ВО ВТОРНИК, 8 ноября в 19:00 в Ибероамериканском культурном центре пройдёт презентация перевода романа «Человек слова» каталонской писательницы Иммы Мунсо.
В презентации примут участие сама писательница и переводчицы романа:
Марина Абрамова — кандидат филологических наук, доцент Кафедры истории зарубежной литературы Филологического факультета МГУ, переводчик, почетный член Ассоциации каталаноязычных писателей (Associació d’Escriptors en Llengua Catalana; AELC);
Марина Кетлерова — филолог, переводчик с каталанского и испанского языков;
Ольга Мургина — лингвист, переводчик с каталанского и испанского языков, преподаватель испанского языка.
Вместе они расскажут о том, как устроен роман, как в нем раскрывается тема слова, как шла работа над русским переводом и о многом другом. Встреча пройдет в смешанном формате (очно + трансляция), на русском и каталанском языке с последовательным переводом.
Ссылка на регистрацию: https://iberoamerikanskiy-kulturn.timepad.ru/event/2224531/
В презентации примут участие сама писательница и переводчицы романа:
Марина Абрамова — кандидат филологических наук, доцент Кафедры истории зарубежной литературы Филологического факультета МГУ, переводчик, почетный член Ассоциации каталаноязычных писателей (Associació d’Escriptors en Llengua Catalana; AELC);
Марина Кетлерова — филолог, переводчик с каталанского и испанского языков;
Ольга Мургина — лингвист, переводчик с каталанского и испанского языков, преподаватель испанского языка.
Вместе они расскажут о том, как устроен роман, как в нем раскрывается тема слова, как шла работа над русским переводом и о многом другом. Встреча пройдет в смешанном формате (очно + трансляция), на русском и каталанском языке с последовательным переводом.
Ссылка на регистрацию: https://iberoamerikanskiy-kulturn.timepad.ru/event/2224531/
iberoamerikanskiy-kulturn.timepad.ru
Презентация перевода романа «Человек слова» каталонской писательницы Иммы Мунсо / События на TimePad.ru
Беседа с автором и переводчицами романа.
❤1
24–25 ноября 2022 г. в онлайн-формате пройдет XI Международная научная конференция «Иберо-романистика в современном мире: научная парадигма и актуальные задачи», в этом году посвящённая юбилею заслуженного профессора МГУ, д.ф.н., заведующей кафедрой иберо-романского языкознания филологического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова Юлии Леонардовны Оболенской.
Полная программа конференции прилагается.
Полная программа конференции прилагается.
👍1🔥1👏1
Пленарное заседание XI Международной научной конференции «Иберо-романистика в современном мире: научная парадигма и актуальные задачи» пройдёт в четверг, 24 ноября, в 10.00. Ссылка на прямую трансляцию в YouTube: youtu.be/pmt-qdbxk1s
Программа пленарного заседания:
1. д.ф.н. Оболенская Юлия Леонардовна (РФ; МГУ)
Переводческая интерпретация или концептуальная ошибка Мигеля де Унамуно в трактовке последних слов Гамлета
2. д.ф.н. Азарова Наталия Михайловна (РФ; ИЯ РАН)
Женская грамматика в поэзии современных латиноамериканских поэтесс
3. д.ф.н. Зеликов Михаил Викторович (РФ; РГПУ им. А. И. Герцена)
Лузитанская надпись из Арроншеш (Портуалегри, Гуарда)
4. д.ф.н. Иванов Николай Викторович (МГИМО (У) МИД РФ)
Межъязыковые расхождения в португальско-русском и русско- португальском переводе: референция и смысл
5. Мендонса Жуао (Португалия; Институт Камоэнса)
«Лузиады» Л. де Камоэнса как памятник португальской литературы
6. д.ф.н. Михеева Наталья Федоровна (РФ; РУДН)
Современные подходы к изучению диалектов
7. к.ф.н. Пигарёва Татьяна Ивановна (РФ; Институт Сервантеса)
Галерея зеркал: изобразительное искусство и кинематограф Педро Альмодовара
8. д.ф.н. Раевская Марина Михайловна (РФ; МГУ)
Институциональный дискурс современной испанской монархии: образы и идеи новой реальности
9. д.ф.н. Сапрыкина Ольга Александровна (РФ; МГУ)
Афористика Ж. Сарамаго: к 100-летию португальского писателя
10. с.н.с. Томирдиаро Галина Владимировна (РФ; ФГБУК «Государственный Эрмитаж»)
Портреты писателей и поэтов Испании в живописных, графических и скульптурных памятниках страны
11. д.ф.н. Чеснокова Ольга Станиславовна (РФ; РУДН)
Мексиканский гимн как образец патриотического дискурса
Программа пленарного заседания:
1. д.ф.н. Оболенская Юлия Леонардовна (РФ; МГУ)
Переводческая интерпретация или концептуальная ошибка Мигеля де Унамуно в трактовке последних слов Гамлета
2. д.ф.н. Азарова Наталия Михайловна (РФ; ИЯ РАН)
Женская грамматика в поэзии современных латиноамериканских поэтесс
3. д.ф.н. Зеликов Михаил Викторович (РФ; РГПУ им. А. И. Герцена)
Лузитанская надпись из Арроншеш (Портуалегри, Гуарда)
4. д.ф.н. Иванов Николай Викторович (МГИМО (У) МИД РФ)
Межъязыковые расхождения в португальско-русском и русско- португальском переводе: референция и смысл
5. Мендонса Жуао (Португалия; Институт Камоэнса)
«Лузиады» Л. де Камоэнса как памятник португальской литературы
6. д.ф.н. Михеева Наталья Федоровна (РФ; РУДН)
Современные подходы к изучению диалектов
7. к.ф.н. Пигарёва Татьяна Ивановна (РФ; Институт Сервантеса)
Галерея зеркал: изобразительное искусство и кинематограф Педро Альмодовара
8. д.ф.н. Раевская Марина Михайловна (РФ; МГУ)
Институциональный дискурс современной испанской монархии: образы и идеи новой реальности
9. д.ф.н. Сапрыкина Ольга Александровна (РФ; МГУ)
Афористика Ж. Сарамаго: к 100-летию португальского писателя
10. с.н.с. Томирдиаро Галина Владимировна (РФ; ФГБУК «Государственный Эрмитаж»)
Портреты писателей и поэтов Испании в живописных, графических и скульптурных памятниках страны
11. д.ф.н. Чеснокова Ольга Станиславовна (РФ; РУДН)
Мексиканский гимн как образец патриотического дискурса
👏1
Дорогие друзья!
Наша студентка (1-й курс, испанская группа) Анастасия Довгань — пианистка, лауреат международных конкурсов — прошла на IV Всероссийский музыкальный конкурс, учреждённый Правительством и Министерством культуры РФ.
Обстановка на конкурсе очень напряжённая, а конкуренция крайне высока. Насте очень важна поддержка, ведь она ещё и самая юная конкурсантка. Поэтому с 5 декабря просим всех смотреть прямые трансляции в паблике vk.com/vmuzkonkurs и болеть за Настю!
В 1-м туре 5 декабря в 14:40 в её исполнении можно будет услышать произведения Баха, Бетховена, Шопена и Прокофьева: https://vk.com/wall-16898394_1710
Наша студентка (1-й курс, испанская группа) Анастасия Довгань — пианистка, лауреат международных конкурсов — прошла на IV Всероссийский музыкальный конкурс, учреждённый Правительством и Министерством культуры РФ.
Обстановка на конкурсе очень напряжённая, а конкуренция крайне высока. Насте очень важна поддержка, ведь она ещё и самая юная конкурсантка. Поэтому с 5 декабря просим всех смотреть прямые трансляции в паблике vk.com/vmuzkonkurs и болеть за Настю!
В 1-м туре 5 декабря в 14:40 в её исполнении можно будет услышать произведения Баха, Бетховена, Шопена и Прокофьева: https://vk.com/wall-16898394_1710
❤21🍓3👍1
Дорогие испанисты! 🇪🇸🇪🇸🇪🇸
Наши коллеги из МГИМО и РУДН срочно ищут преподавателя испанского языка! У кандидата, помимо знания языка, обязательно должен быть диплом магистра. Все остальные нюансы, а также условия работы обсуждаются. Если среди вас или ваших друзей есть желающие связать своё будущее с преподаванием, это отличный шанс! По всем вопросам, пожалуйста, пишите Юлии Анатольевне Карповой: @karpova_mama
Наши коллеги из МГИМО и РУДН срочно ищут преподавателя испанского языка! У кандидата, помимо знания языка, обязательно должен быть диплом магистра. Все остальные нюансы, а также условия работы обсуждаются. Если среди вас или ваших друзей есть желающие связать своё будущее с преподаванием, это отличный шанс! По всем вопросам, пожалуйста, пишите Юлии Анатольевне Карповой: @karpova_mama
Дорогие студенты!✨
Приглашаем вас на заседание кафедральной секции «Ломоносовских чтений», которое пройдет в понедельник, 10 апреля, в 15:00 (ауд. 1059)!
Вас ждёт увлекательная программа⚡️:
1. Метаперевод как отражение переводческой рефлексии: «Гамлет» У. Шекспира в интерпретации М. де Унамуно.
Доклад профессора Оболенской Ю.Л.
2. Прецедентные имена в испанской литературе первой половины XIII века.
Доклад доцента Карповой Ю.А.
3. Становление и развитие национальной лексикографии испаноязычных стран Карибского бассейна.
Доклад доцента Невокшановой А.А.
4. Как говорят испанские женщины.
Доклад преподавателя Папченко А.Ю.
С нетерпением ждём вас! ¡Hasta luego!💫
Приглашаем вас на заседание кафедральной секции «Ломоносовских чтений», которое пройдет в понедельник, 10 апреля, в 15:00 (ауд. 1059)!
Вас ждёт увлекательная программа⚡️:
1. Метаперевод как отражение переводческой рефлексии: «Гамлет» У. Шекспира в интерпретации М. де Унамуно.
Доклад профессора Оболенской Ю.Л.
2. Прецедентные имена в испанской литературе первой половины XIII века.
Доклад доцента Карповой Ю.А.
3. Становление и развитие национальной лексикографии испаноязычных стран Карибского бассейна.
Доклад доцента Невокшановой А.А.
4. Как говорят испанские женщины.
Доклад преподавателя Папченко А.Ю.
С нетерпением ждём вас! ¡Hasta luego!💫
❤14🔥2
Друзья!
Произошли небольшие изменения👀: ждём вас сегодня, 10 апреля, в 14:30 (ауд.827)
Приходите! Всех ждём!
Произошли небольшие изменения👀: ждём вас сегодня, 10 апреля, в 14:30 (ауд.827)
Приходите! Всех ждём!
👍5❤4😱3
Дорогие студенты!
В следующий вторник, 18 апреля пройдет Международная научная конференция студентов, аспирантов и молодых учёных «Ломоносов-2023»!
Начало в 14:30!
Обращаем ваше внимание на то, что иберо-романистика в этом году разделена на две подсекции, заседания пройдут одновременно:
⚡Подсекция 1. Художественный перевод и публицистический дискурс (руководитель – д.ф.н, проф. Оболенская Юлия Леонардовна)
⚡Подсекция 2. Вопросы грамматического строя и лексической системы иберо-романских языков (руководитель – к.ф.н., доц. Баканова Анна Валентиновна)
Ниже вы можете ознакомится с программой конференции.
Аудитории проведения уточняются. Следите за новостями!
Всех ждём!✨
В следующий вторник, 18 апреля пройдет Международная научная конференция студентов, аспирантов и молодых учёных «Ломоносов-2023»!
Начало в 14:30!
Обращаем ваше внимание на то, что иберо-романистика в этом году разделена на две подсекции, заседания пройдут одновременно:
⚡Подсекция 1. Художественный перевод и публицистический дискурс (руководитель – д.ф.н, проф. Оболенская Юлия Леонардовна)
⚡Подсекция 2. Вопросы грамматического строя и лексической системы иберо-романских языков (руководитель – к.ф.н., доц. Баканова Анна Валентиновна)
Ниже вы можете ознакомится с программой конференции.
Аудитории проведения уточняются. Следите за новостями!
Всех ждём!✨
❤4
⚡Программа первой подсекции:
1) Бахтурина Ирина Михайловна (МГУ имени М. В. Ломоносова) Лингвистический анализ рассказа М. де Унамуно «Зеркало смерти» и особенности его перевода с испанского на русский язык
2) Бузырева Мария Михайловна (МГУ имени М. В. Ломоносова) Проблема воссоздания авторского стиля в переводе романа А. Поляринова «Риф» на испанский язык
3) Васильева Анастасия Евгеньевна (МГУ имени М. В. Ломоносова) Сложности киноперевода мультипликационного фильма (на примере проблемы передачи особенностей музыкального сопровождения и песенных текстов)
4) Крошкина Мишелин Сергеевна (МГУ имени М. В. Ломоносова) Проблема перевода индихенизмов в рассказе Э. Л. Альбухара «Три хирки»
5) Куренкова Анна Александровна (МГУ имени М. В. Ломоносова) Тактики убеждения читателя в книжной рецензии (на материале журнала «Летрас либрес»)
6) Мирошникова Елизавета Валерьевна (МГУ имени М. В. Ломоносова) Языковые средства выражения оценки в языке испанских печатных СМИ (на материале статей о фильмах П. Альмодовара)
7) Михайлова Мария Николаевна (МГУ имени М. В. Ломоносова) Наименования Девы Марии в произведении «Milagros de Nuestra Señora» Гонсало де Берсео
8) Сафонова Софья Александровна (МГУ имени М. В. Ломоносова) Соотношение рациональной и эмоциональной аргументации в статьях Марисы Солето
9) Фесюк Оксана Игоревна (МГУ имени М. В. Ломоносова) Сопоставительный лексико-стилистический анализ переводов романа «Недобрый час» Г. Гарсиа Маркеса на русский язык
10) Хурчак Галина Алексеевна (МГУ имени М. В. Ломоносова) «Сaudillo» как испанский лингвокультурный концепт
1) Бахтурина Ирина Михайловна (МГУ имени М. В. Ломоносова) Лингвистический анализ рассказа М. де Унамуно «Зеркало смерти» и особенности его перевода с испанского на русский язык
2) Бузырева Мария Михайловна (МГУ имени М. В. Ломоносова) Проблема воссоздания авторского стиля в переводе романа А. Поляринова «Риф» на испанский язык
3) Васильева Анастасия Евгеньевна (МГУ имени М. В. Ломоносова) Сложности киноперевода мультипликационного фильма (на примере проблемы передачи особенностей музыкального сопровождения и песенных текстов)
4) Крошкина Мишелин Сергеевна (МГУ имени М. В. Ломоносова) Проблема перевода индихенизмов в рассказе Э. Л. Альбухара «Три хирки»
5) Куренкова Анна Александровна (МГУ имени М. В. Ломоносова) Тактики убеждения читателя в книжной рецензии (на материале журнала «Летрас либрес»)
6) Мирошникова Елизавета Валерьевна (МГУ имени М. В. Ломоносова) Языковые средства выражения оценки в языке испанских печатных СМИ (на материале статей о фильмах П. Альмодовара)
7) Михайлова Мария Николаевна (МГУ имени М. В. Ломоносова) Наименования Девы Марии в произведении «Milagros de Nuestra Señora» Гонсало де Берсео
8) Сафонова Софья Александровна (МГУ имени М. В. Ломоносова) Соотношение рациональной и эмоциональной аргументации в статьях Марисы Солето
9) Фесюк Оксана Игоревна (МГУ имени М. В. Ломоносова) Сопоставительный лексико-стилистический анализ переводов романа «Недобрый час» Г. Гарсиа Маркеса на русский язык
10) Хурчак Галина Алексеевна (МГУ имени М. В. Ломоносова) «Сaudillo» как испанский лингвокультурный концепт
👍6🥰1
⚡Программа второй подсекции:
1) Андрианова Елена Борисовна (МГУ имени М. В. Ломоносова) Сочетаемостные свойства конструкции изменения состояния ponerse como
2) Бабкина Татьяна Владимировна (МГУ имени М. В. Ломоносова) Англицизмы-неологизмы в испанской письменной разговорной речи
3) Волк Елизавета Андреевна (МГУ имени М. В. Ломоносова) Языковые особенности каталанской рок-музыки
4) Кодинцева Евгения Ярославовна (МГУ имени М. В. Ломоносова) Некоторые дискурсивные особенности употребления указательных местоимений в португальском языке на примере выступлений TED Talks
5) Мамилова Светлана Абдурахметовна (МГУ имени М. В. Ломоносова) Русизмы rublo и copec в испанских словарях
6) Свистунова Дарья Андреевна (МГУ имени М. В. Ломоносова) Особенности глагольной системы валенсийского диалекта каталанского языка
7) Степанова Любовь Константиновна (МГУ имени М. В. Ломоносова) Сравнительный анализ функционирования бытийных глаголов ser, estar и ficar в португальском и испанском языках (на материале переводов пьесы «Вишневый сад» А. П. Чехова)
8) Табунщикова Александра Александровна (МГУ имени М. В. Ломоносова) Традиционные формулы баскских сказок
9) Халатова Дарья Александровна (МГУ имени М. В. Ломоносова) Особенности суффиксации в национальных вариантах испанского языка (на материале корпусов устной и письменной речи)
10) Халилова Екатерина Александровна (МГУ имени М. В. Ломоносова) К вопросу о классификации клитики se в испанском языке
1) Андрианова Елена Борисовна (МГУ имени М. В. Ломоносова) Сочетаемостные свойства конструкции изменения состояния ponerse como
2) Бабкина Татьяна Владимировна (МГУ имени М. В. Ломоносова) Англицизмы-неологизмы в испанской письменной разговорной речи
3) Волк Елизавета Андреевна (МГУ имени М. В. Ломоносова) Языковые особенности каталанской рок-музыки
4) Кодинцева Евгения Ярославовна (МГУ имени М. В. Ломоносова) Некоторые дискурсивные особенности употребления указательных местоимений в португальском языке на примере выступлений TED Talks
5) Мамилова Светлана Абдурахметовна (МГУ имени М. В. Ломоносова) Русизмы rublo и copec в испанских словарях
6) Свистунова Дарья Андреевна (МГУ имени М. В. Ломоносова) Особенности глагольной системы валенсийского диалекта каталанского языка
7) Степанова Любовь Константиновна (МГУ имени М. В. Ломоносова) Сравнительный анализ функционирования бытийных глаголов ser, estar и ficar в португальском и испанском языках (на материале переводов пьесы «Вишневый сад» А. П. Чехова)
8) Табунщикова Александра Александровна (МГУ имени М. В. Ломоносова) Традиционные формулы баскских сказок
9) Халатова Дарья Александровна (МГУ имени М. В. Ломоносова) Особенности суффиксации в национальных вариантах испанского языка (на материале корпусов устной и письменной речи)
10) Халилова Екатерина Александровна (МГУ имени М. В. Ломоносова) К вопросу о классификации клитики se в испанском языке
🔥9
Друзья!
⚡️Стали известны аудитории проведения конференции "Ломоносов-2023", которая состоится уже сегодня в 14:30!
🚪Первая секция будет проходить в ауд.1059
🚪Вторая секция - ауд. 1057
Ждём вас на конференции!
⚡️Стали известны аудитории проведения конференции "Ломоносов-2023", которая состоится уже сегодня в 14:30!
🚪Первая секция будет проходить в ауд.1059
🚪Вторая секция - ауд. 1057
Ждём вас на конференции!
👍12
Сегодня успешно прошла конференция молодых учёных "Ломоносов-2023"! Благодарим всех, кто смог поучаствовать и поддержать выступающих!❤️
❤15
Тем временем спешим поделиться отличной новостью!✨
На этой неделе вас ждёт ещё одно событие!👀
Кафедра ИБЕРО-РОМАНСКОГО ЯЗЫКОЗНАНИЯ (МГУ)
совместно с
Институтом РАМОНА ЛЬЮЛЯ (КАТАЛОНИЯ)
21-22 апреля 2023 года проведут
⚡VII МЕЖДУНАРОДНЫЙ СЕМИНАР
ПО КАТАЛАНИСТИКЕ⚡
(К 45-летию преподавания каталанского языка в МГУ им. М. В. Ломоносова)
Семинар проводится в целях развития научных исследований, связанных с актуальными вопросами каталанистики и переводоведения, а также обмена опытом и укрепления научных связей с зарубежными исследователями и переводчиками.
Обращаем ваше внимание на то, что семинар пройдет в дистанционном формате!🌐
Время и ссылки для подключения будут сообщены позже. Следите за обновлениями!
На этой неделе вас ждёт ещё одно событие!👀
Кафедра ИБЕРО-РОМАНСКОГО ЯЗЫКОЗНАНИЯ (МГУ)
совместно с
Институтом РАМОНА ЛЬЮЛЯ (КАТАЛОНИЯ)
21-22 апреля 2023 года проведут
⚡VII МЕЖДУНАРОДНЫЙ СЕМИНАР
ПО КАТАЛАНИСТИКЕ⚡
(К 45-летию преподавания каталанского языка в МГУ им. М. В. Ломоносова)
Семинар проводится в целях развития научных исследований, связанных с актуальными вопросами каталанистики и переводоведения, а также обмена опытом и укрепления научных связей с зарубежными исследователями и переводчиками.
Обращаем ваше внимание на то, что семинар пройдет в дистанционном формате!🌐
Время и ссылки для подключения будут сообщены позже. Следите за обновлениями!
❤11
ПРОГРАММА_СЕМИНАРА_ПО_КАТАЛАНИСТИКЕ_2023.docx
30.9 KB
Дорогие друзья!
В файле вы найдете программу VII МЕЖДУНАРОДНОГО СЕМИНАРА
ПО КАТАЛАНИСТИКЕ, а также единую ссылку для подключения!
Очень вас ждём!⭐️
В файле вы найдете программу VII МЕЖДУНАРОДНОГО СЕМИНАРА
ПО КАТАЛАНИСТИКЕ, а также единую ссылку для подключения!
Очень вас ждём!⭐️
❤6
Единая ссылка для подключения 21 и 22 апреля:
Подключиться к конференции Zoom
https://us06web.zoom.us/j/86946228216?pwd=VDNqMUtOSUcvY25XV09JYnJmaitSZz09
Идентификатор конференции: 869 4622 8216
Код доступа: 051426
Подключиться к конференции Zoom
https://us06web.zoom.us/j/86946228216?pwd=VDNqMUtOSUcvY25XV09JYnJmaitSZz09
Идентификатор конференции: 869 4622 8216
Код доступа: 051426
Zoom Video
Join our Cloud HD Video Meeting
Zoom is the leader in modern enterprise video communications, with an easy, reliable cloud platform for video and audio conferencing, chat, and webinars across mobile, desktop, and room systems. Zoom Rooms is the original software-based conference room solution…