Idel-Ural | ولايت بلغار
1.06K subscribers
194 photos
2 videos
5 files
58 links
Исторические, этнологические и этнополитические заметки Урало-Поволжья.

Учиться:
https://t.me/matyridi/628
Download Telegram
Этнографическая карта Европейской России на конец XIX века, напечатанная в Париже. История и география – общий атлас Поля Видаль де ла Блаша, Париж, 1898 год.

Прошу заметить, что племена, на месте которых расположены татары, названы "musulmans" — очевидно, это было самоименованием современных татар до образования модернистских наций в регионе. Впрочем, и современные "tatars" уже указаны.

Напоминаем: https://t.me/idelural/63
👍2
Ни для кого не тайна, что мухаммеданская про­паганда с давних пор велась среди инородцев Поволжья и конечно должна была усилиться и дей­ствительно усилилась за последнее время при объяв­ленной свободе вероисповедания, толкуемой не редко татарами в смысле права пропаганды своего вероучения. В одном из всеподданнейших отчетов Обер-прокурора Св. Синода констатируется, что “оказываясь самыми косными и упорными в заблуждениях своей религии, мухаммедане, сверх того, стараются совратить в нее инородцев, принявших христианство, и употребляют для этого все средства систематической пропаганды”. Другой отчет того же Обер-прокурора указывает, что эта пропаганда сильно развита не только в муллах, но и в каждом последователе Ислама. В отчете обер-прокурора за 1884 год замечается: „из всех инородцев, населяющих восточную часть России, наименее доступны воздействию христианства маго­метане. Их фанатизм опирается на ложном, но, тем не менее, определенном религиозном мировоззрении, которое последователи его считают более высоким сравнительно с христианским учением. Магометанское духовенство, по-своему образованное, достаточно владеющее словом и диалектическими приемами и пользующееся в народе уважением и авторитетом, поддерживает эти заблуждения, вос­прещая магометанам в то же время какое бы то ни было образование, кроме исключительно религиозного. Таким образом, установился тот замкнутый круг магометанской исключительности, который надолго отнимает у христианства всякую надежду проникнуть в среду последователей этого учения, как путем миссионерской проповеди, так и посредством просветительного влияния науки. В виду этого, православная миссия направляет свою дея­тельность не столько на приобретение последователей из среды коренных магометан, сколько на удержание от вероотступничества тех из них, кото­рые однажды примкнули к христианству. Но даже и в этих пределах усилия миссий не находятся в соответствии с приобретаемыми ею результатами, ибо крещеные татары, вследствие различных бытовых связей со своими единоплеменниками-магометанами, воспитывают подрастающие поколения в магометанских понятиях и обычаях, и приуготовляют из них тот класс вероотступников, которые в течение нескольких десятилетий напоминают о себе своими непрерывными движениями к отпадению от православия, не прекратившимися и до сих пор.

— Машанов, Михаил Александрович

Современное состояние татар-мухаммедан и их отношение к другим инородцам, 1910
Все мусульманско-татарские книги и брошюры доселе печатались исключительно арабским алфавитом, но вот недавно явилась книга, содержащая краткое изложение учения и практики ислама, в рус­ской транскрипции, с очевидною целью пропаганды ислама среди крещеных татар, чего нисколько не скрывает и сам автор этой книги. Мы разумеем брошюру под названием „Исьлям дини“ на татарском разговорном языке, напечатанную в Казани в 1906 году. На первой же странице автор прямо заявляет, что он имел в виду крещеных та­тар, знакомых с русской грамотой, но незнакомых с мусульманской татарско-арабской транскрипцией. Издатели брошюры называют крещеных та­тар старыми мусульманами и своими братьями, советуют им теперь открыто исповедовать мусульманскую религию со всеми ее догматами и обрядами, причем для убедительности намеренно допускают искажение фактов в жизни крещеных татар и не редко позволяют себе оскорбительные выражения не только против истин христианства, но и против русской власти, называя последнюю кефир (невер­ною). В самой брошюре идут нередко полемические опровержения христианского учения. Далее реко­мендуется крещеным татарам ревностно заняться изучением ислама: “до постройки мечети и мектебе не годится жить ничего не делая, но, пригласивши шакирда, надо начинать учить молодых людей мусуль­манской грамоте, старикам вашим нужно учиться от того шакирда молитвам в роде намаза согласившись вместе, надобно начинать совершать намазы; в более маленьких деревнях, где недостаточно имеется (душ) для постройки мечети, также нужно пригла­сить шакирда, от которого дети ваши будут брать уроки, старики ваши будут учиться истинам и обрядам религии, приставши к нему, сделавши его муллою, будете совершать намазы. Этого шакирда надобно женить, взять за него грамотную женщину, и жена шакирда девочек ваших наставит в вере и научит молодых девушек чтению и письму”. Таким образом, в этой брошюре начертана даже самая программа омусульманения крещеных татар.

— Машанов, Михаил Александрович

Современное состояние татар-мухаммедан и их отношение к другим инородцам, 1910
👍1
محمد بن زياد المقدسي: سمعت ابن أبي عَبْلة يقول لمن جاء من الغزو: جئتم من الجهاد الأصغر فما فعلتم في الجهاد الأكبر، جهاد القلب ؟

سير أعلام النبلاء ٦/٣٢٥

Мухаммад ибн Зийад аль-Макдиси сказал:

«Я слышал как Ибн Аби ‘Абля говорил воинам, возвратившимся с битвы:
— Вы вернулись с малого джихада, но что вы сделали на большом джихаде, джихаде сердца!»

Сияр а’лям ан-Нубаля 6/325
Мою душу охватило желание собрать прочитанные мной в народных преданиях и книгах известия, чтобы умы жителей тех краев увидели суть происходящего и пробудились от долгого сна. Я надеюсь, что в них проснется любовь к родине и ревностное отношение к своей религии и вере, когда они поймут, какими были их предки, и куда скатились и какими стали сейчас они сами. И они поднимутся со дна униженности, никчемности и презренности, и они начнут действовать в поисках путей спасения от беды бесчестья и гибели. И они потребуют свою религиозную свободу, подобно другим свободным людям во всех странах, которые уже обрели ее.

— Мурад Рамзи, рахимахуЛлах

Тауфик аль-акбар
👍1
Башкирецъ гостепрiименъ. Прiѣзжайте къ любому башкиру, онъ васъ приметъ, угоститъ васъ всѣмъ, что у него есть, не требуя за это платы. Если онъ зарѣзалъ барана, то варитъ его непрiмѣенно за один разъ, потому что знаетъ, что другiе къ нему придутъ, чтобы поѣсть; онъ знаетъ, что самъ пойдетъ къ другимъ. Потому, кто бы ни приходилъ къ нему, онъ угощаетъ всѣхъ, не разбирая, богатъ ли, бѣденъ, простой ли башкирецъ, или чиновникъ: въ этомъ случаѣ всѣ равны. Потому онъ, приходя къ кантонному, или къ помощнику его, или къ старшинѣ, не снимаетъ передъ ними шапку, не цѣлуетъ ихъ руки; а здоровается, какъ съ равнымъ себѣ. Башкирецъ добръ, снисходителенъ къ другимъ и не помнитъ нанесенной ему обиды. Я говорю о тѣхъ башкирахъ, которые удалены отъ городовъ, которые гордятся тѣмъ, что они башкиры. Они-то и составляютъ цвѣтъ Башкирiи. Они не будутъ отказываться отъ службы, выискивая для этого разные предлоги, и отправляютъ ее всегда съ честью и добросовѣстно. Приближаясь къ городамъ, замѣчаешь перемѣну въ характерѣ башкира. Онъ становится развязнѣе, хитрѣе; не прочь украсть что-нибудь, а обмануть ему ничего не стоитъ.

— Семенов, Дмитрий Дмитриевич

Отечествовѣдѣнiе. Россiя по рассказамъ путешественниковъ и ученымъ изслѣдованiямъ. Учебное пособие для учащихся. Томъ III. Кавказъ и Уралъ.
Салават Пророку, солляллаху алейхи ва саллям, – великое дело и важнейшие слова, положение которых в религии известно. Однако совершающий салават на самом деле – это тот, кто следует сунне и избегает новшеств.

Тот, кто следует сунне – и есть совершающий салават, даже если он не произносит салават языком.

А кто далек от сунны, тот не совершает салават в действительности, даже если без устали [читает его словесно] каждую минуту в любой обстановке. Однако есть надежда, что [баракат чтения салавата] принесет ему пользу.

— Шейх Мухаммад аль-Махди аль-Фаси, рахимахуЛлах

Матали` аль-масарат `аля Даляиль аль-Хайрат
Хузейфа говорил: любое поклонение, что не совершали сподвижники, – и вы его не совершайте! Ибо предшественники не оставили для последующих и места для разглагольствования. Бойтесь Аллаха, о сборище чтецов! Держитесь на пути тех, кто был до вас.

— имам Шатыби, рахимахуЛлах

аль-Итисам
Важным является соблюдение старого принципа, что свободный мужчина должен быть вооружён, причём не оружием, которое хранится где-то в арсеналах и казармах, а оружием, которое хранится у него дома, в его квартире. Это также скажется и на соблюде­нии основных прав.

— Эрнст Юнгер

Уход в лес

Неверующие желали бы, чтобы вы позабыли про свое оружие и снаряжение, и они смогли напасть на вас (и покончить с вами) одним ударом. На вас не будет греха, если вы (не возьмете) отложите свое оружие, когда испытываете неудобство из-за дождя или болезни. Но будьте осторожны (и принимайте необходимые меры предосторожности)! Поистине, Аллах приготовил неверующим унизительное наказание.

— Господь

Коран, 4:102 (отрывок), тафсир
Действия
فتصوير الصور على مثل صور الأنبياء والصالحين ؛ للتبرك بها والاستشفاع بها محرم في دين الإسلام ، وهو من جنس عبادة الأوثان

“И рисование изображений, подобных изображению праведников и Пророков, для получения табаррука с них, и прошения заступничества у них – запрещено в религии Ислам, и это из рода поклонения идолам”.

— Ибн Раджаб аль-Ханбали

Фатх аль-Бари, 2-405
В этот голодный год мне было 6-7 лет. Врезалось в память то, что по деревне ходило очень много нищих. С плачем заходили к нам домой, выпрашивали объедки, кошек, собак - все, что пригодилось бы в пищу. Мама нас, малышню, не пускала на улицу - боялась, что съедят. (Пожилые люди села помнят сведения о фактах людоедства. - Д.И.). Гнилая картошка, лебеда были для нас праздничными блюдами. Хорошо помню, как ели крапиву. Помню, как в 1922 году в доме Насыйбуллы выдавали "американский паек". Раздавали в привезенных с собой котелках манную и рисовую каши, кукурузное пюре, какао

— Гайнуллин Шафик Гайнуллович

В 1921 году наступила доселе невиданная сильнейшая засуха. Яровые и другие посевы не взошли. Под лучами солнца травы выгорели. В лесах у деревьев сильно поредели листья. Река Мелля обмелела до состояния ручейка. Уже летом из-за отсутствия кормов становится невозможным содержать скот, и многие были вынуждены забить лошадей и коров. На прокорм сохранившегося скота собирали лебеду и перекати-поле. В начале осени 1921 года в Тойгельды прибывает вооруженный продотряд. Найденный в хозяйствах хлеб выметался до последнего зернышка. Отбирали все, вплоть до семян конопли, хранившихся на чердаках, и заготовленных на случай голода семян лебеды. В народе говорили: "После продотряда и курица не нашла бы чего клюнуть". Люди оказываются в труднейшем положении. Ели намолоченные лебеду и перекати-поле, ракушек, позднее кошек и собак. Несколько семей, ценой огромных усилий сумевшие сохранить скот, во избежание воровства держали его дома, кормили соломой с крыш.

С наступлением зимы голод принимает чудовищные размеры. Люди обессилели до того, что скопившиеся тела умерших закапывали в одну могилу. С наступлением весны, до появления крапивы, собирали с полей проросшие зерна. Вспыхивает эпидемия холеры. С появлением крапивы поступает для деревни и "американский паек". Набравшись сил после раздачи еды, сельчане похоронили в двух ямах 49 трупов. Если в 1920 году в Тойгельды проживало 1737 человек , в 1922 году от голода и холеры умерло 732 человека. В 1921 году в деревне сгинуло много родов.

— Каримов Рифкат Сагитович со слов Гайсы Ахмадишина

Гасырлар авазы, 1995
👍1
Иными словами, в публичном пространстве федеративного государства обязательно должны наличествовать зоны, в которых то или иное меньшинство будет ощущать себя большинством и пользоваться привилегиями, подобающими большинству.

— Захаров, Андрей Александрович

«Спящий институт»: Федерализм в современной России и в мире
Вновь к публикации. Никаб/чаршаф/зур яулык в традиционной культуре татар. Источники и фотографии — то, чего вам не расскажет и не покажет колхозан-секулярист.

https://vk.com/@fikerdeslek-nikab-u-volzhskih-tatar
Что касается до ихъ супружества, то у нихъ [чуваш и мари] по примѣру всѣхъ восточныхъ народовъ многоженство позволено; однакожъ ни кто болѣе пяти женъ у себя не имѣетъ; а большая часть, особливо у Вотяковъ, за скудостïю ихъ по одной, или по двѣ у себя держатъ. У Чермисъ и у Чувашъ достаточные люди женятъ сыновей своихъ пятши и шести лѣтъ съ темъ намѣренïем, чтобы въ домашней работѣ болѣе имѣть вспоможенïя; ибо у нихъ жены, какъ и у Татаръ, совсемъ покорны быть долженствуютъ. За тѣмъ же и дѣвокъ, чтобы въ домашней работѣ знать силу и имѣть искусство, пятнатцати лѣтъ никогда, а дватцати лѣтъ редко, выдаютъ за мужъ. Вотяки отъ десяти до двѣнатцати лѣтъ своихъ никогда не женятъ.

— Мюллер, Герхард Фредерик

Описание живущих в Казанской губернии языческих народов, яко то Чермис, Чуваш и Вотяков, 1791
У сихъ народовъ природныя ихъ собственныя имена суть слѣдующïя; напримѣръ:

У Чермисъ [мари] мужскïя имена, Аксюнъ, Кундуганъ, Тойдерекъ, Тилмемекъ, Игашкахъ, Тоибаширъ, Токсовай и проч. женскïя званïя: Асилдикъ, Кюстелетъ, Ксилбикахъ и прочая;

У Чувашъ мужскïя имена: Чулпанъ, Рыгавъ, Iимменкé, Черабаширъ, Илмешъ, Мингуръ, и прочая;

У Вотяковъ [удмуртов] мужскïя званïя: Дузмéке, Ишкéика, Камáшъ, Аитугéнъ, Эшмурза, Батырь, Кàшерка и прочая; женскïя имена: Туйбикè, Байбикè, Нюлкà, и другïя многïя.

— Мюллер, Герхард Фредерик

Описание живущих в Казанской губернии языческих народов, яко то Чермис, Чуваш и Вотяков, 1791
Отделение религии [Ислам] от политики [государства] есть бунт правительства против религии народа.

— Мустафа Сабри, рахимахуЛлах, последний Шайх уль-Ислам Османской Империи

Маукыф уль-акыль \\ источник: fb устаза Махди Шамсуддина
Как показывает история, именно приверженность исламу является залогом сохранения татар как народа, особенно в условиях дисперсного проживания. Высокие должностные лица, поддерживая строительство «церквей шаговой доступности», в то же время говорят, что «мечети нам не нужны».

— Харун Вадим Сидоров
👍1