
3. Есть сомнения в фактчекинге из-за ярких признаков ИИ. Но свечку не держала — возможно, там всё ок.
По сути, один грамотный контент-специалист мог бы вытянуть этот текст на более высокий уровень. Не на супер-экспертный, конечно. Если вы строите бренд с помощью контента, тогда вам в сторону генеренки лучше смотреть с большой осторожностью.
Но если вы делаете контент для лута трафика — не уверена, что подобная статья переживет обновления, если у сайта недостаточно сильный траст 🙄 По крайней мере, к нам много раз приходили с просьбой о редактуре именно с материалами такого типа.
Но вообще стоило всего-то приложить на 15% больше усилий и отредактировать статью :)
Что думаете?
Даша,
CMO iGamingTextLab
Прочитала тут на канале, как автор задаёт вопрос читателям. И я, как читатель и контентщик, отвечаю:
1) Да, статья так себе, я бы читать не стала.
2) На первый взгляд, выглядит авторитетно за счёт сложного языка и обилия ссылок. Но, обнаружив признаки ИИ, я бы усомнилась в достоверности информации.
3) Вообще ничего плохого в ИИ-контенте нет. При одном условии. Вы отдаете генеренку редактору на правки.
По сути, в чем проблема этого текста?
1. Он написан по дурацкому промпту/цепочкой генерации, человеком, который не знает, что ждёт читатель от такой статьи.
2. Много где проседают формулировки, но их можно быстро поправить руками.
3. Есть сомнения в фактчекинге из-за ярких признаков ИИ. Но свечку не держала — возможно, там всё ок.
По сути, один грамотный контент-специалист мог бы вытянуть этот текст на более высокий уровень. Не на супер-экспертный, конечно. Если вы строите бренд с помощью контента, тогда вам в сторону генеренки лучше смотреть с большой осторожностью.
Но если вы делаете контент для лута трафика — не уверена, что подобная статья переживет обновления, если у сайта недостаточно сильный траст 🙄 По крайней мере, к нам много раз приходили с просьбой о редактуре именно с материалами такого типа.
Но вообще стоило всего-то приложить на 15% больше усилий и отредактировать статью :)
Что думаете?
Даша,
CMO iGamingTextLab
💯4❤3👍3
Чем больше изучаю ЧМ-2026 как контентщик, тем сильнее понимаю: это будет один из самых сложных турниров для беттинг-контента за последние годы 😬
Во-первых, объемы.
48 команд, 104 матча, три страны, 39 дней турнира. Это в два раза больше материалов, чем обычно. А значит, выше шанс, что контент начнут гнать по шаблонам ради скорости.
Во-вторых, новый формат вносит свои коррективы в плане аналитики.
Теперь будет 12 групп по 4 команды, а в плей-офф выйдут не только первые два места, но и 8 лучших третьих. Это сильно меняет сценарии последних туров группового этапа, мотивацию команд и привычные беттинг-паттерны, на которых многие строили аналитику раньше.
Плюс появляется дополнительная проблема для контента: аудитории придётся объяснять новый формат. Почему команда с третьего места проходит дальше? Как считаются лучшие третьи места? Какие стратегии это меняет в live betting и долгосрочных ставках?
В-третьих, локализация.
3 страны-хозяйки одновременно: США, Канада и Мексика. Разные таймзоны, разные аудитории, разные паттерны потребления контента и даже разное отношение к беттингу. Материал, который отлично работает под европейскую аудиторию, может вообще не зайти в LATAM.
Пример: в одном ГЕО пользователей триггерят эмоциональные заголовки и хайп вокруг матчей. В другом такой подход будет казаться полной похабщиной — этим подавай сухую аналитику. Где-то хорошо работают короткие форматы, где-то длинные. И так далее.
Добавьте туда часовые пояса и помолитесь за вашего контентщика🕯
Короче, я не нагнетаю. Но не могу не спросить. Подготовились уже к ЧМ? Или по старинке и так сойдет? 😏
Даша,
CMO iGamingTextLab
Во-первых, объемы.
48 команд, 104 матча, три страны, 39 дней турнира. Это в два раза больше материалов, чем обычно. А значит, выше шанс, что контент начнут гнать по шаблонам ради скорости.
Во-вторых, новый формат вносит свои коррективы в плане аналитики.
Теперь будет 12 групп по 4 команды, а в плей-офф выйдут не только первые два места, но и 8 лучших третьих. Это сильно меняет сценарии последних туров группового этапа, мотивацию команд и привычные беттинг-паттерны, на которых многие строили аналитику раньше.
Плюс появляется дополнительная проблема для контента: аудитории придётся объяснять новый формат. Почему команда с третьего места проходит дальше? Как считаются лучшие третьи места? Какие стратегии это меняет в live betting и долгосрочных ставках?
В-третьих, локализация.
3 страны-хозяйки одновременно: США, Канада и Мексика. Разные таймзоны, разные аудитории, разные паттерны потребления контента и даже разное отношение к беттингу. Материал, который отлично работает под европейскую аудиторию, может вообще не зайти в LATAM.
Пример: в одном ГЕО пользователей триггерят эмоциональные заголовки и хайп вокруг матчей. В другом такой подход будет казаться полной похабщиной — этим подавай сухую аналитику. Где-то хорошо работают короткие форматы, где-то длинные. И так далее.
Добавьте туда часовые пояса и помолитесь за вашего контентщика🕯
Короче, я не нагнетаю. Но не могу не спросить. Подготовились уже к ЧМ? Или по старинке и так сойдет? 😏
Даша,
CMO iGamingTextLab
🔥6💯3❤1
Не успеваете подготовить беттинг-контент под ЧМ-2026? 100% понимания, 0% осуждения.
Нанять рандомных копирайтеров, которые не шарят в футболе — запороть контент. Делать фактчекинг за авторами — терять время. Добавьте сюда локализацию и контроль качества. А ещё нужно постараться, чтобы контент-отдел не уволился по причине выгорания.
Мы с вами в одной лодке 🤝
Но с ума не сходим. Потому что есть рабочая цепочка, обкатанная на реальных проектах.
1. Тексты пишет команда русскоязычных авторов — настоящих спортивных журналистов, футбольных болельщиков и опытных беттеров с реальным стажем ставок. Их обзоры выгодно отличаются от большинства того, что можно найти в интернете. Потому что экспертиза. А тексты без экспертизы в этой сфере никому не нужны.
Работает это так: авторы получают календарь заранее, делают заготовки под каждый матч, а ближе к дате обновляют статистику и составы. Обычно это 500–600 слов на текст.
2. Дальше — локализация на 67 языков через нейтив-авторов, которые работают именно с гэмблингом. Под редакторским контролем, чтобы всё сошлось.
Только есть одно важное уточнение: нам нужен ваш календарь заранее. Тогда вся эта цепочка будет работать как часы.
Если вы уже планируете контент под ЧМ — напишите нам сейчас. Времени нормально выстроить процесс остаётся всё меньше. Мы можем взять в работу всего один проект! 😱
Даша,
CMO iGamingTextLab
Нанять рандомных копирайтеров, которые не шарят в футболе — запороть контент. Делать фактчекинг за авторами — терять время. Добавьте сюда локализацию и контроль качества. А ещё нужно постараться, чтобы контент-отдел не уволился по причине выгорания.
Мы с вами в одной лодке 🤝
Но с ума не сходим. Потому что есть рабочая цепочка, обкатанная на реальных проектах.
1. Тексты пишет команда русскоязычных авторов — настоящих спортивных журналистов, футбольных болельщиков и опытных беттеров с реальным стажем ставок. Их обзоры выгодно отличаются от большинства того, что можно найти в интернете. Потому что экспертиза. А тексты без экспертизы в этой сфере никому не нужны.
Работает это так: авторы получают календарь заранее, делают заготовки под каждый матч, а ближе к дате обновляют статистику и составы. Обычно это 500–600 слов на текст.
2. Дальше — локализация на 67 языков через нейтив-авторов, которые работают именно с гэмблингом. Под редакторским контролем, чтобы всё сошлось.
Только есть одно важное уточнение: нам нужен ваш календарь заранее. Тогда вся эта цепочка будет работать как часы.
Если вы уже планируете контент под ЧМ — напишите нам сейчас. Времени нормально выстроить процесс остаётся всё меньше. Мы можем взять в работу всего один проект! 😱
Даша,
CMO iGamingTextLab
🔥8❤3👍3
💐 С днём SEOшника!
Знаем, что многие читатели нашего канала работают в этой сфере. Не можем послать каждому анимированные открытки с шансоном, поэтому поздравляем тут :)
Мы с вами работаем рука об руку уже 12 лет, так что вы нам уже почти как родные. Все разные, все по-своему классные. Но, по нашему опыту, есть у вас, ребята и девчата, несколько качеств, которые особенно выделяют вас в нашей нише:
• острый аналитический ум
• умение одновременно держать в голове тысячу вещей
• слоновье спокойствие и стальные нервы
Работать с вами хорошо и приятно. Пусть апдейты всегда будут только в вашу пользу, а SEO приносит побольше денег и поменьше головной боли.
Даже если SEO уже десятый раз пытаются похоронить, мы-то видим: оно всё ещё живее половины digital-рынка 😌
С праздником, дорогие 🫶🏻
Команда iGamingTextLab
Знаем, что многие читатели нашего канала работают в этой сфере. Не можем послать каждому анимированные открытки с шансоном, поэтому поздравляем тут :)
Мы с вами работаем рука об руку уже 12 лет, так что вы нам уже почти как родные. Все разные, все по-своему классные. Но, по нашему опыту, есть у вас, ребята и девчата, несколько качеств, которые особенно выделяют вас в нашей нише:
• острый аналитический ум
• умение одновременно держать в голове тысячу вещей
• слоновье спокойствие и стальные нервы
Работать с вами хорошо и приятно. Пусть апдейты всегда будут только в вашу пользу, а SEO приносит побольше денег и поменьше головной боли.
Даже если SEO уже десятый раз пытаются похоронить, мы-то видим: оно всё ещё живее половины digital-рынка 😌
С праздником, дорогие 🫶🏻
Команда iGamingTextLab
🔥9❤4🦄4😁3
🦆 SEO спасут утки!
После перехода Google на ИИ-поиск в США резко выросла популярность поисковика DuckDuckGo.
Поговаривают — отличный поисковик по даркнету. Но это не точно :)
После анонса Google о полном переходе на "инновационный ИИ-поиск" количество установок DuckDuckGo выросло на 18,1% по сравнению с предыдущей неделей. А пару дней назад рост достиг 30,5%.
Представляю, как озадаченно сейчас чешут репу работники Google:
🔥 — большая часть пользователей перейдет на поиск через ИИ, Google будет купаться в золоте
💩 — Google обосрется, потеряет огромную часть аудитории, перестанет быть монополистом и будет недоуменно сидеть наедине со своим ИИ-поиском
🤬 — Google потеряет какую-то часть аудитории, одумается и в срочном порядке вернёт классические синие ссылки
Ставьте реакции :)
Даша,
CMO iGamingTextLab
После перехода Google на ИИ-поиск в США резко выросла популярность поисковика DuckDuckGo.
После анонса Google о полном переходе на "инновационный ИИ-поиск" количество установок DuckDuckGo выросло на 18,1% по сравнению с предыдущей неделей. А пару дней назад рост достиг 30,5%.
Представляю, как озадаченно сейчас чешут репу работники Google:
"Нет, ну вы посмотрите на это старичье-дурачье! 30 лет пользовались неудобным функционалом, читали миллион статей, сравнивали информацию...Это же сколько времени и сил надо было тратить! Какое-то дурацкое личное мнение составлять...!В целом, что думаете по поводу инициативы Гугла оставить пользователям только ИИ-ответы?
Мы им такой удобный функционал сделали, а они опять чем-то недовольны. Луддисты какие-то, ей-богу! Илона Маска на них нет!"
🔥 — большая часть пользователей перейдет на поиск через ИИ, Google будет купаться в золоте
💩 — Google обосрется, потеряет огромную часть аудитории, перестанет быть монополистом и будет недоуменно сидеть наедине со своим ИИ-поиском
🤬 — Google потеряет какую-то часть аудитории, одумается и в срочном порядке вернёт классические синие ссылки
Ставьте реакции :)
Даша,
CMO iGamingTextLab
🔥9🤬3💩2😁1
Кейс: E-E-A-T здорового человека VS E-E-A-T курильщика
Будет интересно и тем, кто генерит, и тем, кто пишет людьми.
У одного нашего клиента было несколько iGaming-сайтов под Бразилию. И почти все делали “как положено”: добавляли в тексты фразы вроде "по нашему опыту", "мы протестировали", "я проверил бонус лично". Типичный SEO-шный E-E-A-T-конструктор, который сейчас встречается на каждом втором сайте. Так было написано в ТЗ, и клиента всё устраивало.
Но на части проектов мы предложили эксперимент.
Так появился Эдуардо — 34 года, бразильский беттер.
Прописали ему речевые паттерны, биографию, отношение к проигрышам, любимые механики. Копирайтер играл за реальные деньги — небольшие, но настоящие. Не демка. В результате в тексте появились детали, которых обычно нет в стандартных обзорах.
Контент выходил от лица Эдуардо.
Через две недели статьи начали попадать на первую страницу Google Brasil по части целевых запросов. Причём речь шла о новом домене без истории.
Остальные сайты клиента, где опыт имитировали фразами, таких результатов не показали.
В общем, мой вывод таков: Google не ищет слова про опыт. Он ищет последовательность, из которой опыт читается сам. Хорошо прописанный персонаж заставляет текст звучать иначе на уровне синтаксиса, лексики и деталей.
Да, опытный копирайтер легче может придумать и воспроизвести стиль живого человека. Но построить архитектуру персонажа на уровне промпта тоже можно.
Скоро сделаем вам чек-лист по созданию таких цифровых аватаров — на что нужно обратить внимание, чтобы прописать персонажа, в которого поверит Google. Поставьте огонек, что ли, для мотивации 🔥
Вова,
Фаундер iGamingTextLab
Будет интересно и тем, кто генерит, и тем, кто пишет людьми.
У одного нашего клиента было несколько iGaming-сайтов под Бразилию. И почти все делали “как положено”: добавляли в тексты фразы вроде "по нашему опыту", "мы протестировали", "я проверил бонус лично". Типичный SEO-шный E-E-A-T-конструктор, который сейчас встречается на каждом втором сайте. Так было написано в ТЗ, и клиента всё устраивало.
Но на части проектов мы предложили эксперимент.
Так появился Эдуардо — 34 года, бразильский беттер.
Прописали ему речевые паттерны, биографию, отношение к проигрышам, любимые механики. Копирайтер играл за реальные деньги — небольшие, но настоящие. Не демка. В результате в тексте появились детали, которых обычно нет в стандартных обзорах.
Контент выходил от лица Эдуардо.
Через две недели статьи начали попадать на первую страницу Google Brasil по части целевых запросов. Причём речь шла о новом домене без истории.
Остальные сайты клиента, где опыт имитировали фразами, таких результатов не показали.
В общем, мой вывод таков: Google не ищет слова про опыт. Он ищет последовательность, из которой опыт читается сам. Хорошо прописанный персонаж заставляет текст звучать иначе на уровне синтаксиса, лексики и деталей.
Да, опытный копирайтер легче может придумать и воспроизвести стиль живого человека. Но построить архитектуру персонажа на уровне промпта тоже можно.
Скоро сделаем вам чек-лист по созданию таких цифровых аватаров — на что нужно обратить внимание, чтобы прописать персонажа, в которого поверит Google. Поставьте огонек, что ли, для мотивации 🔥
Вова,
Фаундер iGamingTextLab
🔥27❤3👍2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
⬆️ Так, вижу, огонёчков под последним постом достаточно — гайду быть! Но в понедельник:)
❤2🔥1
AI-чекеры против бразильцев. Победили бразильцы 🇧🇷
Несколько месяцев назад проводили внутренний тест чекеров: Взяли AI-сгенерированный текст на русском — чекер показывал 100% AI. Живой автор переписал часть фраз и предложений, добавил свой стиль, сарказм, личный опыт. Глубина правки — не больше 30%. После этого перевели через LLM на португальский. Чекер выдал 100% human.
Окей, думаем. А насколько высоким будет качество такого текста?
Отдали текст двум бразильским носителям почитать, без задания искать ошибки. Оба независимо друг от друга сказали одно и то же: скорее всего, AI или очень плохой переводчик.
Что выдало текст:
1. «Tu» вместо «você». Это европейский португальский. В текстах для бразильских сайтов при обращении к читателям используют «você» и третье лицо. Любой местный это считывает мгновенно.
2. Тире через каждые два предложения. В португальском это просто не норма.
3. Написание валюты с пробелом не там, где нужно.
4. Конструкции, которые формально переведены, но в португальском не существуют. Носитель не может объяснить, почему это звучит неправильно. Он просто знает, что так не говорят.
5. Общий тон слишком возбуждённый, нехарактерный выбор слов, стиль разговора с другом, а не контент для сайта
Чекер ничего из этого не видит. Он смотрит на токены и вероятности, а не на то, как реальные люди строят фразы в конкретном языке.
Вывод, который мы для себя сделали: перевод-обход детекторов может работать там, где текст не будет читать живой носитель. Но если это Tier-1 рынок, если на контент ставят конверсию, то нейтив-редактор не опция, а обязательный этап. Потому что он закрывает то, что ни один чекер не поймает.
Алина Сазонова,
Руководитель отдела контента iGamingTextLab
Несколько месяцев назад проводили внутренний тест чекеров: Взяли AI-сгенерированный текст на русском — чекер показывал 100% AI. Живой автор переписал часть фраз и предложений, добавил свой стиль, сарказм, личный опыт. Глубина правки — не больше 30%. После этого перевели через LLM на португальский. Чекер выдал 100% human.
Окей, думаем. А насколько высоким будет качество такого текста?
Отдали текст двум бразильским носителям почитать, без задания искать ошибки. Оба независимо друг от друга сказали одно и то же: скорее всего, AI или очень плохой переводчик.
Что выдало текст:
1. «Tu» вместо «você». Это европейский португальский. В текстах для бразильских сайтов при обращении к читателям используют «você» и третье лицо. Любой местный это считывает мгновенно.
2. Тире через каждые два предложения. В португальском это просто не норма.
3. Написание валюты с пробелом не там, где нужно.
4. Конструкции, которые формально переведены, но в португальском не существуют. Носитель не может объяснить, почему это звучит неправильно. Он просто знает, что так не говорят.
5. Общий тон слишком возбуждённый, нехарактерный выбор слов, стиль разговора с другом, а не контент для сайта
Чекер ничего из этого не видит. Он смотрит на токены и вероятности, а не на то, как реальные люди строят фразы в конкретном языке.
Вывод, который мы для себя сделали: перевод-обход детекторов может работать там, где текст не будет читать живой носитель. Но если это Tier-1 рынок, если на контент ставят конверсию, то нейтив-редактор не опция, а обязательный этап. Потому что он закрывает то, что ни один чекер не поймает.
Алина Сазонова,
Руководитель отдела контента iGamingTextLab
❤5👍1🔥1