Forwarded from Городец.Детство
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Приглашаем поговорить о детских новинках издательства на Книжном фестивале «Красная площадь»
❗️7 июня в 18:00 в шатре 6 пройдет встреча с поэтом и переводчиком Евгением Солоновичем.
Отметивший в прошлом году 90-летие патриарх русского перевода итальянской поэзии впервые собрал в одну книгу свои оригинальные детские стихи и лично представит их большим и маленьким читателям.
Также куратор импринта «Ласка Пресс» в издательском доме «Городец» Михаил Визель расскажет о новинках серии для разного детского возраста. Это необычные полноцветные книги, которые с удовольствием и пользой могут читать и рассматривать как дети, так и взрослые.
Участники:
Евгений Солонович, переводчик итальянской литературы, поэт;
Михаил Визель, куратор серии «Ласка Пресс» ИД «Городец»;
Надежда Щербакова, литературный редактор детской серии ИД «Городец».
❗️7 июня в 18:00 в шатре 6 пройдет встреча с поэтом и переводчиком Евгением Солоновичем.
Отметивший в прошлом году 90-летие патриарх русского перевода итальянской поэзии впервые собрал в одну книгу свои оригинальные детские стихи и лично представит их большим и маленьким читателям.
Также куратор импринта «Ласка Пресс» в издательском доме «Городец» Михаил Визель расскажет о новинках серии для разного детского возраста. Это необычные полноцветные книги, которые с удовольствием и пользой могут читать и рассматривать как дети, так и взрослые.
Участники:
Евгений Солонович, переводчик итальянской литературы, поэт;
Михаил Визель, куратор серии «Ласка Пресс» ИД «Городец»;
Надежда Щербакова, литературный редактор детской серии ИД «Городец».
❤20 4
Forwarded from Язык приготовила
#отзыв
#странное
А. Чухлебова «Лёгкий способ завязать с сатанизмом»☠️
Не говорите мне, что у нас нет южной готики, ибо что это, как не южная готика. Тут все элементы жанра в наличии: жара, юга, отчуждение, символизм и социальные проблемы – разрушенные жизни, суицид, убийства, ритуалы на кладбищах. Всё, как я люблю. И в обёртке потрясающе-напевного стиля, затягивающего, как медовая липучка для мух.
Рассказы Анны Чухлебовой самобытные, злые, певучие. И почти все про смерть. Читать их невыносимо, но оторваться невозможно. В процессе хочется повеситься за гаражами, но не можешь глаз оторвать, сидишь под гипнозом потока сознания в горячем ростовском воздухе, даром, что в Санкт-Петербурге.
Я бы могла сравнить такой стиль с манерой Евгении Некрасовой, но это разное, конечно. У Некрасовой – фольклор, а у Чухлебовой – жизнь.
И я сама написала бы что-то подобное, если бы у меня был талант.
Но таланта у меня нет, я никогда не напишу чего-то похожего, Чухлебова пишет невероятно, прошлое прошло, будущее не существует, а настоящее будет счастливо длиться, пока не кончится.
10/10
#странное
А. Чухлебова «Лёгкий способ завязать с сатанизмом»
Не говорите мне, что у нас нет южной готики, ибо что это, как не южная готика. Тут все элементы жанра в наличии: жара, юга, отчуждение, символизм и социальные проблемы – разрушенные жизни, суицид, убийства, ритуалы на кладбищах. Всё, как я люблю. И в обёртке потрясающе-напевного стиля, затягивающего, как медовая липучка для мух.
Рассказы Анны Чухлебовой самобытные, злые, певучие. И почти все про смерть. Читать их невыносимо, но оторваться невозможно. В процессе хочется повеситься за гаражами, но не можешь глаз оторвать, сидишь под гипнозом потока сознания в горячем ростовском воздухе, даром, что в Санкт-Петербурге.
Я бы могла сравнить такой стиль с манерой Евгении Некрасовой, но это разное, конечно. У Некрасовой – фольклор, а у Чухлебовой – жизнь.
И я сама написала бы что-то подобное, если бы у меня был талант.
Но таланта у меня нет, я никогда не напишу чего-то похожего, Чухлебова пишет невероятно, прошлое прошло, будущее не существует, а настоящее будет счастливо длиться, пока не кончится.
10/10
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤32❤🔥5 4
Новинка!
Только-только из типографии прямиком на книжный фестиваль приехала новинка ИД «Городец» - книга «Paradise City» немецкой писательницы Зои Бек в переводе Вероники Кричевской.
Недалекое будущее. Берега морей и рек затоплены, обширные области страны обезлюдели, население сконцентрировано в нескольких мегалополисах, а природа отвоевывает все новые и новые рубежи.
С целью создания идеального общества все стороны жизни граждан регламентируются алгоритмом. И чтобы выжить в этом дивном новом мире, главное — не задавать лишних вопросов…
Прямо сейчас книгу можно забрать на книжном фестивале «Красная площадь», в шатре 18.
И скоро - в книжных магазинах «Во весь голос» в Москве и Санкт-Петербурге и на маркетплейсах.
Только-только из типографии прямиком на книжный фестиваль приехала новинка ИД «Городец» - книга «Paradise City» немецкой писательницы Зои Бек в переводе Вероники Кричевской.
Недалекое будущее. Берега морей и рек затоплены, обширные области страны обезлюдели, население сконцентрировано в нескольких мегалополисах, а природа отвоевывает все новые и новые рубежи.
С целью создания идеального общества все стороны жизни граждан регламентируются алгоритмом. И чтобы выжить в этом дивном новом мире, главное — не задавать лишних вопросов…
Прямо сейчас книгу можно забрать на книжном фестивале «Красная площадь», в шатре 18.
И скоро - в книжных магазинах «Во весь голос» в Москве и Санкт-Петербурге и на маркетплейсах.
Так прошла презентация серии «Ласка Пресс» нашего издательства.
Евгений Михайлович Солонович, отметивший в прошлом году 90-летие, представил свой первый сборник детских стихов. На протяжении 45 минут аплодисменты не смолкали примерно никогда. Это было прекрасно!
О других новинках серии рассказали ее куратор Михаил Визель и литературный редактор Надежда Щербакова.
Запись встречи скоро появится в комментариях к этому посту.
Евгений Михайлович Солонович, отметивший в прошлом году 90-летие, представил свой первый сборник детских стихов. На протяжении 45 минут аплодисменты не смолкали примерно никогда. Это было прекрасно!
О других новинках серии рассказали ее куратор Михаил Визель и литературный редактор Надежда Щербакова.
Запись встречи скоро появится в комментариях к этому посту.
Forwarded from АСПИР
🏵️ Анна Чухлебова и Мршавко Штапич расскажут о своих дебютах
Напоминаем, что уже завтра в Доме Ростовых состоится большой разговор о путях, ведущих в литературу, и продвижении начинающих авторов.
Молодые прозаики Анна Чухлебова («21 история о том, что умерли не все») и Мршавко Штапич («Плейлист волонтёра») расскажут, как заявить о себе через издательства, литературные конкурсы и другие стартовые площадки. Отдельно поговорим о противоречиях и трудностях творческого роста — как перейти ко второй книге, упрочить успех, найти и сохранить свой авторский голос.
Ждем всех 9 июня в Доме Ростовых на Поварской. Начало в 16.00. Регистрация по ссылке в комментариях.
Напоминаем, что уже завтра в Доме Ростовых состоится большой разговор о путях, ведущих в литературу, и продвижении начинающих авторов.
Молодые прозаики Анна Чухлебова («21 история о том, что умерли не все») и Мршавко Штапич («Плейлист волонтёра») расскажут, как заявить о себе через издательства, литературные конкурсы и другие стартовые площадки. Отдельно поговорим о противоречиях и трудностях творческого роста — как перейти ко второй книге, упрочить успех, найти и сохранить свой авторский голос.
Ждем всех 9 июня в Доме Ростовых на Поварской. Начало в 16.00. Регистрация по ссылке в комментариях.
❤🔥15❤8 2
❗️Через 2 часа, в 20:15, в шатре 20 Книжного фестиваля «Красная площадь» начнётся встреча с писателем Андреем Геласимовым! Мы знаем, вы ждёте)
«Большая игра» в литературе: Геласимов, Невельской и Барнаби
Писатель Андрей Геласимов проведет сравнительный анализ книг «Роза ветров» и «Поездка в Хиву». Расскажет, как в нем уживаются писатель и переводчик и чем русская литература в корне отличается от британской. А также поговорит о схожести походов капитан-лейтенанта Невельского и офицера разведки британской армии Барнаби. Взгляд на «Большую игру» с обеих сторон.
Встречу проведут:
Андрей Геласимов, писатель;
Борис Геласимов, главный редактор ИД «Городец».
«Большая игра» в литературе: Геласимов, Невельской и Барнаби
Писатель Андрей Геласимов проведет сравнительный анализ книг «Роза ветров» и «Поездка в Хиву». Расскажет, как в нем уживаются писатель и переводчик и чем русская литература в корне отличается от британской. А также поговорит о схожести походов капитан-лейтенанта Невельского и офицера разведки британской армии Барнаби. Взгляд на «Большую игру» с обеих сторон.
Встречу проведут:
Андрей Геласимов, писатель;
Борис Геласимов, главный редактор ИД «Городец».
🔥23👏1
Forwarded from Городец.Детство
Самые интересные, красочные новинки и лидеры продаж серии «Городец.Детство» ждут вас в шатре 8.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤19 2🔥1
Писатель Андрей Геласимов на встрече с читателями на Книжном фестивале «Красная площадь»
Андрей Валерьевич поделился взглядом на «Большую игру» с обеих сторон, рассказал о схожести походов капитан-лейтенанта Невельского («Роза ветров») и офицера разведки британской армии Барнаби («Поездка в Хиву»), их влиянии на ход мировой истории и отражении в литературе.
Оживленная дискуссия продолжалась и после отведенных на встречу 45 минут, и даже на автограф-сессии.
Да, Андрей Валерьевич неподражаем, мы знаем! И скоро анонсируем новую встречу с писателем! Следите за новостями)
А прошедшую встречу можно посмотреть (или пересмотреть ) в записи. Ссылка в комментариях.
Андрей Валерьевич поделился взглядом на «Большую игру» с обеих сторон, рассказал о схожести походов капитан-лейтенанта Невельского («Роза ветров») и офицера разведки британской армии Барнаби («Поездка в Хиву»), их влиянии на ход мировой истории и отражении в литературе.
Оживленная дискуссия продолжалась и после отведенных на встречу 45 минут, и даже на автограф-сессии.
Да, Андрей Валерьевич неподражаем, мы знаем! И скоро анонсируем новую встречу с писателем! Следите за новостями)
А прошедшую встречу можно посмотреть (
❤29🔥6 5
Книжный магазин «Во весь голос» в Санкт-Петербурге отметил своё пятилетие
Кто и как поздравлял 23 мая питерский «Голос», можно посмотреть на сайте издательского дома «Городец».
А если вы сами хотите поздравить магазин с первым юбилеем, то можете поддержать его в голосовании на звание «Любимого офлайн-книжного».
Голосование продлится до 30 июня на сайте издательства МИФ.
Кто и как поздравлял 23 мая питерский «Голос», можно посмотреть на сайте издательского дома «Городец».
А если вы сами хотите поздравить магазин с первым юбилеем, то можете поддержать его в голосовании на звание «Любимого офлайн-книжного».
Голосование продлится до 30 июня на сайте издательства МИФ.
Forwarded from Во весь голос
Друзья! Мы в поиске!
Итак:
- на период с 26 по 28 июня ищем волонтёров для работы на Международном Юридическом Форуме с книгами ИД "Городец". С нас: грамота об участии в работе Форума, подарочный комплект книг и годовая индивидуальная скидка 20% на всю книжную продукцию магазина "Во весь голос" (Санкт-Петербург)
- на период с 1 июля на постоянную работу ищем продавца-консультанта в книжный магазин "Во весь голос" (ул. Маяковского, 19/15)
Письма с пометкой "Волонтёр" и резюме с пометкой "Продавец-консультант" просим присылать на адрес: golosbooks@gmail.com
Итак:
- на период с 26 по 28 июня ищем волонтёров для работы на Международном Юридическом Форуме с книгами ИД "Городец". С нас: грамота об участии в работе Форума, подарочный комплект книг и годовая индивидуальная скидка 20% на всю книжную продукцию магазина "Во весь голос" (Санкт-Петербург)
- на период с 1 июля на постоянную работу ищем продавца-консультанта в книжный магазин "Во весь голос" (ул. Маяковского, 19/15)
Письма с пометкой "Волонтёр" и резюме с пометкой "Продавец-консультант" просим присылать на адрес: golosbooks@gmail.com
🤩21🔥6 1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Подвели итоги Книжного фестиваля «Красная площадь». Вот что посетители чаще всего выбирали на стендах издательского дома «Городец»
ТОП-10 (взрослая литература):
1. «Шестьдесят килограммов солнечного света», Хатльгрим Хельгасон, перевод – Ольга Маркелова
2. «Mittelreich», Йозеф Бирбихлер, перевод – Светлана Субботенко
3. «Устойчивое развитие», Мршавко Штапич
4. «Поездка в Хиву», Фредерик Барнаби, перевод – Андрей Геласимов
5. «Контейнер», А. М. Олликайнен, перевод – Алексей Михайлов
6. «Водоворот», Фруде Гранхус, перевод – Алёна Юченкова
7. «Шторм», Фруде Гранхус, перевод – Алёна Юченкова
8. «"Человек из Подольска" и другие пьесы», Данилов Дмитрий
9. «Автор Исландии», Хатльгрим Хельгасон, перевод – Ольга Маркелова
10. «Paradise City», Зои Бек, перевод – Вероника Кричевская
ТОП-10 (детская литература):
1. «Детские стихи», Евгений Солонович, илл. Александра Белякова
2. «Суп синьора Лепрона», Джованна Дзоболи, илл. Мариакьяра Ди Джорджо, перевод – Вера Федорук
3. «Ящик времени», Андри Снайр Магнасон, перевод – Ольга Маркелова
4. «Верта и карандаши», Лаура Беллини
5. «Писатель Ёжиков и другие», Галина Соболева, илл. Арина Лифанова
6. «Кольцо белого волка», Андрей Геласимов, илл. Владимир Ненов
7. «Песня Улитки», Алексей Андреев, илл. Елена Храброва
8. «Принцесса Азалия и красный трамвай», Ирина Лейк, илл. Елизавета Баржанская
9. «Чужих детей не бывает», Елена Храброва
10. «Верлен», Елена Храброва
ТОП-10 (взрослая литература):
1. «Шестьдесят килограммов солнечного света», Хатльгрим Хельгасон, перевод – Ольга Маркелова
2. «Mittelreich», Йозеф Бирбихлер, перевод – Светлана Субботенко
3. «Устойчивое развитие», Мршавко Штапич
4. «Поездка в Хиву», Фредерик Барнаби, перевод – Андрей Геласимов
5. «Контейнер», А. М. Олликайнен, перевод – Алексей Михайлов
6. «Водоворот», Фруде Гранхус, перевод – Алёна Юченкова
7. «Шторм», Фруде Гранхус, перевод – Алёна Юченкова
8. «"Человек из Подольска" и другие пьесы», Данилов Дмитрий
9. «Автор Исландии», Хатльгрим Хельгасон, перевод – Ольга Маркелова
10. «Paradise City», Зои Бек, перевод – Вероника Кричевская
ТОП-10 (детская литература):
1. «Детские стихи», Евгений Солонович, илл. Александра Белякова
2. «Суп синьора Лепрона», Джованна Дзоболи, илл. Мариакьяра Ди Джорджо, перевод – Вера Федорук
3. «Ящик времени», Андри Снайр Магнасон, перевод – Ольга Маркелова
4. «Верта и карандаши», Лаура Беллини
5. «Писатель Ёжиков и другие», Галина Соболева, илл. Арина Лифанова
6. «Кольцо белого волка», Андрей Геласимов, илл. Владимир Ненов
7. «Песня Улитки», Алексей Андреев, илл. Елена Храброва
8. «Принцесса Азалия и красный трамвай», Ирина Лейк, илл. Елизавета Баржанская
9. «Чужих детей не бывает», Елена Храброва
10. «Верлен», Елена Храброва
❤23 7❤🔥5🔥4🤩3
Друзья, сегодня Международный день блогера! Вы знали?
И пусть этот день уже подходит к концу, мы всё же поздравляем нежно любимых нами авторов, рассказывающих о книгах. Взрослых или детских - это совершенно неважно! Важно, что эти поистине неравнодушные к литературе люди, тонко чувствующие своих читателей, с любовью подбирают книги для вас.
По опыту мы знаем, что каждый литературный блогер крайне избирателен в выборе новых книг для своей аудитории. За это и любим, и ценим, и равняемся!
С любовью и благодарностью за ваш труд,
команда издательского дома «Городец»
Фото: freepik
И пусть этот день уже подходит к концу, мы всё же поздравляем нежно любимых нами авторов, рассказывающих о книгах. Взрослых или детских - это совершенно неважно! Важно, что эти поистине неравнодушные к литературе люди, тонко чувствующие своих читателей, с любовью подбирают книги для вас.
По опыту мы знаем, что каждый литературный блогер крайне избирателен в выборе новых книг для своей аудитории. За это и любим, и ценим, и равняемся!
С любовью и благодарностью за ваш труд,
команда издательского дома «Городец»
❤19🔥6 3🤩2
Друзья,
21 – 23 июня авторы, кураторы, редакторы, переводчики книг издательского дома «Городец» проведут 18 встреч на Международном фестивале «Белый июнь» в Архангельске.
В следующих постах вы сможете ознакомиться с расписанием мероприятий издательства. Подробнее о каждой встрече можно прочитать на сайте ИД «Городец» или в программе фестиваля.
21 – 23 июня авторы, кураторы, редакторы, переводчики книг издательского дома «Городец» проведут 18 встреч на Международном фестивале «Белый июнь» в Архангельске.
В следующих постах вы сможете ознакомиться с расписанием мероприятий издательства. Подробнее о каждой встрече можно прочитать на сайте ИД «Городец» или в программе фестиваля.
ИД «Городец» на фестивале «Белый июнь 2024». 21 июня
❗️ 12.30-13.30, Арка 2
Скандинавские мифы и легенды в детской литературе. Лекция литературоведа и специалиста по финской литературе Елены Дорофеевой
Поговорим о книге «Рагнарёк» датского писателя Вилли Сёренсена и новом издании «Калевалы», обращенном к юным читателям и всем, кто хочет впервые познакомиться карело-финской эпической поэмой.
❗️ 15.00-16.00, Геокупол №2
Современная немецкая литература: «Mittelreich» Йозефа Бирбихлера, «Paradise
City» Зои Бек, «Темные числа» Маттиаса Зенкеля
Встречу проведет выпускающий редактор ИД «Городец» Анастасия Козакевич,
онлайн к разговору присоединятся переводчики книг Светлана Субботенко и Вероника
Кричевская и литературный агент Анастасия Милехина.
❗️ 16.30-17.30, Геокупол №1
Паблик-ток «Во весь голос. Как рассказать и опубликовать классную историю»
В издательстве «Городец» уже больше года успешно развивается серия «Во весь голос», среди авторов – молодые, задорные, но уже состоявшиеся мастера с хорошим слогом, умеющие рассказывать классные истории.
Спикеры: главный редактор ИД "Городец" Борис Геласимов и выпускающий редактор ИД «Городец» Анастасия Козакевич
❗️ 17.00-18.00, Геокупол №2
Паблик-ток «Холодное очарование зла: в чем кроется секрет притягательности скандинавских детективов»
Поговорим о том, что сближает самых ярких представителей этого направления и на какие книги точно стоит обратить внимание.
Спикеры: переводчики Екатерина Лавринайтис, Ольга Маркелова и Юлия Колесова (онлайн), редактор серии "НордБук" издательства "Городец" Елена Дорофеева.
Модератор: Екатерина Петрова, литературный обозреватель газеты «Реальное время», автор ТГ-канала «Булочки с маком».
❗️ 18.00-19.00, Геокупол №2
«ЛавСтар». Встреча с исландским писателем Андри Снайром Магнасоном
Роман «LoveStar» исландского писателя Андри Снайра Магнасона – это антиутопия с яркими чертами научной фантастики. В основе сюжета – история влюбленной пары, противостоящей международному концерну, который стремится контролировать не только экономику и промышленность, но и человеческие чувства.
Спикеры: Андри Снайр Магнасон (онлайн), Борис Геласимов, главный редактор ИД «Городец», Елена Дорофеева, редактор серии «НордБук» ИД «Городец», Ольга Маркелова, редактор книги, переводчица.
Модератор: Максим Мамлыга, книжный обозреватель журнала «Правила жизни», главный редактор книжного медиа «БИЛЛИ»
❗️ 18.00-19.00, Арка №1
«Нужны ли детскому литературному канону авторы ХХI века?» О новых форматах детского чтения поговорят переводчица Веры Федорук и книжный обозреватель Елена Нещерет
Приглашаем слушателей порассуждать о современной детской литературе, важности медленного чтения, о сложностях перевода детских книжек-картинок, где всего три слова, о способах чтения вслух и запретных темах.
Скандинавские мифы и легенды в детской литературе. Лекция литературоведа и специалиста по финской литературе Елены Дорофеевой
Поговорим о книге «Рагнарёк» датского писателя Вилли Сёренсена и новом издании «Калевалы», обращенном к юным читателям и всем, кто хочет впервые познакомиться карело-финской эпической поэмой.
Современная немецкая литература: «Mittelreich» Йозефа Бирбихлера, «Paradise
City» Зои Бек, «Темные числа» Маттиаса Зенкеля
Встречу проведет выпускающий редактор ИД «Городец» Анастасия Козакевич,
онлайн к разговору присоединятся переводчики книг Светлана Субботенко и Вероника
Кричевская и литературный агент Анастасия Милехина.
Паблик-ток «Во весь голос. Как рассказать и опубликовать классную историю»
В издательстве «Городец» уже больше года успешно развивается серия «Во весь голос», среди авторов – молодые, задорные, но уже состоявшиеся мастера с хорошим слогом, умеющие рассказывать классные истории.
Спикеры: главный редактор ИД "Городец" Борис Геласимов и выпускающий редактор ИД «Городец» Анастасия Козакевич
Паблик-ток «Холодное очарование зла: в чем кроется секрет притягательности скандинавских детективов»
Поговорим о том, что сближает самых ярких представителей этого направления и на какие книги точно стоит обратить внимание.
Спикеры: переводчики Екатерина Лавринайтис, Ольга Маркелова и Юлия Колесова (онлайн), редактор серии "НордБук" издательства "Городец" Елена Дорофеева.
Модератор: Екатерина Петрова, литературный обозреватель газеты «Реальное время», автор ТГ-канала «Булочки с маком».
«ЛавСтар». Встреча с исландским писателем Андри Снайром Магнасоном
Роман «LoveStar» исландского писателя Андри Снайра Магнасона – это антиутопия с яркими чертами научной фантастики. В основе сюжета – история влюбленной пары, противостоящей международному концерну, который стремится контролировать не только экономику и промышленность, но и человеческие чувства.
Спикеры: Андри Снайр Магнасон (онлайн), Борис Геласимов, главный редактор ИД «Городец», Елена Дорофеева, редактор серии «НордБук» ИД «Городец», Ольга Маркелова, редактор книги, переводчица.
Модератор: Максим Мамлыга, книжный обозреватель журнала «Правила жизни», главный редактор книжного медиа «БИЛЛИ»
«Нужны ли детскому литературному канону авторы ХХI века?» О новых форматах детского чтения поговорят переводчица Веры Федорук и книжный обозреватель Елена Нещерет
Приглашаем слушателей порассуждать о современной детской литературе, важности медленного чтения, о сложностях перевода детских книжек-картинок, где всего три слова, о способах чтения вслух и запретных темах.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM