بههمریختگی و بلاتکلیفی جوری بهم استرس وارد میکنه که احساس میکنم با هر نفسی که میکشم دارم وقتم رو تلف میکنم و تنها راهحلش اینه که نفس نکشم
نظرم اینه که لااقل به مناسبت روز بزرگداشت حکیم خیام نیشابوری، رباعیاتش رو بخونید و کیرتون رو بکنید تو این دنیا.
مصدع اوقات
نظرم اینه که لااقل به مناسبت روز بزرگداشت حکیم خیام نیشابوری، رباعیاتش رو بخونید و کیرتون رو بکنید تو این دنیا.
«از آمدنم نبود گردون را سود
وز رفتن من جلال و جاهش نفزود
وز هیچ کسی نیز دو گوشم نشنود
کاین آمدن و رفتنم از بهر چه بود»
وز رفتن من جلال و جاهش نفزود
وز هیچ کسی نیز دو گوشم نشنود
کاین آمدن و رفتنم از بهر چه بود»
بچهها شاید بگید بکیرم ولی من واقعا نمیتونم درس بخونم. احساس میکنم قوهی درس خوندنم کافور خورده.
آدمهایی که با لخت خودشون مشکلی ندارن از مهمترین گروههایی هستن که حسادت من رو بر میانگیزن.
ایبابا داشتم میخوابیدما، یهو دلم ولگردی بیهدف با دوست در کوچه خیابانهای شهرستان تو هوای خنک خواست. آه از این مغز بیرحم ضحاک.
خدایا اگه همینطور به گرون شدن لباسا واکنش نشون ندی مجبور میشم برم یه سیب بخورم
Forwarded from توییتر دانشگاه تهرانی ها
.
وریا در زبان کُردی یعنی هوشیار. بعید میدانم هیچکدام از ما، ثانیهای از فشارها روی وریا غفوری را درک کرده باشیم. درک کنیم؟ حتی خبر هم نداریم. روایت این است؛ فشاری که داستانش تا حذف از تیمملی به تصویر کشیده شد و تا مرز حذف از باشگاه هم پیش رفت! دستور آمده بود قراردادش تمدید نشود. اما او ماند. برایش توییت میزنند، استوری میگذارند، کَپشِن مینویسند اما یک لحظه جای او بودن، چیزِ دیگریست. بازیکنان کنشگر در ایران نایاباند. بازیکنانی که دغدغهی فرافوتبالی دارند. فقط باید وریا باشید تا به خبرنگار صداوسیما بگوید: اون دوربین تلویزیونه؟ خاموشش کن من با تلویزیون حرف نمیزنم! یا بعد از قهرمانی تیم، بگوید: نمیدانم مسئولین واقعا شرمنده نمیشوند این موقعیتها و وضعیت را میبینند؟ یا برای هواداری که دیگر نیست(دختر آبی)، تیشرتِ مشکی بپوشد. کاپیتان همین است. بهخاطر دارم در اوجِ آن اتفاق و تیشرتِ مشکی بازیکنان استقلال، باوجودِ فشارهای رسمی و غیررسمی، عکسِ وریا را برای جلد انتخاب کردم؛ تیتر را هم کُردی برگزیدیم: بِژی کاپیتان. معنیِ تحتاللّفظی “هه ر بْژی” این بود: "عمرت بلند!" اما در حقیقت مقصود این است که "جاودان شوی، همواره بمانی".
-عالی-
@uttweet
وریا در زبان کُردی یعنی هوشیار. بعید میدانم هیچکدام از ما، ثانیهای از فشارها روی وریا غفوری را درک کرده باشیم. درک کنیم؟ حتی خبر هم نداریم. روایت این است؛ فشاری که داستانش تا حذف از تیمملی به تصویر کشیده شد و تا مرز حذف از باشگاه هم پیش رفت! دستور آمده بود قراردادش تمدید نشود. اما او ماند. برایش توییت میزنند، استوری میگذارند، کَپشِن مینویسند اما یک لحظه جای او بودن، چیزِ دیگریست. بازیکنان کنشگر در ایران نایاباند. بازیکنانی که دغدغهی فرافوتبالی دارند. فقط باید وریا باشید تا به خبرنگار صداوسیما بگوید: اون دوربین تلویزیونه؟ خاموشش کن من با تلویزیون حرف نمیزنم! یا بعد از قهرمانی تیم، بگوید: نمیدانم مسئولین واقعا شرمنده نمیشوند این موقعیتها و وضعیت را میبینند؟ یا برای هواداری که دیگر نیست(دختر آبی)، تیشرتِ مشکی بپوشد. کاپیتان همین است. بهخاطر دارم در اوجِ آن اتفاق و تیشرتِ مشکی بازیکنان استقلال، باوجودِ فشارهای رسمی و غیررسمی، عکسِ وریا را برای جلد انتخاب کردم؛ تیتر را هم کُردی برگزیدیم: بِژی کاپیتان. معنیِ تحتاللّفظی “هه ر بْژی” این بود: "عمرت بلند!" اما در حقیقت مقصود این است که "جاودان شوی، همواره بمانی".
-عالی-
@uttweet
انقدر جوراب میخرم که اگر جورابهام همین الان تصمیم به اعلام استقلال و جدایی طلبی بگیرن در کمتر از ۲۴ ساعت میتونن پایتختم رو اشغال و خودم هم به درک واصل کنن.