Петр Меще́ринов
6.32K subscribers
83 photos
2 videos
11 files
247 links
Download Telegram
Толкование на Числ. 31 и Суд. 11.pdf
913.9 KB
Кому интересно — вот библеистические штудии по одному сложному вопросу. Пришлось консультироваться с ИИ.

Джемини лучше, чем Чат Джипити, на мой вкус. У Чата есть неточности, я заметил, но в общем на содержание они не влияют.
🔥6649👍27👎3
Стэнли Миллер и его эксперимент.pdf
715.7 KB
Мне понравилось общаться с ИИ. Если учитывать его отрицательные стороны и ставить точные вопросы, это может быть достаточно плодотворно.

Предметом настоящего разбора стала фигура выдающегося учёного Стэнли Миллера. Всем известно, что он поставил эксперимент, «доказывающий» происхождение жизни из неживой материи. Этот, прошу прощения за модное слово, «нарратив» стал просто обязательным для массового сознания. Но совсем не все знают (я об этом только недавно прочитал), что впоследствии Миллер стал занимать иные позиции, чем те, которые фигурируют в связи с его именем в школьных учебниках и телепередачах National Geographic. О Миллере мы и поговорили с Gemini — затронув и иные вопросы веры в эволюцию.
👍11050🔥42😁12👎5😢1
Эпштейн — иг. Петр.pdf
143.3 KB
Накануне Рождества в Фейсбуке состоялся весьма содержательный обмен мнениями между мною и М.Н.Эпштейном. Михаил Наумович Эпштейн — замечательный философ и культуролог, очень увлечённый ИИ. Републикую нашу беседу здесь (см. приложенный ПДФ👆) — мне представляется, она небезынтересна. Сначала идёт статья М.Н.Эпштейна, затем наш обмен репликами.

Оригинал тут: https://www.facebook.com/mikhail.epstein/posts/pfbid0625y6bJG5yEkhByZgTybqWWT2bTbeojtpJERBVgpa74n1vXXNWH8DiijxSgtJW2Al?comment_id=735351312531521&notif_id=1767724248251382&notif_t=feedback_reaction_generic&ref=notif
86👍61🔥19😁4👎2😢1
Дорогие друзья!

Вот: https://granat-books.ru/tproduct/904917032862-put-istini

Издание отличается от предыдущих. Во-первых, оно дополнено одним из ключевых аскетических текстов Терстегена. Во-вторых, я пересмотрел всю книгу и сделал довольно много исправлений. Так что всячески рекомендую!
176👍71🔥31👎2
МАЙКЛ БИХИ

Майкл Бихи – выдающийся биохимик, предложивший (то есть показавший, констатировавший, обосновавший) биохимический принцип «несократимой сложности» (то есть «неупрощаемой», «несокращаемой», «нередуцируемой» сложности).

Несократимая сложность – это такое сочетание нескольких разных биохимических компонентов, при котором устранение хотя бы одного из них делает биохимический механизм нежизнеспособным. Здесь смысл вот в чём: биохимическое взаимодействие (работа механизмов клетки и т.д.) происходит не как работа одного целого «самого в себе», а как сочетание и взаимодействие многих деталей, как бы перенесённых из других мест и собранных строго определённым образом. Убери из биохимического элемента хотя бы одну деталь – он не будет работать (это и есть «несократимая сложность»). Сложи все детали в случайную кучку – он не будет работать.

Это научный факт – то есть а) наблюдение, б) воспроизводимость в экспериментах и наглядность, в) строго логические выводы. Теперь если перейти от актуальной науки к науке умозрительной, то возникает вопрос: как это возникло?

Современная научная идеология велит всякое развитие приписывать эволюции – то есть самостоятельному линейному развитию материи «самой в себе» от простого к сложному. Майкл Бихи в результате своих наблюдений приходит к выводу, что теорией эволюции факт несократимой сложности объяснить нельзя. Несократимая сложность – это не одна последовательная линия развития, а встреча и органическое взаимодействие нескольких совсем разных линий.

Теория эволюции зиждется на двух столпах: естественном отборе (ЕО) и генетических мутациях. Естественный отбор работает так: происходит доброкачественная генетическая мутация – ЕО её подхватывает, и способствует репродукции более функциональных и конкурентоспособных особей, а особи без мутации дают меньше потомства и вымирают. Это смысл и механизм ЕО, и фактически и научно наблюдаемый факт. Теперь: происходит мутация, которая для особи нефункциональна – она станет функциональной через миллионы лет (теория эволюции любит оперировать невообразимыми сроками), только когда соединится с другой, третьей и четвёртой мутацией, которые по отдельности также нефункциональны. Функциональным становится только органическое соединение этих четырёх мутаций. Но тогда выходит, что ЕО знает, что через миллионы лет эта мутация приведёт к большей конкурентоспособности и выживаемости, к тому же в сочетании с ещё другими мутациями – и сохраняет эти мутации, хотя они нефункциональны и затрудняют текущую жизнь особей. Но в реальности ЕО так не работает – он как раз устраняет всякую нефункциональность, всякие недействующие мутации, что и наблюдается и констатируется наукой.

Майкл Бихи в противовес несостоятельному эволюционистскому объяснению выдвинул объяснение о «разумном замысле». Тут надо заметить, что Бихи – совсем не «библейский младоземельщик». Он лишь настаивает на том, что научные факты в его области исследований проще и лучше объясняются разумным замыслом, нежели теорией эволюции. Поразительная сложность клетки – это явный аналог чертежа или программного кода. Бихи утверждает: когда мы видим код, мы по научному индуктивному опыту знаем, что у него есть автор.
👇
114👍72🔥43👎6😢2
👆
И понеслось. Забейте в любой поисковик «Майкл Бихи» – и вам тут же в первой строчке вывалится, что он «автор и сторонник псевдонаучного принципа разумного замысла». Вопрос: почему «псевдонаучного»? Бихи как раз строго следует науке – он а) ищет максимально приемлемое объяснение наблюдаемым фактам, свидетельствующим о «несократимой сложности» и б) призывает вникать в детали, а не твердить как попугай «эволюция – неоспоримый и доказанный факт». Этот пункт «б» очень важен. Сколько раз я слышал от многих христиан, и от уважаемых священников, что «эволюция – это доказанный факт»! Но если начнёшь вникать в детали – всё окажется не так уж неоспоримо и доказано. С точки зрения принципа «несократимой сложности» невозможно объяснить – например – а) происхождение живого из неживого, б) эволюционный механизм фотосинтеза, в) свёртывание крови… и многое, многое другое, что для не вникающих в детали представляется «очевидным фактом».

Я это говорю вот к чему. Майкл Бихи не более чем научно показал некий факт и предложил наименее противоречащее ему объяснение – и его тут же объявляют псевдонаучным. А его оппоненты, например, можно сказать, приписывают ЕО знание о будущем и целеполагание (на словах они отрицают это, но фактически именно так) – то есть наделяют его функцией Бога и создают тем самым очевидную метафизику. И ничего, они научны. Из этого делается неизбежный вывод –нынешняя научная идеология (не сама наука, а именно её идеологический аппарат) принципиально атеистична. И здесь для христианина возникает ясная дилемма между Пс. 13:1 и Рим. 1:19–20. По Апостолу Павлу, априорная установка науки (любого объективного исследования) должна исходить из того, что то, «что можно знать о Боге, явно для них... Ибо невидимое Его, вечная сила Его и Божество, от создания мира через рассматривание творений видимы». Научная идеология совершенно напрасно пытается утверждать, что у неё никаких априорных установок нет. Нет, есть – вот она: «Сказал безумец в сердце своем: „нет Бога“» (Пс. 13:1).

Итак, на примере Майкла Бихи хорошо видно, что дискуссия идет не между «наукой и верой», а между двумя априорными установками, двумя метафизиками, двумя типами веры. Одна вера признаёт свидетельство разумного замысла (Рим. 1), другая – постулирует отсутствие Творца вопреки невероятности самоорганизации материи (Пс. 13).

Христиане пусть определяются.
_________________________

P.S. Есть книга Бихи (популярная) на русском языке – «Чёрный ящик Дарвина».
199👍125🔥59👎9😢3😁1
Выношу из ФБ.
*******

Я тут пришёл в восторг.

Сейчас объясню. Всякий раз, когда я пишу на тему эволюционной идеологии, я укоряю себя – правда, я же совсем не специалист, вполне обоснованно мои критики-биологи обличают меня... и т.п. Всё говорю себе – хватит, больше ни слова. Но тут не могу удержаться. В предыдущем моём посте (https://www.facebook.com/igpetr/posts/pfbid02EYbbfkdd717SLW59npvnaJqgicoxFp6tu1EHhYskaEBr4sPEYZSZPKE9qZSbEB4El?comment_id=899038372502033&reply_comment_id=1358218189441390&notif_id=1769076574154498&notif_t=comment_mention&ref=notif) состоялся такой диалог между мной и уважаемым @Илья Ясный. Помещаю его как есть. Речь всё о книге Майкла Бихи.
________________________________

Петр Мещеринов:
– ...Мне представляется всё же, что Бихи не говорит "я не понимаю, как Х могло возникнуть эволюционно" – он говорит: "Х не могло возникнуть эволюционно по таким-то и таким основаниям" – и приводит эти основания, например, каскадное устройство свёртывания крови. Рассмотрев его, Бихи делает вывод: "естественный отбор такого соорудить не может"; он не говорит "я не понимаю". Меня его доводы убедили.

Илья Ясный:
– А если вы увидите доводы в пользу того, что именно естественный отбор соорудил каскад свертывания крови, они вас переубедят?

Петр Мещеринов
– Смотря какие доводы. Продемонстрированные, подтверждённые, обоснованные – как полагается в науке – несомненно, убедят. А доводы как нарратив (то, дальше чего не идёт биология, простёртая в пра-историю) меня не убеждают.

Илья Ясный
– Да, пожалуйста, вот подтвержденные и обоснованные доводы о происхождении каскада свертывания крови у позвоночных, что полностью опровергает тезис о том, что появился в результате разумного дизайна: https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC9643190/

Петр Мещеринов
– Спасибо! Это очень специальная статья, вряд ли я смогу в ней разобраться. Но поверхностный (неизбежно) просмотр показывает, что статья пестрит словами "возможно", "утверждается", "поможет выявить", "было высказано предположение", "несмотря на то, что не удалось найти хорошее соответствие", "поиск в текущих геномных данных бесчелюстных позвоночных не дал конкретных результатов", "таким образом, учитывая все эти анализы, можно предположить", "проследить эволюцию расположения доменов в этом белке сложнее"... и, наконец, вывод – "К сожалению, из-за длительного эволюционного периода, составляющего более 600 млн лет, и низкого сходства последовательностей сложно определить возможные эволюционные траектории белковых доменов каскада свёртывания крови".

Вообще благодарю Вас за прекрасную иллюстрацию, нисколько не поколебавшую мой скептицизм.
________________________________

То есть статья как раз и подтверждает правоту Бихи. Неужели и правда у эволюционной метафизики такие...кхм... доказательства (если копнуть)?
👍16286🔥45😁12👎7😢1
Дорогие друзья! Спешу представить новую публикацию на сайте Virtus et Gloria — очередную, четвёртую главу из Толкования на Евангелие от Матфея Госснера.

Перевод Александра Шурбелёва, редакция моя.

https://virtusetgloria.org/translations/tolkovanie-na-evangelie-ot-matfeya/glava-chetvertaya
151👍62🔥33
Сайт Virtus et Gloria предлагает очередную проповедь из цикла Шпенера «О новом рождении свыше» https://virtusetgloria.org/translations/czikl-propovedej-o-novom-rozhdenii/propoved-pyatnadcataya. С 15-й проповеди начинается большой раздел, в котором идёт речь об отношениях возрождённого христианина к Господу Богу; и начинает Шпенер с, казалось бы, «абстрактной» темы – оправдывающей человека спасительной праведности Христовой. Текст сложный и концентрированный, рассуждающий о материях, которые православному читателю, воспитанному на новомодных представлениях о спасении, трудны для восприятия, потому что он воспринимает это как «юридизм». Но этот «юридизм» на самом деле – базис новозаветного богословия, которым определяется весь строй жизни христианина, в том числе и настоящая (нормальная) аскетика. Именно исходя из позиции радикальной максималистской христоцентричности, которую излагает Шпенер, только и можно научиться подлинному смирению.

Для лучшего понимания того, о чём говорит автор, нужно постоянно иметь в виду значение соответствующих библейских терминов, которыми он (и традиционное западно-церковное богословие) оперирует. Правда Божия (одно из основных понятий Священного Писания) – чин, устав, порядок, заданный Богом; должное положение вещей. Праведность Христова – Его совершенное послушание правде Божией и исполнение её. Гнев Божий – реакция Бога на нарушение Своей правды. Всё, что не соответствует правде Божией, не устоит пред судом Божиим. Оправдание – не столько «юридическое», сколько онтологическое действие Божие: изъятие верующего во Христа человека из-под гнева Божия и переведение его в состояние соответствия правде Божией. Отсюда праведность человека – воодушевляемая Богом жизнь, действия и внутренние расположения по правде Божией. Наконец, добрые дела – не просто обыкновенная человеческая нравственность и доброделание (что само по себе безусловно требуется правдой Божией), но главным образом добрые дела религиозного характера: то, что имеет вес в очах Божиих, будучи существенным для связи с Богом; то, что влияет на богообщение и спасение (им надлежит быть, но на них не должно возлагаться упование).
136🔥44👍39
Forwarded from Virtus et Gloria
«БОЖЕСТВЕННЫЕ ЗНАКИ»
ДЖОНА БЕНЬЯНА: ПРЕЗЕНТАЦИЯ


В среду 11 марта на сайте Фонда переводов христианского наследия будет опубликован первый русский перевод книги великого британского писателя Джона Беньяна «Божественные знаки» (авторское оригинальное название — «Книга для мальчиков и девочек»).

🎥 Также в среду 11 марта, в 19.30 (Мск) пройдет онлайн-презентация перевода. В ней примут участие:

— Игумен Петр (Мещеринов), переводчик, специалист по истории пиетизма
Игорь Александрович Кошелев, переводчик, латинист
Василий Владимирович Чернов, переводчик книги Дж. Беньяна, автор предисловия и комментариев к ней

Вы сможете узнать о поэтической стороне творчества Беньяна, который среди русскоязычных читателей известен в первую очередь как автор аллегорических романов «Путешествие пилигрима» и «Духовная война».

📡 Ссылка на трансляцию (Яндекс.Конференции) будет опубликована в этом тг-канале накануне. Приглашаются все, кому интересна данная тема.

#Видео_ #Беньян_ #Чернов_ #Мещеринов_
104👍54🔥16
Forwarded from Virtus et Gloria
НАШ НОВЫЙ ПРОЕКТ — И НОВЫЙ СПОСОБ НАС ПОДДЕРЖАТЬ

🎉 Уважаемые читатели и подписчики! За последние двенадцать месяцев наш Фонд почти удвоил число реализованных переводческих и исследовательских проектов — с 25 до 40. Мы очень стараемся, потому что верим — наши усилия делаю культурную среду, в которой все мы живем, качественно лучше.

❤️ Несмотря на это, мы остаемся верны своим базовым принципам: во-первых, все материалы, которые мы переводим, размещаются в свободном бесплатном доступе; во-вторых, наш Фонд ценит свою независимость и академическую свободу, и потому никак не аффилирован с государственными или религиозными структурами.

Сейчас не самые легкие времена, и это касается нашего Фонда в том числе. Страдают многие наши задумки и начинания. Мы испытываем серьезный дефицит средств, затрудняющий нашу работу. Наша надежда — на вас, наших читателей, ведь вам как никому другому важно то, что мы делаем. Поэтому мы в очередной раз обращаемся к вам с просьбой рассмотреть возможность оказать Фонду денежную помощь.

🎁 В свою очередь мы, для того, чтобы поддержать и поблагодарить вас, запускаем новый блог-проект на сервисе Boosty. Весь его контент будет бесплатным для всех, как и на этом канале. Однако содержательно это будет нечто совершенно другое. На Boosty мы не станем публиковать переводы или научные статьи. Это будет блог, рассказывающий о христианских литературных памятниках, переводах и переводчиках. Также на этой площадке вы сможете познакомиться с оригиналами текстов, с которыми мы работаем. Материалы будут выходить не ежедневно, но достаточно часто, чтобы никто не скучал. Этот проект будет служить для поддержки работы переводчиков Фонда — а других расходов у нас просто нет. Будет особенно замечательно, если кто-то из вас решит подписаться на ежемесячные пожертвования — ведь так мы сможем позволить себе планировать работу как минимум на ближайшие месяцы.

💳 Тем, кому Boosty не удобен, мы предлагаем самый прямой способ поддержки. Вы можете просто перевести комфортную для вас сумму на карту Сбербанка: 2202 2085 0315 9536

💻 Также вы можете помочь нам через уже имеющуюся на сайте систему сбора пожертвований.

🤝 Кроме того, вы можете рассказать о нашей работе другим — рост числа подписчиков этого канала мотивирует нас и помогает нам не забыть, что всё, что нами делается, делается не зря.
95👍33🔥5👎1
Я с большой любовью и уважением отношусь к архимандриту Софронию (Сахарову). С его племянником и многолетним помощником иеромонахом Николаем (Сахаровым) мы вместе учились, и это дало мне возможность немного общаться с о. Софронием – в переписке; к сожалению, не лично. У меня хранятся несколько его писем и книга «Старец Силуан» с дарственной надписью.

Но это моё почтительное к нему отношение не отменяет для меня того обстоятельства, что о. Софроний, по моему мнению, совершил очень большую пастырскую ошибку. Заключается она в популяризации и генерализации того личного откровения, которое преп. Силуан Афонский получил от Господа. Сейчас стал читать «Духовные беседы» о. Софрония – и вновь с сожалением убеждаюсь, что он это частное откровение возвёл в ранг основополагающего принципа православия, чуть ли не приравняв его к Слову Божию. Я не раз об этом говорил, но по свежим впечатлениям считаю нужным ещё раз сказать несколько слов.

Итак, из «Бесед»:

«Вопрос: Как преподобные Серафим и Силуан жили состояние „Держи ум твой во аде и не отчаивайся“?
Отец Софроний: Вот Вы затронули один из самых высоких вопросов в нашей православной аскетической культуре. До явления ему Господа Силуан в течение одного часа пребывал отлучённым от Бога: Бог покинул его. У него есть страшные слова в описании своего состояния: „И мне ясно было, что я вечно погибаю“. Это отлучение от Бога было предельным напряжением: это был, как мы говорим по-гречески, „кеносис“, а по-русски „истощание“. И когда после этого напряжения явился ему Господь, то не сказал ему никакого слова. Но позднее, когда Господь сказал ему: „Держи ум твой во аде“, – слово Его имело отношение к тому страшному часу, который предварил видение Христа. И Силуан получил ответ на своё переживание о вечном аде как откровение от Бога вечного спасения».

И дальше: «Почему так творит Господь и почему это есть наивысшая степень и наивысшая форма всей культуры аскетической? – Потому что грехопадение, отлучившее нас от единства с Богом, погрузило нас в страсти, и люди стали жить страстями. А когда человек умом пребывает во аде, тогда ни одна страсть не действует в нём: ни гордость, ни тщеславие, ни властолюбие, ни жадность материалистическая, ни плотская жизнь – ничто. Пред человеком – чистый абсолютный мрак, внушающий страшное отчаяние. И Господь говорит ему: „Держи ум твой во аде, который ты познал, но не отчаивайся“, потому что в это время человек живёт вне греха и страстей. И если он живёт так, то он даёт Богу место прийти и быть в нём. Господь дал этот опыт блаженному Силуану, когда он переживал вечное отлучение от Бога, вечную гибель».

И ещё дальше:

«Вопрос: А были святые, которые спаслись другим путём и не говорили о том, чтобы „держать ум во аде...“?
Отец Софроний: Трудно мне ответить на Ваш вопрос вот почему: Господь сказал: „Аз есмь Путь“, а Вы говорите: „Другой путь“... И нет другого пути ко Отцу, как только чрез Христа. Он говорит: „Никто не приходит ко Отцу, кроме как чрез Меня“».

Что мы здесь видим? Преп. Силуан переживал совершенно исключительное состояние богооставленности. Господь лично ему дал относящееся только к нему уникальное аскетическое наставление. О. Софроний извлёк его из записок старца и придал ему такой масштаб и вес, что «держать ум свой во аде» теперь стало «наивысшей степенью и наивысшей формой всей культуры аскетической», и даже более того – между «держи ум свой во аде» и «никто не приходит ко Отцу, кроме как чрез Меня» поставлен знак равенства.
👇
👍12378🔥40😢14👎4
👆
Это огромная дезориентация. Вызвана она тем, что в православной практической жизни действительно ничего больше не проповедуется, кроме «культуры аскетической», сводимой исключительно к борьбе со страстями. Несомненно, в христианской духовной жизни борьба со страстями имеет своё место – но как некая часть от всего объёма этой духовной жизни. У нас она, во-первых, заняла весь её объём, вытеснив тем самым остальные её составные части (православные христиане плохо понимают, что значит любить Бога, благодарить Его, ходить перед Ним, поучаться в законе Его день и ночь, быть внимательным к Его руководству, составлять Его Церковь, служить Ему в повседневности и т.д.). Во-вторых, она (борьба со страстями), будучи в немалой степени порождением стоицизма, имеет опосредованное отношение к христианскому идеалу (условно говоря, одно дело – с помощью Божией следить за своими страстями, не давать им ходу и т.п., и совсем другое – ставить перед собой идеал полного бесстрастия и тратить свою жизнь на достижение этого идеала). В-третьих, такая борьба со страстями – дело пелагианское, вред которого, помимо неверного и осуждённого Церковью богословия, прежде всего заключается в том, что в центр жизни ставится «само-борющееся „я“», а не Бог. К тому же учение о восьми страстях – порождение Евагрия, официально осуждённого Вселенской Церковью еретика (уже не говоря о внутренних противоречиях этого учения; например, мне никто и никогда так и не смог объяснить, почему печаль – это страсть, а зависть – нет).

Итак, сужение полноты христианской жизни к «культуре аскетической», и дальнейшее сужение даже и этой «культуры аскетической» к частному откровению одному афонскому подвижнику – недопустимая редукция, приносящая огромную дезориентацию и вред. Вообще, поскольку на деле «культура аскетическая» оставляет в жизни христианина множество пустых мест, а ничего иного не предлагается, то эти пустые места заполняются в основном безответственными фантазиями (и это в лучшем случае). Генерализированное «держи ум твой во аде» стараниями о. Софрония прекрасно подошло для этого – и теперь многие православные христиане полагают, что это прямо-таки суть православия. При этом никто, ни один человек (кроме, конечно, самого старца Силуана) не может ни понять, ни объяснить, что это такое на практике... но многие на свой манер пытаются это сделать, отчего наша жизнь и действительно превращается уже в сплошной ад. Я уже не говорю о том, что это грубейшая душепопечительская ошибка – переносить опыт великого подвижника на всех людей, и чуть ли не вменять им это в обязанность. Это всё равно что всех музыкантов обязывать писать музыку как Моцарт.

В завершение этого отрывка из своей беседы о. Софроний говорит:
«Когда я впервые выпустил книгу о старце, ещё во Франции, митрополит Серафим сказал: „Ну, какой чудак этот отец Софроний, и что он говорит: «Держи ум твой во аде»?! Надо держать ум наш в Боге, а не во аде“». Я тут совершенно соглашусь с митр. Серафимом – да и сам о. Софроний в других местах своих «Духовных бесед» говорит о том, что нам нужно навыкать держать ум в Боге.

В общем, будьте здесь осторожны.
433👍211🔥96😢5👎2
Протестант и пиетист Филипп Якоб Шпенер — о святом причащении:
________________________

Также превосходному возгреванию любви к Богу служит подобающее и благоговейное принятие Святого Причастия, которое есть величайшее удостоверение любви к нам Господа Иисуса Христа. Он не только принёс Себя ради нас в жертву примирения (Рим. 3:25; 5:10; 2 Кор. 5:19; Кол. 1:22), но и питает нас Собою, по Своей любви соединяясь с нами самым глубинным образом (Ин. 6:56). Тем самым Он являет нам и любовь Небесного Отца, давшего и не перестающего давать нам Своего Сына.


(Проповедь шестнадцатая о новом рождении свыше, 1695 г.)
________________________

На заметку всем, с апломбом рассуждающим о том, что "протестантизм отверг Таинства".
195👍66🔥46
Вниманию заинтересованного читателя предлагается очередная, 16-я проповедь из большого цикла Шпенера «О новом рождении свыше». Проповеди с 15-й по 25-ю посвящены отношениям возрождённого христианина и Бога – какими должны быть те или иные их стороны. В прошлой проповеди говорилось о приобщении к праведности Христовой, здесь же обсуждаются свойства и признаки христианской любви к Богу.

Парадоксальным образом в православном аскетическом назидании эта тема практически отсутствует. Нас учат, как видеть свои грехи, как бороться со страстями, как поститься и молиться, в последнее время стали учить, как держать свой ум во аде... а вот как любить Бога, что это такое, из чего это состоит – таких поучений у нас нет. Поэтому рассуждения Шпенера здесь, я думаю, принесут пользу и самому консервативному православному читателю. Отец пиетизма пишет в своей манере – суховато, во всём опираясь на Писание, без взлётов, глубин и «романтизма» – но он даёт совершенно необходимые базовые понятия, восполняя тем самым удивительную лакуну в нашей дидактике, о которой я только что сказал.

https://virtusetgloria.org/translations/czikl-propovedej-o-novom-rozhdenii/propoved-shestnadcataya
139👍41🔥20👎2
Шпенер О новом рождении 16.pdf
898.9 KB
ПДФ 👆, если будут сложности с сайтом.
88👍24🔥23
Дорогие друзья, рад представить вашему вниманию новую серию публикаций, которая будет выходить в моем телеграм-канале. Это выдержки из никогда прежде не переводившейся работы Герхарда Терстегена «Духовный цветник сокровенных душ» (Geistliches Blumengärtlein inniger Seelen), которые помогут узнать этого автора с неизвестной русскому читателю стороны — как духовного поэта.

«Духовный цветник» впервые вышел в 1729 году и по праву считается одним из самых значимых памятников немецкого пиетизма и христианской мистики. Это не просто сборник гимнов, а настоящее руководство по «внутренней жизни», призванное соединить строгую теологию с живым, глубоко личным молитвенным опытом.

В отличие от многих церковных авторов того времени, писавших торжественные тексты, полные богословского символизма, Терстеген был поэтом созерцания и внутренней тишины. Его стихи поражают своей предельной простотой: он писал не столько «о Боге», сколько о человеческом опыте глубокого переживания Божественного присутствия. Поэзия Терстегена пронизана чувством близости души с ее Творцом. Его слог лаконичен и музыкален; автор часто использовал короткие, ритмичные двустишия, которые служили для читателя своего рода медитативными формулами. На структуру книги указывает ее название. Терстеген словно приглашает читателя в духовный сад, где каждое стихотворение или гимн — это «цветок», над которым стоит размышлять. В этом труде Терстегену удалось переложить сложные идеи многовековой традиции христианской духовной практики на доступный, поэтичный язык. «Духовный цветник» и сегодня остается свидетельством того, как высокая поэзия может стать мостом к глубоко личному, внутреннему богообщению.

Над стихотворным переводом стихов с немецкого языка работает мой коллега по переводческому делу кандидат богословия Василий Владимирович Чернов.

Призываю тех из вас, у кого есть такая возможность, поддержать этот проект. Сделать это можно, подписавшись на блог Boosty, который ведет Василий Владимирович, или отправив перевод на карту Сбера 2202 2085 0315 9536.
90👍24🔥18
ИЗ «ДУХОВНОГО ЦВЕТНИКА» ТЕРСТЕГЕНА (I)

Перевод с немецкого В. В. Чернова.

7. Иисус — душе

Не плачь, Моё дитя, и прочь гони тревогу.
Да будет кротким дух и ум неколебим.
Будь то, что хочет быть. На всё — веленье Бога,
С тобою твой Господь, и ты навеки с Ним.
Я — твой покой, а ты — живой Мой дом.
Что мир и ад для нас, коль мы вдвоём

22. Иисус — душе

Стой, погоди, Мой друг! Опасная дорога
Перед тобой лежит, туманные пути.
Ты — лишь ещё дитя, а бед кругом так много,
Приблизься же ко Мне, позволь себя вести.

26. Не можешь трудиться — отдыхай

Когда нет сил — постой, прими себя такого.
Что можешь, то оставь, где можешь — не спеши.
Покой твой — во Христе, Его доверься слову:
Он Сам к тебе придёт, чтоб нужное свершить.

____________
Поддержать проект 🌼 Boosty 💳 Сбер 2202 2085 0315 9536
188👍43🔥32
Рецензия о. Дмитрия Желобницкого на перевод Нового Завета Андрея Десницкого.

На мой взгляд, проблема этого перевода обозначена весьма точно.
👍39👎14😢9🔥32😁1