ایبنا (خبرگزاری کتاب ایران)
2.31K subscribers
25.2K photos
745 videos
30 files
23.6K links
خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)
Ibna.ir

شماره تماس تحریریه ایبنا:
۰۲۱۶۶۹۶۶۲۰۶

📬 ارتباط با سرویس رسانه های اجتماعی ایبنا :

@ZA20241403


📌 ایبنا را در شبکه‌های اجتماعی با آدرس زیر دنبال کنید:


@ibna_official
Download Telegram
🔻توئیت وزیر از کلام سعدی در مقابله با کرونا
🔻سید عباس صالحی، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در توئیتی با تکیه بر کلام سعدی از همدلی در برابر کرونا نوشت.
🔻کارشناسان سلامت روان می‌گویند چیزی مثل خواندن کتاب در این روزهای خانه‌نشینی نمی‌تواند استرس و اثرات روانی ناشی از شنیدن اخبار بد را به میزان قابل توجهی کاهش دهد.

کریسی رایان،کتاب درمان‌گر اهل مالدیو در مصاحبه با نشریه هنگ‌کنگی ساوث چاینا مورنینگ پست درباره این‌که چگونه خواندن کتاب و کتاب‌درمانی می‌تواند به کمک افراد در مواقع بحرانی بیاید نکات مفیدی را بیان کرده است. 👇👇 http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/287770
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
استاد شفیعی کدکنی: نیاز این لحظه‌هایِ بغرنجِ مردمِ ایران: روحیه!
🔻نگاهی به عکس های قدیمی اخوان ثالث

🔻به مناسبت 10 اسفند زادروز مهدی اخوان ثالث نگاهی داریم به عکس های قدیمی اش که چند سال پیش در ایبنا منتشر شد👇
https://b2n.ir/123252
🔻کرونا، تاجی که پیش از این بر سر نهادیم

🔻این ­روز­ها شهرآشوبی، شهرها و آدم‌ها را به آشوب کشانده است؛ «کرونا» می‌نامندش و «تاج» ترجمه‌اش می‌­کنند، تاجی­ است که پیش از این­‌ها بر سر گذاشته­‌ایم. کرونا تا امروز خود را به نقاط گوناگون جهان رسانده و مهمان ناخوانده حدود چهل کشور است. اما دست بر اتفاق، در سه کشور «آشوب» به­ پا کرده؛ سه کشور از پایه‌های تمدن دنیای باستان: چین، ایتالیا و ایران. ایران را «گذرگاه حوادث» گفته­‌اند. مایلم این نام را به فال نیک بگیرم که یعنی حادثه و آشوب اینجا نخواهد ماند. می­‌گذرد. اینجا محل گذر است. این آشوب هم خواهد گذشت و نه از «تاج» نشان می‌ماند و نه از تاج­ نشان.

🔻یادداشتی از «حامد مهراد»، دانشجوی مقطع دکتری زبان و ادبیات فارسی در گرایش ادبیات حماسی، در دانشگاه فردوسی مشهد، برای خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، به‌بهانه شیوع کرونا، و ارتباط آن با مفهوم «آشوب و بحران» در اندیشه اساطیری ایران باستان و جامعه امروز ایران 👇

http://ibna.ir/fa/doc/note/287776
🔻انتشار «فرهنگ اصطلاحات عامیانه انگلیسی فارسی»
🔻مولف اثر در تهیه این مجموعه کوشیده است مشابه یک تاریخ‌نگار عمل کرده و با ارائه معادل‌های مناسب فارسی علاقه‌مندان به آموختن اصطلاحات انگلیسی را در این زمینه کمک کند. فرهنگ نویسی واژگان رسمی و دانشگاهی همواره موضوعی مورد توجه پژوهشگران زبان بوده و این اثر می‌تواند در حیطه عامیانه تلاش‌های قبلی را تکمیل کرده و مسیر راه پژوهشگران آتی را روشن کند. اگر می خواهید درباره این فرهنگ بیشتر بدانید این لینک را باز کنید👇
https://b2n.ir/321816
🔻نویسنده و روزنامه‎نگار بوشهری با ایبنا مطرح کرد؛

🔻قصه و داستان می‌تواند در گذر از شب تاریک کرونا به ما کمک کند

🔻نجات در گرو همبستگی و وحدت جمعی

🔻داود علیزاده، نویسنده، روزنامه‎نگار و منتقد ادبی بوشهری معتقد است: همه ما در کودکی شب‌های سیاهی را با قصه گذرانده‌ایم و به‌نظر می‌رسد قصه و داستان می‌تواند در گذر از شب سیاه کرونا، به ما کمک کند.

http://ibna.ir/fa/doc/report/287777

@ibnaibna
10 اسفند، سالروز تولد نصرت رحمانی، شاعر
🔻نقطه، روایتی از زوایای پنهان زنان

🔻من فمنیست نیستم، ولی نگاه‌شان را دوست دارم. آن هم فقط بعضی وقت‌ها. مثلا وقت‌هایی که برای ظرف شستن بین آقا و خانمِ خانه نوبت می‌گذارند. یا برای غذا پختن، یا جارو و تی زدن «تقسیمِ کار» می‌کنند! بخشی از سخنان اذردخت بهرامی در گفت‌وگو با ایبنا👇
https://b2n.ir/619946
یادی از عمران صلاحی، شاعر طنزپرداز به مناسبت 10 اسفند زادروزش
🔺تخریب سنگ قبر خلیل ملکی

🔺داستان تخریب سنگ قبر مشاهیر ادامه دارد، پس از تخریب سنگ قبر مشاهیری چون؛ محمدعلی فروغی، احمد شاملو، محمدعلی سپانلو و …. این بار سنگ قبر #خلیل_ملکی، سیاستمدار معاصر، به صورت کامل، حذف فیزیکی شد./منبع، سفرنویس
@ibna
🔻ترجمه پرنده من به زبان عربی

🔻کتاب پرنده من اثر فریبا وفی به زبان عربی در مصر منتشر شد. جزییات آن را در ایبنا بخوانید👇
https://b2n.ir/301173

@ibna
🔻غبرایی: از دفن هداوند در کلاردشت جلوگیری کردند

🔻علی هداوند 10 سال پیش به طور جدی
وارد کار ترجمه شد. ما در آن دوران با هم کار می‌کردیم و حتی شش ماه نیز کنار هم بودیم و کارهای بسیاری را با همکاری هم راهی بازار نشر کردیم. در این سری کتاب‌ها یا اسم من به عنوان دستیار آمده است یا اسم علی یا در برخی کارها هم اسم یکی از ما نیامده است. بخشی از سخنان مهدی غبرایی در معرفی مترجم تازه در گذشته، شرح این مطلب را در ایبنا دنبال کنید👇

https://b2n.ir/308593

@ibna
🔻برگزاری دوره دانش افزایی زبان فارسی در استانبول

🔻در دیدار هیاتی از دانشگاه تبریز با مسئولان دانشگاه استانبول مقرر شد دوره دانش‌افزایی زبان و ادبیات فارسی برای تعدادی از دانشجویان دانشگاه استانبول در تابستان سال آینده از سوی دانشگاه تبریز برنامه‌ریزی و برگزار شود. شرح این دیدار در لینک زیر👇
https://b2n.ir/311994
@ibna
فراخوان جایزه داستان مازندران
@ibna
🔻قربانیان کرونا در ایران بیشتر از چین است؟

🔻مینو محرز در پاسخ به این پرسش که چرا شمار قربانیان کرونا در ایران به نسبت مبتلایان در مقایسه با کشور چین بیشتر بوده است، گفت: شاید در نگاه اول میزان مرگ بر اثر کرونا در ایران بیشتر بوده است که دلیل آن به نبود آمار از میزان کل مبتلایان باز می‌گردد. شرح این گفت‌وگو را در صفحه دانش ایبنا بخوانید👇
https://b2n.ir/200962

@ibna