Forwarded from Языковая арт-резиденция. Музыка слова 📚
✨ ПРЕМЬЕРА КЛИПА ✨
Макар Окотэтто. Ил саиркана / По дороге жизни (ненецкий язык)
Художественный перевод автора.
Макар Окотэтто ― член Совета молодых литераторов Ямала, участник писательского объединения «Ругинский клуб» и внештатный корреспондент ненецкой газеты Нарьяна Нгэрм (Красный Север). Будущий писатель родился и вырос в Яптиксалинской тундре. С детства увлекался творчеством, но писать начал летом 2020 года, сначала поэзию, затем прозу. Входит в Совет молодых литераторов Ямала, обладатель Литературной премии губернатора Ямало-Ненецкого автономного округа в номинации «Дебют».
📹 СМОТРЕТЬ КЛИП
Макар Окотэтто. Ил саиркана / По дороге жизни (ненецкий язык)
Художественный перевод автора.
Макар Окотэтто ― член Совета молодых литераторов Ямала, участник писательского объединения «Ругинский клуб» и внештатный корреспондент ненецкой газеты Нарьяна Нгэрм (Красный Север). Будущий писатель родился и вырос в Яптиксалинской тундре. С детства увлекался творчеством, но писать начал летом 2020 года, сначала поэзию, затем прозу. Входит в Совет молодых литераторов Ямала, обладатель Литературной премии губернатора Ямало-Ненецкого автономного округа в номинации «Дебют».
📹 СМОТРЕТЬ КЛИП
Клип создан в рамках Всероссийского проекта «Языковая арт-резиденция». Проект направлен на продвижение литературного творчества молодых авторов, создающих литературу на родных языках народов России и реализуется Ресурсным центром в сфере национальных отношений при поддержке Президентского фонда культурных инициатив.
#ЯзыковаяАртРезиденция #фондкультурныхинициатив👍5❤2🔥2
Forwarded from Языковая арт-резиденция. Музыка слова 📚
✨ ПРЕМЬЕРА КЛИПА ✨
Зухра Рахматуллина. Коромысло / Иңдәремдә ― ғәзиз көйәнтә (башкирский язык)
Художественный перевод Кристины Андриановой-Книги
Зухра окончила с отличием факультет башкирской филологии и журналистики Башкирского государственного университета, где активно занималась в литературно-творческом объединении «Шонкар». Принимала участие в республиканском семинаре-лаборатории современной драматургии и режиссуры. Пишет стихи на родном башкирском языке на философские, патриотические, любовные темы, пробует силы в прозе и в драматургии.
📹 СМОТРЕТЬ КЛИП
Зухра Рахматуллина. Коромысло / Иңдәремдә ― ғәзиз көйәнтә (башкирский язык)
Художественный перевод Кристины Андриановой-Книги
Зухра окончила с отличием факультет башкирской филологии и журналистики Башкирского государственного университета, где активно занималась в литературно-творческом объединении «Шонкар». Принимала участие в республиканском семинаре-лаборатории современной драматургии и режиссуры. Пишет стихи на родном башкирском языке на философские, патриотические, любовные темы, пробует силы в прозе и в драматургии.
📹 СМОТРЕТЬ КЛИП
Клип создан в рамках Всероссийского проекта «Языковая арт-резиденция». Проект направлен на продвижение литературного творчества молодых авторов, создающих литературу на родных языках народов России и реализуется Ресурсным центром в сфере национальных отношений при поддержке Президентского фонда культурных инициатив.
#ЯзыковаяАртРезиденция #фондкультурныхинициатив👍3❤2🔥1
В городе Сарапул Удмуртской Республики в Центре возрождения и развития национальных культур Дворца культуры «Электрон» состоялась рабочая встреча директора Ресурсного центра в сфере национальных отношений Евгении Михалевой с председателями местных национально-культурных объединений. Евгения Абрамовна познакомила активистов этнокультурного движения с ресурсными возможностями для НКО, в частности, с проектом «ЭтНик: кадры решают», реализуемым Ресурсным центром при поддержке Фонда президентских грантов.
На ознакомительной экскурсии по Сарапулу гостье рассказали о его богатой истории и выдающихся личностях, жителях города. В маршрут вошли Музей национальной культуры в ДК «Электрон», Сарапульский историко-краеведческий музей и Дача Башенина, Набережная города Сарапула.
На ознакомительной экскурсии по Сарапулу гостье рассказали о его богатой истории и выдающихся личностях, жителях города. В маршрут вошли Музей национальной культуры в ДК «Электрон», Сарапульский историко-краеведческий музей и Дача Башенина, Набережная города Сарапула.
👍8
Forwarded from Языковая арт-резиденция. Музыка слова 📚
✨ ПРЕМЬЕРА КЛИПА ✨
Дари Буянтуева. Зүрхэндэ дүтэ / Любимый ― по сердцу (бурятский язык)
Художественный перевод Анжелики Лукиной
Ещё в 3-4 года Дари начала заниматься творчеством. Тогда вместе с сестрой пошла на кружок бисероплетения. И пока училась, учувствовала в школьных, районных, региональных конкурсах и олимпиадах по бурятскому языку и литературе. Всегда занимала призовые места. «Не смогу ответить точно, кто или что вдохновил меня на творчество, как помню себя, я всегда чем-либо занималась. Но хочу поблагодарить свою маму и директора «Буряад ФМ» Жанну Чимитовну Дымчикову за то, что привили любовь к родному языку и культуре», ― поделилась Дари.
📹 СМОТРЕТЬ КЛИП
Дари Буянтуева. Зүрхэндэ дүтэ / Любимый ― по сердцу (бурятский язык)
Художественный перевод Анжелики Лукиной
Ещё в 3-4 года Дари начала заниматься творчеством. Тогда вместе с сестрой пошла на кружок бисероплетения. И пока училась, учувствовала в школьных, районных, региональных конкурсах и олимпиадах по бурятскому языку и литературе. Всегда занимала призовые места. «Не смогу ответить точно, кто или что вдохновил меня на творчество, как помню себя, я всегда чем-либо занималась. Но хочу поблагодарить свою маму и директора «Буряад ФМ» Жанну Чимитовну Дымчикову за то, что привили любовь к родному языку и культуре», ― поделилась Дари.
📹 СМОТРЕТЬ КЛИП
Клип создан в рамках Всероссийского проекта «Языковая арт-резиденция». Проект направлен на продвижение литературного творчества молодых авторов, создающих литературу на родных языках народов России и реализуется Ресурсным центром в сфере национальных отношений при поддержке Президентского фонда культурных инициатив.
#ЯзыковаяАртРезиденция #фондкультурныхинициатив👍7❤2🔥1👏1
Forwarded from Языковая арт-резиденция. Музыка слова 📚
✨ ПРЕМЬЕРА КЛИПА ✨
София Толстова. Савӑнпи. Запястье обводится колосом / Алӑмсем курӑк пек ҫурӑлаҫҫе (чувашский язык)
Художественный перевод автора
София позициирует себя как этноблогер из Чувашии, поэтесса и модель. Своим творчеством она транслирует новый взгляд на родную культуру, находит вдохновение в строках чувашских народных песен и показывает, как этническое может гармонично и актуально существовать в современных реалиях. «Образы, которые я несу в своих работах, и есть отражение едва уловимого ― тонкой связи с республикой, что навсегда останется моим домом и пристанищем. Каждому из нас нужна опора. Я нашла свою в моём народе».
📹 СМОТРЕТЬ КЛИП
София Толстова. Савӑнпи. Запястье обводится колосом / Алӑмсем курӑк пек ҫурӑлаҫҫе (чувашский язык)
Художественный перевод автора
София позициирует себя как этноблогер из Чувашии, поэтесса и модель. Своим творчеством она транслирует новый взгляд на родную культуру, находит вдохновение в строках чувашских народных песен и показывает, как этническое может гармонично и актуально существовать в современных реалиях. «Образы, которые я несу в своих работах, и есть отражение едва уловимого ― тонкой связи с республикой, что навсегда останется моим домом и пристанищем. Каждому из нас нужна опора. Я нашла свою в моём народе».
📹 СМОТРЕТЬ КЛИП
Клип создан в рамках Всероссийского проекта «Языковая арт-резиденция». Проект направлен на продвижение литературного творчества молодых авторов, создающих литературу на родных языках народов России и реализуется Ресурсным центром в сфере национальных отношений при поддержке Президентского фонда культурных инициатив.
#ЯзыковаяАртРезиденция #фондкультурныхинициатив👍5❤2🔥1
🏆 Мцхетоба-Светицховлоба стал победителем октябрьского опроса! Расскажем о нем подробнее.
Мцхетоба-Светицховлоба — христианский праздник широко отмечающийся православными грузинами. Согласно легенде, риза Иисуса Христа была привезена в Грузию грузинскими евреями Элиозом и Лонгинозом, которые присутствовали при распятии. После возвращения в Грузию Элиоз и Лонгиноз передали ризу сестре Сидонии, которая тут же скончалась. Братья похоронили сестру, а ризу положили в могилу. Спустя некоторое время на могиле выросло дерево.
В IV веке на месте могилы царь Мириан решил построить церковь. Мириан приказал срубить дерево и изготовить из него столп для нового храма. Из семи столпов храма никому не удавалось поставить столп из дерева с места, где похоронена риза. Его установка удалась лишь после молитвы святой Нины. В последующие годы на месте церкви построенной Ниной и Мирианом был построен храм Светицховели.
😉 Подписывайтесь на наш Telegram-канал. У нас — интересно!
Мцхетоба-Светицховлоба — христианский праздник широко отмечающийся православными грузинами. Согласно легенде, риза Иисуса Христа была привезена в Грузию грузинскими евреями Элиозом и Лонгинозом, которые присутствовали при распятии. После возвращения в Грузию Элиоз и Лонгиноз передали ризу сестре Сидонии, которая тут же скончалась. Братья похоронили сестру, а ризу положили в могилу. Спустя некоторое время на могиле выросло дерево.
В IV веке на месте могилы царь Мириан решил построить церковь. Мириан приказал срубить дерево и изготовить из него столп для нового храма. Из семи столпов храма никому не удавалось поставить столп из дерева с места, где похоронена риза. Его установка удалась лишь после молитвы святой Нины. В последующие годы на месте церкви построенной Ниной и Мирианом был построен храм Светицховели.
😉 Подписывайтесь на наш Telegram-канал. У нас — интересно!
👍7❤2❤🔥1🔥1👏1🤩1
Осталось 10 дней до окончания приема заявок на VII Всероссийский конкурс лучших практик в сфере национальных отношений!
Авторы лучших заявленных на конкурс проектов будут приглашены в Москву на VI Общероссийскую конференцию «Устойчивое развитие этнокультурного сектора».
Более подробные условия можно найти на странице конкурса на сайте Ресурсного центра.
⏰ Подать заявку.
Инициатор и организатор Конкурса ― Автономная некоммерческая организация «Ресурсный центр в сфере национальных отношений» при поддержке Фонда развития цифровых технологий в социальной сфере и в партнерстве с Комиссией Общественной палаты Российской Федерации по межнациональным, межрелигиозным отношениям и миграции, Международным союзом неправительственных организаций «Ассамблея народов Евразии», Общероссийским общественным движением «Сотворчество народов во имя жизни» (Сенежский форум).
Ждем ваши интересные практики!
Авторы лучших заявленных на конкурс проектов будут приглашены в Москву на VI Общероссийскую конференцию «Устойчивое развитие этнокультурного сектора».
Более подробные условия можно найти на странице конкурса на сайте Ресурсного центра.
Инициатор и организатор Конкурса ― Автономная некоммерческая организация «Ресурсный центр в сфере национальных отношений» при поддержке Фонда развития цифровых технологий в социальной сфере и в партнерстве с Комиссией Общественной палаты Российской Федерации по межнациональным, межрелигиозным отношениям и миграции, Международным союзом неправительственных организаций «Ассамблея народов Евразии», Общероссийским общественным движением «Сотворчество народов во имя жизни» (Сенежский форум).
Ждем ваши интересные практики!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
✍2👍2❤1👏1
Этноэкспедиция. Маршрут Второй «В путь за новыми легендами…»
Участники Всероссийского проекта «Этнопрактики: продвижение и развитие» ― команда Находкинского городского округа Приморского края ― в рамках проекта «В путь за новыми легендами» с 10 по 14 октября находятся на севере края ― в Пожарском муниципальном округе. Планируется посетить посёлок городского типа Лучегорск и село красный Яр, где проживают представители коренным малочисленных народов ― удэгейцы и нанайцы.
В составе делегации пять человек ― члены команды проекта Детский танцевальный спектакль «Легенды Приморского края» (победитель VI Всероссийского конкурса лучших практик в сфере национальных отношений), наставник команды ― эксперт АНО «Ресурсный центр в сфере национальных отношений» Марина Нургалиева и специалист проекта «Деревня древних технологий» (ПРМКОО «Клио») Ольга Свистова.
Специалисты команды проведут проектные сессии с образовательными блоками на тему «Популяризация самобытной этнической культуры Приморского края через искусство» и презентацию проекта победителя VI Всероссийского конкурса лучших практик в сфере национальных отношений «Легенды Приморского края». Участниками мероприятий станут представители коренных малочисленных народов, проживающих на данных территориях.
#Этнопрактики
Участники Всероссийского проекта «Этнопрактики: продвижение и развитие» ― команда Находкинского городского округа Приморского края ― в рамках проекта «В путь за новыми легендами» с 10 по 14 октября находятся на севере края ― в Пожарском муниципальном округе. Планируется посетить посёлок городского типа Лучегорск и село красный Яр, где проживают представители коренным малочисленных народов ― удэгейцы и нанайцы.
В составе делегации пять человек ― члены команды проекта Детский танцевальный спектакль «Легенды Приморского края» (победитель VI Всероссийского конкурса лучших практик в сфере национальных отношений), наставник команды ― эксперт АНО «Ресурсный центр в сфере национальных отношений» Марина Нургалиева и специалист проекта «Деревня древних технологий» (ПРМКОО «Клио») Ольга Свистова.
Специалисты команды проведут проектные сессии с образовательными блоками на тему «Популяризация самобытной этнической культуры Приморского края через искусство» и презентацию проекта победителя VI Всероссийского конкурса лучших практик в сфере национальных отношений «Легенды Приморского края». Участниками мероприятий станут представители коренных малочисленных народов, проживающих на данных территориях.
Мероприятие проводится при поддержке Центра социальных инноваций в сфере культуры «ИН-ЦЕНТР» (г. Находка) в партнёрстве с АНО «Ресурсный центр в сфере национальных отношений» в рамках Всероссийского проекта «Этнопрактики: продвижение и развитие», поддержанного Фондом президентских грантов.
#Этнопрактики
👍6❤2