Forwarded from Max Headroom Incident
Как я начал читать книги, или нейрослоп моего детства.
Это были девяностые, я был ребёнком, мои родители очень волновались, что я не проявляю интереса к чтению и записали меня в школьную библиотеку. Там я уныло ходил между советскими пыльными книжками, пока не увидел яркую обложку с героями любимого мультика — это была книжка «Черепашки-ниндзя и чародей Зелёного острова». Что это за чародей — я не знал, в мультике его не было, книжка была толстая и почти без картинок, но я рискнул и взял её.
Радостный, я пришёл домой и сел читать, предвкушая приключения черепашек. Но вот, что меня ждало: межпланетный корабль с черепашками-ниндзя разбился на необитаемой планете, все они погибли, выжил только Донателло. И вот он лежит один на берегу, и его сжирает чувство вины за смерть друзей и тоска от того, что он не может найти ни костей, ни мяса, чтобы похоронить их. И вот он лежит, парализованный тоской, и над ним начинают кружиться стервятники.
Это были первые две страницы, я был в шоке, просто моргал и тупо пялился в книжку, но всё-таки стал читать дальше — ну а дальше было ещё хуже.
Книга была странной, и, честно, я просто не понимал, что в ней происходит, и от этого чувствовал себя максимально тупым. Казалось, мой мозг просто не может обработать эту книгу. События не клеились, в сюжете творился какой-то сумбур: у Донателло то появлялись волосы, то пистолет, то возникали какие-то странные стихи, то шаманы и волшебные растения, а то текст вообще превращался в пьесу. Из-за этого книга просто не запоминалась и не усваивалась, но я честно дочитал её до конца. А потом, спустя двадцать лет, я узнал, в чём был секрет этой книги.
Эта книга была не просто плагиатом (как потом выяснилось — как почти всё от издательства «Минск» в 1990-х, от серии про черепашек до новеллизации «Твин Пикса»). Она была целиком составлена из десятков книг. Автор (который не был указан) сделал безумную компиляцию: видимо, хватал с книжной полки всё, что было, перепечатывал целые главы и менял имена героев на имена черепашек-ниндзя. Один кусок был взят из священного текста, второй из шведской пьесы (с сохранением форматирования), потом склейка китайских стихов, американская проза, советский сайфай, японский хоррор — и так 257 страниц нон-стоп.
Энтузиасты в интернете восстановили полный список «запчастей», и он поражает:
• Карлос Кастанеда, «Разговоры с Доном Хуаном»
• Лао Шэ, «Записки о Кошачьем городе»
• Эдогава Рампо, «Путешественник с картиной»
• Шри Шримад, «Бхагавад-Гита»
• Акутагава Рюноскэ, «Муки Ада»
• Уильям Голдинг, «Повелитель мух»
• Влас Михайлович Дорошевич, «Сказки и легенды»
• Фридрих Дюрренматт, «Физики»
• Герман Гессе, «Паломничество в страну Востока»
• Александр Беляев, «Прыжок в Ничто»
• Альфред Ван-Вогт, «Чудовище»
• Кэрол Эмшвиллер, «Субботний отдых на берегу моря»
• Клиффорд Саймак, «Денежное дерево»
• Кэндзабуро Оэ, «Лесной отшельник ядерного века»
• бразильские сказки и легенды («Муж звезды» и «Как появились плоды»)
• + стихи: Тан Вань, Синь Цицзи, Лю Юйси, Ван Цзянь, Ли Цинчжао, Эжен Гильвик.
Никто до сих пор не знает, что это было — контркультурная диверсия, шутка, или просто замученный гострайтер перед дедлайном сотворил этого монстра, но аналогов этой книги в мировой литературе просто нет. Причём переиздавалась она четырежды (в 1994-1997 годы), и общий тираж превысил сто тысяч экземпляров, что делало её псиопом массового поражения. Несколько лет назад я нашёл контакты главреда издательства «Минск» и написал ему, но он ответил, что правды он не скажет, потому что она поставит под удар слишком многих людей.
Это были девяностые, я был ребёнком, мои родители очень волновались, что я не проявляю интереса к чтению и записали меня в школьную библиотеку. Там я уныло ходил между советскими пыльными книжками, пока не увидел яркую обложку с героями любимого мультика — это была книжка «Черепашки-ниндзя и чародей Зелёного острова». Что это за чародей — я не знал, в мультике его не было, книжка была толстая и почти без картинок, но я рискнул и взял её.
Радостный, я пришёл домой и сел читать, предвкушая приключения черепашек. Но вот, что меня ждало: межпланетный корабль с черепашками-ниндзя разбился на необитаемой планете, все они погибли, выжил только Донателло. И вот он лежит один на берегу, и его сжирает чувство вины за смерть друзей и тоска от того, что он не может найти ни костей, ни мяса, чтобы похоронить их. И вот он лежит, парализованный тоской, и над ним начинают кружиться стервятники.
Коршуны подлетели совсем близко и стали кружиться над Донателло. Внезапно он сообразил, что они, наверно, считают его мертвым. Птицы кружили над самой его головой, опускаясь все ниже, издавая протяжные, хищные крики. Донателло понял, что искать что-нибудь твердое некогда и, оторвав кусок от своего панциря, швырнул им в птиц. Одна из них задрожала, белый хвост взметнулся вверх, однако на смену вспугнутой птице прилетели другие.
Это были первые две страницы, я был в шоке, просто моргал и тупо пялился в книжку, но всё-таки стал читать дальше — ну а дальше было ещё хуже.
Книга была странной, и, честно, я просто не понимал, что в ней происходит, и от этого чувствовал себя максимально тупым. Казалось, мой мозг просто не может обработать эту книгу. События не клеились, в сюжете творился какой-то сумбур: у Донателло то появлялись волосы, то пистолет, то возникали какие-то странные стихи, то шаманы и волшебные растения, а то текст вообще превращался в пьесу. Из-за этого книга просто не запоминалась и не усваивалась, но я честно дочитал её до конца. А потом, спустя двадцать лет, я узнал, в чём был секрет этой книги.
Эта книга была не просто плагиатом (как потом выяснилось — как почти всё от издательства «Минск» в 1990-х, от серии про черепашек до новеллизации «Твин Пикса»). Она была целиком составлена из десятков книг. Автор (который не был указан) сделал безумную компиляцию: видимо, хватал с книжной полки всё, что было, перепечатывал целые главы и менял имена героев на имена черепашек-ниндзя. Один кусок был взят из священного текста, второй из шведской пьесы (с сохранением форматирования), потом склейка китайских стихов, американская проза, советский сайфай, японский хоррор — и так 257 страниц нон-стоп.
Энтузиасты в интернете восстановили полный список «запчастей», и он поражает:
• Карлос Кастанеда, «Разговоры с Доном Хуаном»
• Лао Шэ, «Записки о Кошачьем городе»
• Эдогава Рампо, «Путешественник с картиной»
• Шри Шримад, «Бхагавад-Гита»
• Акутагава Рюноскэ, «Муки Ада»
• Уильям Голдинг, «Повелитель мух»
• Влас Михайлович Дорошевич, «Сказки и легенды»
• Фридрих Дюрренматт, «Физики»
• Герман Гессе, «Паломничество в страну Востока»
• Александр Беляев, «Прыжок в Ничто»
• Альфред Ван-Вогт, «Чудовище»
• Кэрол Эмшвиллер, «Субботний отдых на берегу моря»
• Клиффорд Саймак, «Денежное дерево»
• Кэндзабуро Оэ, «Лесной отшельник ядерного века»
• бразильские сказки и легенды («Муж звезды» и «Как появились плоды»)
• + стихи: Тан Вань, Синь Цицзи, Лю Юйси, Ван Цзянь, Ли Цинчжао, Эжен Гильвик.
Никто до сих пор не знает, что это было — контркультурная диверсия, шутка, или просто замученный гострайтер перед дедлайном сотворил этого монстра, но аналогов этой книги в мировой литературе просто нет. Причём переиздавалась она четырежды (в 1994-1997 годы), и общий тираж превысил сто тысяч экземпляров, что делало её псиопом массового поражения. Несколько лет назад я нашёл контакты главреда издательства «Минск» и написал ему, но он ответил, что правды он не скажет, потому что она поставит под удар слишком многих людей.
Напомню, что новые дизайны огра мы уже обсуждали год назад вот в этом посте, а также вот тут.
#animationwasamistake
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Состоялся релиз фейкового опенинга Tiempos Hibridos, мексиканского инди-сериала, созданного Умберто Иригойеном (видос был временно скрыт авторами, заглядывайте в комменты).
Абсолютно фантастическая работа, реализованная большой командой в свободное время. Проект был анонсирован на Кикстартере 5 лет назад, ребята собирали деньги как раз на производство интро с целью дальнейшего привлечения инвесторов.
Я уже подробно рассказывал об этом проекте, но если кратко продублировать — это сай-фай сённэн с мехами про борьбу за озеленение умирающего мира.
Проект сильно вдохновлён мексиканской культурой (название и сеттинг проекта вдохновлены текстом одноимённой песни Родриго Гонсалеса), пропитан духом Масааки Юасы, а ритмичный трек в интро сразу напоминает легендарный опенинг Ковбоя Бибопа.
Понимаю, что звучит это всё также сумбурно, как и происходящее в самом опенинге — там много детализированных сценок, проскакивающих на больших скоростях. Но всё это сделано очень стильно, с большой любовью и смотрится очень свежо.
Дичайше рад, что команда довела проект до релиза и надеюсь, что это только начало новой волны латиноамериканской анимации
#opopop
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Анимация — не исключение.
Сделать первый набросок сценария, первый подход к дизайнам, накидать первые тамбнейлы.
И даже со всем обилием информации в свободном доступе в ней может быть тяжело сориентироваться.
Нетология открывает новый годичный курс анимации с приятными скидками. За 12 месяцев вы с нуля придумаете и сделаете собственный фильм и представите его в виде дипломного проекта.
Курс охватывает все необходимые навыки для создания небольшого мультфильма: от написания сценария до постпродакшена. Своим опытом на курсе делятся работники студий «Союзмультфильм», «Мельница» и «Паровоз».
Вас также обучат профессиональным инструментам: ТвПейнту (для 2Д анимации) и программам из Адобовского пакета — Афтер Эффектс, Фотошоп, Премьер и Иллюстратор.
Почитать про курс можно по ссылке. Ну а если запишетесь и пройдёте, обязательно поделитесь своими впечатлениями от курса в комментах!
#объявы
#рекламное
ООО “Нетология” ОГРН 1207700135884 Erid:2VSb5yj3Wux
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Шведов и анимация | Хитрук на проводе (Pavel Shvedov)
На показах Анси редко происходят скандалы. Но в этот раз рвануло.
В завершении первой программы короткого метра был показан новый фильм нидерландского режиссёра Хиско Хюльсинга Danse Macabre - многолетний проект, основанный на живописном подготовительном этапе. Под музыку Шостаковича и в антураже тоталитарной империи скелеты пробуждаются и наступают непобедимой армадой на земной мир, убивая всё живое на своём пути.
Гиперреализм, присущий Хюльсингу, попал на благодатную почву фобий анимационного сообщества и энтропии профессиональной реальности, связанной с пришествием ИИ. Фильм был встречен десятками бубуканий, а одна из зрительниц начала кричать позор фестивалю за показ в конкурсе фильмов, крадущих работу у аниматоров. Присутствовавший в зале Хюльсинг громко заметил, что на фильме работало 80 человек (картина, действительно, создавалась лет восемь широкой авторской группой), и, услышав продолжение недовольства в свой адрес, эмоционально вскинул фак бубукающей толпе.
Данс Макабр как есть.
Я редко такое делаю, но здесь подошёл к Хиско поддержать его. Премьеры авторских фильмов должны проходить как-то иначе, несмотря на страхи и предрассудки.
#Annecy2026
В завершении первой программы короткого метра был показан новый фильм нидерландского режиссёра Хиско Хюльсинга Danse Macabre - многолетний проект, основанный на живописном подготовительном этапе. Под музыку Шостаковича и в антураже тоталитарной империи скелеты пробуждаются и наступают непобедимой армадой на земной мир, убивая всё живое на своём пути.
Гиперреализм, присущий Хюльсингу, попал на благодатную почву фобий анимационного сообщества и энтропии профессиональной реальности, связанной с пришествием ИИ. Фильм был встречен десятками бубуканий, а одна из зрительниц начала кричать позор фестивалю за показ в конкурсе фильмов, крадущих работу у аниматоров. Присутствовавший в зале Хюльсинг громко заметил, что на фильме работало 80 человек (картина, действительно, создавалась лет восемь широкой авторской группой), и, услышав продолжение недовольства в свой адрес, эмоционально вскинул фак бубукающей толпе.
Данс Макабр как есть.
Я редко такое делаю, но здесь подошёл к Хиско поддержать его. Премьеры авторских фильмов должны проходить как-то иначе, несмотря на страхи и предрассудки.
#Annecy2026
1 99
Шершавый и Дорохедорный трейлер к новому французскому комиксу художников Laxxx и Azéo от издательства Morgen.
Работали над роликом один из его соавторов Лакс, а также Мариус Кузан, Оливье Баскен, Уильям Ванг и Луи Премон.
Синопсис комикса гласит:
Прота путешествует по миру в поисках Святого Грааля, чтобы снять очень странный шлем, прикрученный к его голове.
Напомню, что во Франции это довольно распространённый формат рекламы новых рисованных историй. Рассказывал вам тут про многие другие трейлеры к разным БД, например к «Сибиллин, хроники эскортницы», «Языку гадюк», «Земля и Луна» .
#recommendaptor
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM