Forwarded from Во Весь Голос (Москва)
В нашем магазине пройдет презентация романа Хатльгрима Хельгасона «Женщина при 1000 °С»
Встретимся в нашем магазине и представим долгожданное переиздание книги «Женщина при 1000С» с переводчицей Ольгой Маркеловой.
Участники встречи:
⚪️Елена Дорофеева – литературовед, куратор серии «НордБук» ИД «Городец»
Вход свободный, всех ждем
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤11🔥6😍6
Forwarded from Майя Гретченко
агнета плейель "двойной портрет"
(пер. анны савицкой)
издали @idgorodets
не знаю, какие у вас ассоциации с именем художника оскара кокошки, но вряд ли перед глазами всплывет портрет королевы детектива агаты кристи. про эту работу вообще мало кто знает, а выставлялась она в первый и единственный раз десять лет назад на выставке фотографий в честь 125-летия писательницы. портрет постоянно хранится в доме внука кристи мэтью причарда.
так вот, портрет. он создавался по заказу внука и мужа агаты кристи к ее восьмидесятилетию в 1969 году. и эти встречи - сеансы - художника и писательницы пробует вообразить в биографическом романе шведская писательница агнет плейель. фан факт - плейель сама выпустила этот роман в восемьдесят лет.
шесть сеансов. шесть состоявшихся или нет бесед двух пожилых гениев. кокошка задает вопросы, добивается искренних эмоций, желая видеть настоящую кристи, стремясь изобразить не только внешнее.
а чтобы вывести кого-то на честный разговор, нужно и самому быть честным. так и получается двойной портрет.
плейель пишет свой текст короткими фразами, резко переходя с точки зрения одного героя на другого, не называя их, не отмечая прямую речь, что напоминает широкие мазки кисти художника.
в портрете выписаны и бурная история отношений кокошки с альмой малер, и странный эпизод с альмой-куклой, и история таинственного исчезновения агаты кристи и появления мэри уэстмаккот.
эти беседы, конечно, придуманы агнетой плейель, но почему бы и нет. тем более, точно известно о завязавшейся после этих сеансов дружбе между кристи и кокошкой и их переписке вплоть до смерти писательницы.
важно! если вы не читали "убийство роджера экройда" кристи, то в "двойном портрете" вас поджидает спойлер!
(пер. анны савицкой)
издали @idgorodets
не знаю, какие у вас ассоциации с именем художника оскара кокошки, но вряд ли перед глазами всплывет портрет королевы детектива агаты кристи. про эту работу вообще мало кто знает, а выставлялась она в первый и единственный раз десять лет назад на выставке фотографий в честь 125-летия писательницы. портрет постоянно хранится в доме внука кристи мэтью причарда.
так вот, портрет. он создавался по заказу внука и мужа агаты кристи к ее восьмидесятилетию в 1969 году. и эти встречи - сеансы - художника и писательницы пробует вообразить в биографическом романе шведская писательница агнет плейель. фан факт - плейель сама выпустила этот роман в восемьдесят лет.
шесть сеансов. шесть состоявшихся или нет бесед двух пожилых гениев. кокошка задает вопросы, добивается искренних эмоций, желая видеть настоящую кристи, стремясь изобразить не только внешнее.
а чтобы вывести кого-то на честный разговор, нужно и самому быть честным. так и получается двойной портрет.
плейель пишет свой текст короткими фразами, резко переходя с точки зрения одного героя на другого, не называя их, не отмечая прямую речь, что напоминает широкие мазки кисти художника.
в портрете выписаны и бурная история отношений кокошки с альмой малер, и странный эпизод с альмой-куклой, и история таинственного исчезновения агаты кристи и появления мэри уэстмаккот.
эти беседы, конечно, придуманы агнетой плейель, но почему бы и нет. тем более, точно известно о завязавшейся после этих сеансов дружбе между кристи и кокошкой и их переписке вплоть до смерти писательницы.
важно! если вы не читали "убийство роджера экройда" кристи, то в "двойном портрете" вас поджидает спойлер!
❤10👏3😍3 2
В «Сказке о рыбаке и рыбке» он [Пушкин] даже возвысился до совершенной объективности и сумел взглянуть на народную фантазию орлиным взором Гёте.
Совсем скоро книга появится в продаже, следите за новостями!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤🔥10❤8🔥8😍4 2🤩1💯1
15 октября — Всемирный день борьбы с раком молочной железы🏥
В серии "НодБук" издательства "Городец" выходила книга шведской писательницы Кристины Сандберг «Одинокое место» (в пер. Ольги Костанды) — пронзительный и смелый автобиографический роман на эту тему.
Это искреннее и очень личное повествование о борьбе с раком груди, о любви и материнстве, о страхе и невероятном одиночестве. Но «Одинокое место» — это только больничный дневник, но книга воспоминаний, размышлений о хрупкости нашего тела и уклада жизни, который может разрушиться в один миг. Это и роман о семье, взаимоотношениях «отцов и детей», о творчестве и литературе, и, конечно, о любви и надежде, дающих силы идти дальше, не опускать руки, как бы тяжело порой ни было.
Хочется верить, что эта книга в чем-то поможет женщинам, оказавшимся в подобной ситуации, лицом к лицу со страшной болезнью, а также их близким. А финал книги дает читателю надежду: писательница жива, она справилась с тяжелейшей болезнью и даже написала новую книгу.
Очень личная и искренняя рецензия Екатерины Петровой на книгу "Одинокое место" была опубликована в прошлом году в газете "Реальное время".✍️
В серии "НодБук" издательства "Городец" выходила книга шведской писательницы Кристины Сандберг «Одинокое место» (в пер. Ольги Костанды) — пронзительный и смелый автобиографический роман на эту тему.
Это искреннее и очень личное повествование о борьбе с раком груди, о любви и материнстве, о страхе и невероятном одиночестве. Но «Одинокое место» — это только больничный дневник, но книга воспоминаний, размышлений о хрупкости нашего тела и уклада жизни, который может разрушиться в один миг. Это и роман о семье, взаимоотношениях «отцов и детей», о творчестве и литературе, и, конечно, о любви и надежде, дающих силы идти дальше, не опускать руки, как бы тяжело порой ни было.
Хочется верить, что эта книга в чем-то поможет женщинам, оказавшимся в подобной ситуации, лицом к лицу со страшной болезнью, а также их близким. А финал книги дает читателю надежду: писательница жива, она справилась с тяжелейшей болезнью и даже написала новую книгу.
Очень личная и искренняя рецензия Екатерины Петровой на книгу "Одинокое место" была опубликована в прошлом году в газете "Реальное время".
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤9 7💯4🔥3
Forwarded from Во Весь Голос (Москва)
Что, если безумие — это не болезнь, а иное видение мира?
Что, если «нормальный» — просто тот, кто умеет притворяться?
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥13😍8💯5
Forwarded from Под северной звездой: о скандинавской литературе и не только
Друзья, замечательно прошла первая презентация романа Хатльгрима Хельгасона "Женщина при 1000 С" в московском книжном магазине "Во весь голос"!📕
Поговорили о творческом пути автора - писателя, поэта, художника и переводчика, о неповторимом стиле "Женщины при 1000С" и трудностях перевода, почитали яркие отрывки из романа и обсудили постановку одноименной пьесы на исландской сцене.
Огромное спасибо редактору книги Анатолию Николаевичу Чеканскому и переводчице Ольге Маркеловой за участие! Благодарю всех, кто был с нами!
Запись встречи можно посмотреть здесь🎞
Поговорили о творческом пути автора - писателя, поэта, художника и переводчика, о неповторимом стиле "Женщины при 1000С" и трудностях перевода, почитали яркие отрывки из романа и обсудили постановку одноименной пьесы на исландской сцене.
Огромное спасибо редактору книги Анатолию Николаевичу Чеканскому и переводчице Ольге Маркеловой за участие! Благодарю всех, кто был с нами!
Запись встречи можно посмотреть здесь🎞
❤19 15
77-я ярмарка, собравшая 238 000 посетителей, была посвящена развитию, глобализационному дискурсу и любви к чтению - тому, что объединяет людей разных поколений и культур.
Напоминаем! Приобрести книгу можно:
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤15🔥11😍3👏2❤🔥1🤩1💯1 1
Forwarded from Под северной звездой: о скандинавской литературе и не только
Объявлены номинанты Мемориальной премии Астрид Линдгрен (ALMA - Astrid Lindgren Memorial Award) — 2026 🇸🇪
В 2002 году, после смерти Астрид Линдгрен, шведское правительство учредило литературную премию ее памяти, задачей которой является повышение интереса к детской и юношеской литературе. Эта престижная международная награда присуждается человеку или организации за выдающийся вклад в развитие детской и юношеской литературы. Члены жюри – двенадцать человек, в числе которых писатели, иллюстраторы, литературоведы, библиотекари, а также один представитель семьи Астрид Линдгрен. Победитель получает награду в размере 5 000 000 шведских крон (около 513 000 долларов) — это один из самых крупных призовых фондов в области литературы.
На премию 2026 года номинировано 263 кандидатов из 74 стран. Это писатели и иллюстраторы, а также люди и организации (в том числе библиотеки), занимающиеся продвижением чтения.
Среди номинантов премии - художник-иллюстратор из Финляндии Йенни Люкандер, книга которой выходила в серии "НордБук"издательства "Городец"!
Йенни Люкандер (Jenny Lucander, р. 1975) – независимая художница из Хельсинки, автор иллюстраций ко многим книгам шведских и финских писателей. Она проиллюстрировала прекрасную детскую книгу Йенса Маттссона "Мы - львы!" (пер. Юлия Колесова). В 2020 году эта книга получила премию Северного совета в области детской и юношеской литературы. О работе над иллюстрациями , а также сложных темах в детской литературе Йенни Люкандер рассказала в интервью, которое несколько лет назад было опубликовано на сайте Папмамбук (мы поговорили тогда и с художницей, и с автором книги - шведским библиотекарем Йенсом Маттссоном).
В числе номинантов премии Астрид Линдгрен и художница Катерина Дубовик (Беларусь), несколько книг с иллюстрациями которой вышли в издательстве "Городец". Среди них и замечательная сказка Сакариаса Топелиуса "Как кузнец Паарво паровоз подковал" (в пересказе Михаила Визеля).
Имена победителей будут объявлены 14 апреля 2026 года.✍️
В 2002 году, после смерти Астрид Линдгрен, шведское правительство учредило литературную премию ее памяти, задачей которой является повышение интереса к детской и юношеской литературе. Эта престижная международная награда присуждается человеку или организации за выдающийся вклад в развитие детской и юношеской литературы. Члены жюри – двенадцать человек, в числе которых писатели, иллюстраторы, литературоведы, библиотекари, а также один представитель семьи Астрид Линдгрен. Победитель получает награду в размере 5 000 000 шведских крон (около 513 000 долларов) — это один из самых крупных призовых фондов в области литературы.
На премию 2026 года номинировано 263 кандидатов из 74 стран. Это писатели и иллюстраторы, а также люди и организации (в том числе библиотеки), занимающиеся продвижением чтения.
Среди номинантов премии - художник-иллюстратор из Финляндии Йенни Люкандер, книга которой выходила в серии "НордБук"издательства "Городец"!
Йенни Люкандер (Jenny Lucander, р. 1975) – независимая художница из Хельсинки, автор иллюстраций ко многим книгам шведских и финских писателей. Она проиллюстрировала прекрасную детскую книгу Йенса Маттссона "Мы - львы!" (пер. Юлия Колесова). В 2020 году эта книга получила премию Северного совета в области детской и юношеской литературы. О работе над иллюстрациями , а также сложных темах в детской литературе Йенни Люкандер рассказала в интервью, которое несколько лет назад было опубликовано на сайте Папмамбук (мы поговорили тогда и с художницей, и с автором книги - шведским библиотекарем Йенсом Маттссоном).
В числе номинантов премии Астрид Линдгрен и художница Катерина Дубовик (Беларусь), несколько книг с иллюстрациями которой вышли в издательстве "Городец". Среди них и замечательная сказка Сакариаса Топелиуса "Как кузнец Паарво паровоз подковал" (в пересказе Михаила Визеля).
Имена победителей будут объявлены 14 апреля 2026 года.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤9😍5👏4
Друзья!
Книги нашего ИД «Городец» вошли в топ продаж сентября скандинавского книжного магазина Ska vi LÄSA? (Москва, ул. Большая Татарская, 35с3).
📚 На первом месте топа — Карин Бойс «Особый ген» в переводе Аси Лавруши.
Этот роман — интеллектуальный детектив о гипотетическом гене, который может одновременно определять склонность к творчеству и безумию. Тема вызывает у Дорис, внештатного корреспондента крупной столичной газеты, не только профессиональный, но и личный интерес, поскольку этим недугом страдает ее брат.
Книга захватывает с первых страниц, умело соединяя науку, интригу и человеческие чувства.
✨ А также в топ 20 самых продаваемых книг сентября вошли две другие книги, изданные нашим ИД «Городец»:
📖 Лиза Марклунд «Полярный круг» — напряжённый скандинавский детектив о пропавшей девушке из далёкого северного городка.
Пять юных девушек встречаются в читательском клубе, обсуждая любимые книги. Однако напряжение нарастает, ведь все девушки влюблены в одного парня по имени Викинг. После очередного конфликта одна из них бесследно исчезает. Сорок лет спустя ее находят убитой, а четыре женщины вновь собираются вместе.
Лиза Марклунд мастерски держит интригу, заставляет почувствовать холод и хрупкость северной тишины.
📖 Юнас Хассен Кемири «Всё, чего я не помню» — блестящий роман-мозаика о памяти, утрате и попытке понять, кем мы были для других.
После гибели молодого человека его друзья, семья и знакомые по-разному рассказывают его историю — и из этих противоречий вырисовываются разные грани его личности.
Это роман о любви и дружбе, предательстве и насилии, горе от потери близкого человека и одиночестве, о быстротечности времени и свойствах нашей памяти.
🌍 Для нас это особая радость — видеть, что книги, изданные с любовью и вниманием, находят отклик у читателей и становятся настоящими открытиями!
Спешим поблагодарить книжное медиа БИЛЛИ за пост о бестселлерах сентября скандинавского магазина и упоминание наших книг!
И, конечно же, спасибо команде Ska vi LÄSA? за внимание к нашей литературе, переводчикам — за их труд, а читателям — за живой интерес и доверие🫶🏻
Книги нашего ИД «Городец» вошли в топ продаж сентября скандинавского книжного магазина Ska vi LÄSA? (Москва, ул. Большая Татарская, 35с3).
📚 На первом месте топа — Карин Бойс «Особый ген» в переводе Аси Лавруши.
Этот роман — интеллектуальный детектив о гипотетическом гене, который может одновременно определять склонность к творчеству и безумию. Тема вызывает у Дорис, внештатного корреспондента крупной столичной газеты, не только профессиональный, но и личный интерес, поскольку этим недугом страдает ее брат.
Книга захватывает с первых страниц, умело соединяя науку, интригу и человеческие чувства.
✨ А также в топ 20 самых продаваемых книг сентября вошли две другие книги, изданные нашим ИД «Городец»:
📖 Лиза Марклунд «Полярный круг» — напряжённый скандинавский детектив о пропавшей девушке из далёкого северного городка.
Пять юных девушек встречаются в читательском клубе, обсуждая любимые книги. Однако напряжение нарастает, ведь все девушки влюблены в одного парня по имени Викинг. После очередного конфликта одна из них бесследно исчезает. Сорок лет спустя ее находят убитой, а четыре женщины вновь собираются вместе.
Лиза Марклунд мастерски держит интригу, заставляет почувствовать холод и хрупкость северной тишины.
📖 Юнас Хассен Кемири «Всё, чего я не помню» — блестящий роман-мозаика о памяти, утрате и попытке понять, кем мы были для других.
После гибели молодого человека его друзья, семья и знакомые по-разному рассказывают его историю — и из этих противоречий вырисовываются разные грани его личности.
Это роман о любви и дружбе, предательстве и насилии, горе от потери близкого человека и одиночестве, о быстротечности времени и свойствах нашей памяти.
🌍 Для нас это особая радость — видеть, что книги, изданные с любовью и вниманием, находят отклик у читателей и становятся настоящими открытиями!
Спешим поблагодарить книжное медиа БИЛЛИ за пост о бестселлерах сентября скандинавского магазина и упоминание наших книг!
И, конечно же, спасибо команде Ska vi LÄSA? за внимание к нашей литературе, переводчикам — за их труд, а читателям — за живой интерес и доверие🫶🏻
❤14💯9❤🔥3