HR words
338 subscribers
47 photos
37 links
Здесь можно нахвататься модных HR словечек на английском, чтобы потом сумничать в любой удобной ситуации. Или не ступить 😉

Автор @ekaterinamaskaeva, член SHRM, специалист по обучению взрослых, фанат английского и HR.
Download Telegram
Сегодня обнаружила, что у обожаемых мною AIHR недавно вышел гайд HR buzzwords. И там так много слов, про которые я уже писала, прям как будто бы они читают мой телеграм канал! 🤩

И вот возглавляет их список слово, про которое я как раз хотела написать в продолжение поста про наручники.

Окcфордский словарь говорит, что perks-это то, что вы получаете на работе помимо зарплаты (и кучи задач). Я бы уточнила, что это то, что работодатель предоставлять не обязан, но посчитал, что так он сделает вашу жизнь результаты работы компании лучше. Такие плюшки еще иногда называют fringe benefits (от слова оборка, обрамление, то есть то, что украшает, в нашем случае, зарплату), или попросту goodies.

Например, Нетфликс дает своим сотрудникам в качестве perks безлимитное количество отпускных дней, а Амазон разрешает брать с собой в офис любимого пёселя и даже гулять с ним в парке, специально для этого созданном в головном офисе в Сиэтле. Perks могут быть и попроще: абонемент в спортзал, пицца по пятницам или столы для пинг-понга в офисе.

Anti-perks, соответственно, полная противоположность плюшек. Это всё то, что портит сотруднику жизнь, хотя по задумке работодателя должно улучшать. Например, контроль присутствия на рабочем месте, модные неудобные стулья, тимбилдинги, и всё что угодно, что может не полюбиться одному отдельно взятому человеку.

А еще есть слово perk-cession (perks+recession), это когда в плюшках наступила рецессия. То есть их раздача замедлилась или вообще отменилась, что часто и происходит в периоды экономического спада.

В общем, побольше нам всем плюшек и никакой рецессии! 🍩
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Sandwich, как известно, выглядит, как зажатая между двумя кусочками хлеба начинка. В этом слове, кстати, буква d не читается 😊

Примерно также выглядит и sandwich generation, поколение людей 30-50 лет, которые одновременно заботятся о своих стареющих родителях и воспитывают собственных детей, как маленьких так и больших, но не самостоятельных.

Произошло это, конечно, не вчера, но явление продолжает набирать обороты. Во-первых, увеличилась продолжительность жизни, но при этом поколение Baby Boomers (родились между 1946 и 1964) и даже Generation Z (1965-1980) имеют больше проблем со здоровьем, чем предыдущие поколения в их возрасте.

Во-вторых, детей стали заводить позже. Средний возраст рождения первого ребенка уже давно болтается на уровне 28-32 лет (+/-) в большинстве стран мира, в том числе и России, и продолжает расти.

Так и получилось, что sandwich generation оказалось между двух огней, балансируя между заботой о детях и родителях. Больше всего, конечно, досталось женщинам, но и мужчины часто оказываются в такой же ситуации, особенно, если на них ложится еще и забота о второй половине, даже если только финансовая. Они тогда вообще похожи на клаб сэндвич 😨

Так вот, представьте, что вам надо обо всех заботиться, еще бы про себя не забыть, но при этом отпускных дней вам на это никто не дает. В Америке, например, федеральным законом не установлено, что работодатель должен отпуск оплачивать, какой бы он ни был, хоть ежегодный, хоть по болезни, хоть по уходу за кем-то.

Отдельные штаты могут немного улучшить ситуацию, но вот в моем Огайо такого закона нет. Поэтому benefits, или perks, относящиеся к оплачиваемому времени отсутствия на работе, действительно имеют значение.

Самый продвинутые в этом плане компании-всё те же. Microsoft, Google, Meta, Nike, например, предоставляют сотрудникам оплачиваемое время по уходу за членами семьи, которое исчисляется хотя бы неделями, а не вот “5 дней оплачиваем, остальное за свой счет”. Для sandwich generation это особенно актуально, как, впрочем, и возможность гибкого рабочего графика.

В общем, трудное это дело-быть бутербродом, и хорошо, что есть компании, которые это понимают
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Уверена, что слово double вы узнали (что-то двойное, или увеличиваться вдвое), но body doubling-это не про то, что ваше тело в два раза увеличилось в размерах, если вы ели много пончиков, а лайфак по продуктивности. 🧑‍💻

Body doubling-это идея работать рядом с кем-то (физически или виртуально), чтобы лучше фокусироваться и не отвлекаться. Вы не обсуждаете задачи, не советуетесь, просто работаете, каждый над своим.

Больше всего информации про body doubling мне попалось в контексте помощи людям с СДВГ, но если посмотреть немного шире, то становится понятно, что этот лайфхак не только для них.

Я, например, великий прокрастинатор. Мотивировать меня взяться за нужную, но не самую интересную задачу может только подобравшийся совсем уж близко дедлайн. Или коллективная ответственность. Поэтому когда ее нет, я ее создаю искусственно, договариваясь с кем-нибудь поработать вместе. Ну как, вместе, просто рядом, или одновременно. Желательно (для меня) в тишине. 🤐

И приложения для body doubling тоже имеются. Например, Focusmate. Бронируете сессию 25, 50 или 75 минут, платформа мэтчит вас с кем-то, кому тоже нужен body double, потом вы машете друг другу ручкой, обмениваетесь целями, и спокойно занимаетесь каждый своим делом.

Или, Flown. Там даже можно посещать коворкинг сессии с фасилитатором, который разобьет на группы для сфокусированной работы, напомнит про перерывы и даже займет вас в эти перерывы какой-нибудь активностью.

Камера включена, микрофон выключен, чувство ответственности повысилось, прокрастинация сбежала. 🏃‍♂️

Кажется, что это работает потому, что человек по природе своей запрограммирован на отзеркаливание действий другого. Главное, чтобы тот другой тоже работу работал, а не пончики поедал по ту сторону экрана. А то такого body doubling нам не надо 🍔

В общем, body doubling-это про фокус и поддержку. Иногда всё, что нужно, чтобы сдвинуться с мёртвой точки, -это знать, что кто-то работает рядом с тобой.❤️
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
“Будущее-не туманный ландшафт с единственной труднопроходимой дорогой. Скорее, оно напоминает архипелаг, состоящий из островов под названием Возможное, Предпочтительное и Правдободобное, возникших и сформировавшихся благодаря ветрам перемен, которые мы называем трендами.”

Так красиво сложила слова не я, их я прочитала в книжке про тренды, которую отложила себе на “почитать на каникулах”. На этом эпиграфе к первой главе я, собственно, и зависла в раздумьях.

Вот в конце года вышло миллион отчетов про HR тренды 2025. И я читала и думала, ну а где тренды-то. Про AI уже в прошлом году было, про well-being тоже, и про стратегическую роль HR. А DEI (разнообразие, равенство и инклюзивность) вообще всегда был в западной повестке, сколько я себя помню. Где ветер перемен-то, хотелось бы знать?

Думала думала, и пришла к выводу, что я путаю trend со словом fad. Fad-это тоже своего рода тренд, но краткосрочный, скорее веяние моды, чем направление глобальных изменений. Он формируется довольно быстро, создавая спрос и хайп вокруг себя, но так же быстро и угасает.

Мне, в качестве примера fads, вспомнились anti-perks: то, что должно было мотивировать людей работать эффективно, почему-то им быстро надоело или вообще сразу не понравилось.

Amazon, например, в 2021 году придумал поставить на своих складах AmaZen (Zen=дзен), будки, в которых работникам складов надлежало ловить дзен, медитировать и расслабляться. В Амазоне я не была, но была в других офисах, где есть такие будки, и ничего, кроме клаустрафобии, у меня там не развилось. Зато было очень модно и красиво 🙃

Собственно, так я и поняла, что слишком много жду от отчетов по трендам. Просто проблемы остались, и мы по-прежнему пытаемся их решать, поэтому они и остаются в трендах. А ветер вовсе не обязан каждый год дуть с новой стороны.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Помните, что такое Bare Minimum Monday? Так вот quiet quitting-это то же самое, только не по понедельникам, а каждый день.

Quiet (не путайте его с quite. С quit, впрочем, тоже не путайте 😂)-это тихий, quit-увольняться. Соответственно, на русский quiet quitting и перевели как тихое увольнение (уход). Но это не такое, где вы не захотели устроить прощальную вечеринку и тихонечко положили руководству заявление по собственному.

Quiet quitting-это как раз остаться, но выполнять ровно ту часть работы, которая предписана должностными обязанностями, без above and beyond (без фанатизма, то есть). Почему же тогда увольнение, если увольнения-то никакого нет?

И вот тут как раз включается чудесная игра слов. Quit-это еще и бросать, отказываться от чего-то (quit smoking или quit alcohol). И в случае с quiet quitting, в quit, как мне кажется, заложен и этот смысл тоже: бросать перерабатывать, жить на работе, быть быстрее, выше, сильнее и заниматься прочим достигаторством. Просто работу работать. Так, чтобы оставалось время и силы на жизнь. 🏖

На самом деле, про слово quit я вспомнила по другому поводу. В середине января, точнее, во вторую его пятницу, отмечается Quitter’s Day. День тех, кто торжественно наобещал себе с Нового Года начать новую жизнь, выучить английский, ходить на спорт, вот это вот всё. Но не смог и бросил, не успев начать. Стал quitter-ом, то есть.

Так что, может, quiet quitting- это способ не стать героем Quitters’ Day, сохранив время и энергию для себя и своих целей. 😉
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
FOMO-fear of missing out-это страх упустить что-то важное или ценное. Это с помощью него нами манипулируют маркетологи, когда говорят, что только сегодня и только сейчас есть уникальная возможность что-то купить, поэтому давай, скорей, купи себе еще один курс, который никогда не откроешь, или наряд, который никогда не наденешь.👏

Но на днях меня настиг FOMO другого рода, так и называется Career FOMO-страх упустить работу мечты среди тысяч других кандидатов. Тысячи здесь-не фигура речи, а реальное количество откликов на вакансию, которая меня заинтересовала. Их было 3058, если быть точнее.

И ничего в этой вакансии сверх примечательного не было, ни космической зарплаты, ни каких-то умопомрачительных perks, ни удаленки, ни даже названия компании, которое бы было у всех на слуху. Вот такая реальность американского рынка труда.

Career FOMO я бы определила так: навязчивое чувство тревоги и недовольства собой, вызванное тем, что пока вы доводите сопроводительное письмо до идеала или вообще сомневаетесь, менять ли вам работу, кто-то другой уже забирает вашу работу мечты.

Мне такое чувство ни разу не понравилось, поэтому я собрала для себя такие советы:

✈️ Контролирую, что могу, даже если могу мало. Потому что откликнуться на вакансию в Америке-это не на hh кликнуть. Это заполнить стопитьсот анкет и прикрепить резюме. Кастомизированное, конечно. И сопроводительное. Или на последнем шаге узнать, что его прикреплять некуда. А ты уже его полдня писал. Очччень красивое. 🤬Ну чеуж.

😷 Маску на себя. Спорт, прогулки, прочие отвлекающие маневры на мне работают плохо. Снизить на время требования к себе и окружающим-работает хорошо. Попросить окружающих о заботе-работает еще лучше. Я прямо словами попросила.

👌 Помню, что я не одинока. Как минимум 3058 человек тоже надеются и ждут ответа. И не все они мои конкуренты, потому что беспощадная ATS (автоматическая система отслеживания кандидатов) кого-то отсеит. Но не всех. Потому что AI помогает её преодолеть даже тем, кто не так чтоб уж и подходил. Вот, тут можете поиграться со своим.

В общем, желаю нам не бояться 😘
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Ну и в продолжение предыдущего поста про Career FOMO — явление, которое может легко его усилить, — ghosting.

Ghost-приведение. И если оно не Карлсон, запутавшийся в простыне, то оно ведет себя максимально незаметно, но максимально пугающе.

👻 Ghosting со стороны компаний
Когда рекрутер обещал вернуться с обратной связью и просто исчез. И не отвечает ни на письма, ни на звонки. They ghosted on you.

👻 Ghosting со стороны кандидатов
Когда кандидат исчезает после интервью или даже в свой первый рабочий день. Где-то читала, что часто этим страдают молодые специалисты, выросшие в эпоху соцсетей, где, в случае чего, можно просто перестать отвечать собеседнику, который перестал быть интересен (то есть ghost on them/him/her).

👻 Ghost jobs
Когда компания разместила вакансию, которой на самом деле нет, или которая уже закрыта. Тут вот опрос 753 американских рекрутеров проводили, и из них 81% сознались, что периодически постят несуществующие вакансии (ghost jobs). Например, чтобы оставаться заметными и на слуху, или потестить эффективность описания вакансии, или чтобы посмотреть, какие кандидаты откликаются и что вообще происходит на рынке.

В общем, кажется, что всем не мешало бы ghost the ghosting (игра слов, в моем вольном переводе — покончить с привычкой исчезать без объяснений). 😏
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
В этом году весна в мои края совсем не спешит, зато в такие холодные дни очень хорошо мечтается об отпуске или о любой другой оплачиваемой причине не выходить из дома 🏖. Про них и расскажу.

Paid Time Off (PTO) может включать в себя не только отпуск, это в принципе любое время отсутствия на работе, которое оплачивается, например, больничный (sick leave) или отпуск по семейным обстоятельствам (compassionate leave).

В капиталистической Америке нет ни одного федерального закона, который бы обязывал работодателей предоставлять сотруднику этот самый Paid Time Off. По данным бюро статистики, у 20% работников частного сектора никакого оплачиваемого отпуска нет вообще, а у некоторых низкооплачиваемых этот процент достигает 56.

Но сотрудникам некоторых особенно прогрессивных компаний повезло значительно больше. У них есть Unlimited PTO, то есть не ограниченное оплачиваемое время отсутствия на работе. Из тех компаний, что у всех на слуху, Netflix, LinkedIn, Adobe, Oracle, X (twitter), Zoom.

Конечно, отпуск надо согласовывать с начальством, а сотрудники вышеперечисленных компаний иногда жалуются, что они не могут воспользоваться этой плюшкой, потому что у них дел невпроворот.

Более того, у кого-то unlimited PTO вызывает больше стресса, потому что сотрудники повсюду таскают с собой рабочий ноутбук и любой отпуск превращают из vacation в workсation.

Ещё из приятностей, которые мне попадались в описании вакансий-оплачиваемые ”Me” days. Это на случай, если вам понадобилось Me time-время на себя. Без объяснения причин работодателю.

Но больше всего мне понравился perk от Meta. Каждые пять лет сотрудник может взять 30-ти дневный PTO, который именуется Recharge. Типа перезагрузка. Мое воображение уже нарисовало стопитьсот сценариев, как бы такой recharge можно было бы потратить, но в Мету меня еще пока никто не позвал. 😒

А самое интересное, что некоторые даже и на это жалуются. Типа что такое 30 дней за пять лет (в дополнение к ежегодному отпуску 21 день, который, как мы помним, никто не обязан предоставлять), мы слишком много работаем и вот это вот всё. Не угодишь, в общем!

Очень бы, хотелось, конечно, чтобы в мире будущего мы все работали и отдыхали столько, сколько нужно. 🏖
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Услышала у ребят на прожарке трендов классное слово — storyselling — и пошла думать, чем же оно отличается от привычного storytelling.

Казалось бы, ответ очевиден:
▫️Storytelling — когда тебе просто рассказывают историю.
▫️Storyselling — когда через историю пытаются что-то продать.

Но я зависла на том, что не смогла вспомнить, когда в последний раз слушала историю, в которой мне НЕ пытались что-то продать. Рилз, сториз, посты, телеграм-каналы, боты — почти везде storyselling под видом storytelling.

Конечно, если мне показывают Дэвида Бэкхема, который сториселлит нижнее белье Hugo Boss — на такое я, пожалуй, согласна. В остальном же устаёшь от этого нескончаемого потока историй с подтекстом: "Купи. Подпишись. Присоединись."

Американские HRы сториселлинг тоже давно освоили. В описании вакансии обязательно будет раздел после прочтения которого захочется бежать караулить рекрутера у входа в офис. Вот, например, у Expedia мне нравится:

To shape the future of travel, people must come first. We foster an open culture where everyone belongs, differences are celebrated and know that when one of us wins, we all win.


Красиво как звучит.

Отдельная категория — автоматизированные "персональные" сообщения от рекрутеров. В них обязательно будет попытка сделать personal touch через историю. Типа:

"Екатерина, мы компания Epic, возможно, самая крупная софтверная компания, о которой вы никогда не слышали. Мы уже давно нанимаем эпичных выпускников вашего университета и хотим предложить вам вакансию, доступную только избранным кандидатам.”


Прикольно с “никогда не слышали” придумали. И игра слов с “эпичный” красивая. Но когда открываешь описание вакансии, понимаешь: либо они не читали резюме, либо вдохновились кем-то другим.

Впрочем, может, это и есть настоящий storyselling — продать историю, где ты внезапно меняешь карьеру ради чего-то эпичного. Хотя... если уж менять историю своей жизни, то пусть в ней хотя бы Бэкхем появится. В Hugo Boss, естественно.😈
Благодаря президенту Трампу и его бешеной активности по оптимизации работы государственных учреждений, мой словарный запас пополнился словом furlough /ˈfɜːləʊ/.

Кажется, что в корне слова имеется fur — мех, то есть что-то мягонькое и приятное, как плед, в который хочется завернуться. Не тут-то было. Звучит мягко, а на деле — больно. Ну, как минимум, тем, кого отправили в неоплачиваемый отпуск, потому что furlough значит именно это: временно не увольняют, но и зарплату не платят.

Пока сочувствовала уволенным сотрудникам, выяснила, что в Америке некоторые из них даже будучи furloughed должны работать работу. Без денег, да. Это, например, ключевые сотрудники правительства, пограничной службы, ФБР, авиадиспетчеры. Им должны заплатить по идее, но когда-нибудь потом.

И это не какая-то совсем уж редкость или сбой системы — в Америке так бывает. Например, в 2019 году, у федерального правительства закончилось финансирование, и оно объявило shutdown, который длился целых 35 дней — самый длинный в истории США. Тогда 800 000 федеральных служащих остались без зарплаты, часть — вообще без работы, часть — с работой, но без денег.

И вот вроде у всех этих решений идея хорошая-сделать процессы эффективными, избавиться от ненужного, но мне сразу вспомнился курс по Change Management, в котором нам стопитьсот раз сказали, что начинать перемены надо с подготовки людей к этим переменам. Потому что People don’t resist change, they resist being changed (умность, конечно, не моя, а Питера Сенге)

Ну и мы с чатом GPT придумали шуточку про furlough (на фото), чтобы не было так грустно. Придумала я, нарисовал он. Вдруг вам тоже понравится
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Вилка дёгтя в бочке меда, или то, как американский президент госслужащих оптимизировал.

Fork in the Road-это развилка, переломный момент в жизни, когда нужно принять важное решение, и назад дороги не будет.

Если честно, я никогда не задумывалась, что и в русском слове развилка есть слово вилка. По сути, отсылка к вилке в ее зубцах, которых несколько, как и дорог на выбор. Но эта метафора натолкнула меня на интересную мысль, что в сложной ситуации мы, и в английском, и русском, получаем прибор, а не карту местности 🤔

Так вот, 28 января этого года сотрудники федеральных агентств США получили письмо от Office of Personnel Management (как бы HR, который отвечает за госсектор) с интригующим заголовком Fork in the Road.

Развилка им предлагалась такая:

👋 Уйти. Официально, но с сохранением полной зарплаты и всех льгот до 30 сентября 2025 года. Работать при этом не нужно.

🧑‍💻 Остаться, но работать в новых условиях. Условия изложили тут же в письме. Если кратко, то надо было согласиться с четырьмя новыми столпами:

1️⃣ Return to Office — полный возврат в офис, никаких удаленок.

2️⃣ Performance Culture — нужны результаты, стремление к совершенству и постоянное доказательство, что ты - лучшее, что может предложить Америка своим налогоплательщикам.

3️⃣ Streamlined and Flexible Workforce — под повышением гибкости и эффективности подразумеваются увольнения, furlough, реструктуризация, перевод сотрудников на формат "at-will" (то есть можешь быть уволен в любой момент, без объяснений).

4️⃣ Enhanced Standards of Conduct — сотрудники должны быть “надёжными, лояльными и добросовестными”.

А еще некоторым, кто выбрал уйти, сообщили, что они, оказывается, не подходят под условия "развилки" и попросили вернуться. Выяснилось, что работать всё-таки кому-то нужно, и заменить некем 🤷‍♀️

В общем, такие вот вилки-развилки. Пусть у вашей Fork in the Road всегда будет возможность, а не ультиматум 😍
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
За две недели до выпуска из американской магистратуры хочется, конечно, только одного-быть булочкой, которая просто красиво лежит и делает ничего. Поэтому и слово сегодня такое, ничегонеделательное, но интересное своими ассоциациями.

Вообще, Social Loafing-это термин из психологии. В серии экспериментов ученые наблюдали, что чем больше людей в группе, тем меньше каждый напрягается. Правда ведь знакомо?

Я читала про эксперимент с перетягиванием каната (tug of war, кстати, называется эта забава), но это легко перекладывается на любую встречу, мероприятие или групповую работу. И это не потому, что кому-то лень, а из-за того, как человек воспринимает свою роль в группе. “Ну, нас и так пятеро, кто-то же равно решит/сделает”. Вот такое социальное безделье и называется social loafing.

И если с social всё понятно, то c loafing-очень даже забавно. Расскажу про свои ассоциации. Первое, что пришло мне в голову были слова “лафа” и “лоферы” (они-то, как раз на английском loafers пишутся и выглядят вот так). Точнее, я сразу вспомнила мужскую половину Кофемании в любое время суток. Всегда удивлялась, когда эти очень приятные и деловые люди в лоферах успевают работать и спать. 💅

Словарь, конечно, сказал мне, что loafer shoes скорее всего произошло от немецкого laufen-бегать. Хотя не очень понятно, как в этих мягких мокасинах кто-то всерьёз собирался бегать. Разве что от ответственности. 😮

А с английского loaf переводится как булка (буханка) хлеба, или как глагол “бездельничать”. Так что все эти образы моментально сложились в моей голове в пазл social loafing. Быть социальной булкой и ничего не делать. Этим и желаю вам заниматься на выходных!

На работе, конечно, лучше всё-таки быть более продуктивным :-) Пусть советы от Indeed вам в этом помогут 🤫
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Кажется, уже давно пора написать пост-знакомство, тем более что и повод прекрасный: 1 мая я стала выпускником Университета Цинциннати (США), получив свой пятый диплом и вторую магистерскую степень — на этот раз в Instructional Design and Technology.

Я с трудом представляю жизнь современного человека без открытости новому, умения учиться и знания английского - для меня именно он открыл бесконечные горизонты для первых двух, поэтому не могла обойти его стороной.

О чём этот канал?
О реальном английском, который живёт там, где строят карьеру, ищут работу и пытаются понять, что происходит на рынке труда.

Я люблю язык и люблю замечать в нём интересные мелочи - те самые слова, которые потом всплывают в новостях, в вакансиях или в разговоре с американскими коллегами.

Здесь точно не будет списков типа «50 фраз, чтобы блеснуть на собеседовании». Но будут слова, за которыми стоят настоящие смыслы — те, что помогают лучше понимать мир работы (и иногда — самих себя).

О чём ещё?
Я не просто последние несколько лет изучала, как проектировать обучение для взрослых - я сама тот самый взрослый ученик. Со всем классическим набором: работой, ребёнком, собакой, бытом, адаптацией к новой стране и вечной нехваткой времени.
Наверное, поэтому я особенно чутко замечаю истории, которые действительно помогают не просто запомнить, а понять и применить новое.

Поэтому иногда здесь будут появляться мысли о том, как учиться эффективнее - без стресса, без чувства вины и с уважением к своим реальным силам.

Спасибо, что заглядываете. Надеюсь, мои наблюдения будут для вас полезными, а иногда и вдохновляющими 😍

Меня очень легко найти в соцсетях как Ekaterina Maskaeva, но если не получилось, пишите, буду рада дружить 😉
HR words pinned a photo
Не успела я дописать пост про два своих любимых источника вдохновения, как пришлось его отложить, потому что, читая новости, я наткнулась на слово, мимо которого пройти не могла, потому что впервые его увидела - Papabile.

Слово-то итальянское, но новости были на английском, хоть и про избрание нового Папы Римского. Из контекста сразу стало понятно, что речь идёт о ком-то, кого могут выбрать Папой, или кто, как минимум, считается достойным занять этот пост.

Почему мне это сразу стало понятно?
Потому что у слова вполне узнаваемый латинский суффикс — тот самый, который в английском принял формы -able и -ible. В латинском существовали окончания -abilis и -ibilis, которые передавали значение "способный быть сделанным", "пригодный", "достойный".

На примерах будет понятней:
Lovable-тот, кого легко любить.
💪 Workable - то, что можно воплотить в жизнь, реализовать.
👨‍💻 Employable- тот, кого реально можно нанять, потому что у него есть нужные качества и навыки.

Мне, кстати, попадалось приложение hirable, которое работает как трекер всех откликов на вакансии. В Америке это сверхактуально, потому что любая вакансия с LinkedIn (а другого агрегатора тут нет) ведет тебя на сайт компании, где надо с нуля создать личный кабинет и заполнить всю заявку. И даже если копипастить из готового файла, это занимает такое колоссальное количество времени, что к концу уже и правда не помнишь, что ты заполнял и куда.

В общем, вот вам вместо одного отдельного слова — целый сверхуниверсальный суффикс 👌

Ну и, конечно, enjoyable и relaxable вам длинных выходных 🏖 Мне-то их, увы, не досталось 😒
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
А вы знали, что в английском есть слово, которое может означать и начало, и конец одновременно? Объясню на пальцах себе.

Вместе с дипломом магистратуры мне ещё посчастливилось заполучить оффер от американской компании. И вот на днях, подписывая документы, мой взгляд зацепился за слово commencement. Commencement date - это дата выхода на работу. Commencement (от глагола to commence - начинать) это более формальная альтернатива слову start, и его часто можно увидеть в юридических документах. Например: project commencement - начало проекта, или commencement of construction - начало строительства.

Но это я, допустим, и так знала. Ещё я знала, что американские университеты на выпускной часто приглашают известных людей, и их речь называется commencement speech. Самая, наверное, популярная из них - речь Стива Джобса в Стэнфорде. Я, кстати, её вчера пересмотрела: спикер из него не самый лучший, но история очень красивая. Точнее три. Посмотрите, если не видели.

Мне ещё речь Джима Керри нравится, но она длинная и там много юмора - а это всегда значит отсылки к вещам, которые иностранцу понять сложно. Потому что даже с уровнем английского C2, который подтверждает владение языком на уровне носителя, я не становлюсь носителем американской культуры. А над шуткой же хочется смеяться вместе со всем залом, а не лезть в Google с вопросом: «а чего тут смешного?»

Так вот, про commencement. Прекрасно зная слово commencement, я до этого ни разу не задумывалась, почему речь на выпускном тоже commencement, если это вроде как конец учёбы. В новом контексте пазл сразу сложился сам- тебя выпускают в новую жизнь, в новую карьеру, и наступает время новых выборов, новых ошибок (куда ж без них), и самое главное, новых историй.

В общем, окончание (чего бы то ни было) - это прекрасный повод сказать: «Поехали!» 🚀
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Я редко слежу за праздниками, которые не сопровождаются выходным, но мимо Дня предпринимателя (entrepreneur) пройти не смогла, потому что у меня есть для вас классная история. Ну и слово, конечно же тоже. 😊

Окна моего дома в Америке выходят прямо на головной офис Procter & Gamble. Это не только стекло и бетон, как обычно бывает в американском даунтауне, но ещё и два зелёных сквера, куда сотрудники выходят пообедать в хорошую погоду. И мне до сих пор с трудом верится, что все те самые первые американские продукты, о которых я помню с самого детства - Tide, Head & Shoulders, Pantene, Always, Fairy-начинались именно тут, в Цинциннати.

А знаете, с кого всё началось? Со свечника Уильяма Проктера и мыловара Джеймса Гэмбла. В 1837 году (!). Тогда не было ни IT, ни стартап-акселераторов, ни технологий. Зато было упрямое желание пробовать новое и вера, что из мыла и свечей может получиться что-то большое. Получилась компания с капитализацией почти в 388 миллиардов долларов. 💰

Но ещё больше мне нравится, что многие компании сегодня пытаются сохранить этот дух предпринимательства внутри себя и поддерживают своих сотрудников, которые хотят изобретать. Это уже не entrepreneurship, а intrapreneurship - предпринимательство внутри компании.

Всем нам известные Gmail и Google Maps появились, в том числе, и в результате программы Google 20% time policy: это когда сотрудники могут тратить 20% рабочего времени на собственные проекты, которые потенциально принесут пользу компании, то есть на изобретательство. Мне, конечно, попадались и жалобы на то, что это не 20%, а по итогу 120%. То есть и работу поработай, и поизобретай что-то на благо компании 🤷‍♀️

Но что мне кажется особенно важным: в intrapreneurship речь про культуру, которая не наказывает за эксперименты, а бережёт и поддерживает внутреннее любопытство.

Так что с Днём предпринимателя! Даже если вы не запускали стартап и не варили мыло. Иногда дух предпринимательства начинается с вопроса: “А что, если попробовать по-другому?” 🙃
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Если вы вдруг подумали, что я решила оставить вас в покое и не мучить знаниями, то нет 😉 Это просто я вышла на работу. С новыми знаниями, в другой стране и, кажется, что с чуть другой версией себя.

Бешенный ритм, впрочем, остался. Хоть что-то должно быть постоянным. Так вот, слово дня вам – разные вариации boarding и мой американский опыт этого самого бординга.

Ну и вместо привычной картинки со словами, к каждому слову добавлены классные ссылки. Даже если вы не HR, не мешало бы знать, как должно быть 😊

Preboarding – это всё, что происходит между оффером и первым рабочим днём. Проверки, документы, доступы, инструкции, миллион приложений, в которых я никогда не работала. В общем, всё, чтобы в первый день ты не сражался с паролями, а уже работал. У меня этот период не оплачивался, честно сказать. Но это, конечно, не показатель, во многих оплачивается.

Onboarding –официальное “добро пожаловать” и, как правило, куча тренингов и внутренних материалов. Мне выдали другое-встречи с руководителями департаментов, чтобы я понимала, чем занимается каждый. Да, компания не огромная, ей всего три года, но я поймала себя на мысли, что если бы мне даже в записи показали каждого руководителя, который бы с таким восторгом рассказывал про свою команду, мне было бы норм.

Crossboarding – это когда сотрудник переходит внутри компании и его надо “приземлять” в новый департамент. Вроде всё знакомо, да не совсем. В каждой команде свои правила игры. Мне за пару недель удалось покроссбордиться туда и обратно, потому что мои знания и там, и там пригодились.

Reboarding – это адаптация после перерыва. Например, после декрета (которого в Америке нет), длинного отпуска или (привет мне) двух лет учёбы. Возвращение на работу ощущается как будто немного по-другому, даже когда ты всё это время оставался в контексте. А если уж не оставался, то я не представляю, как без этого.

Offboarding – это когда ты уходишь из компании, передаешь дела, возможно даже онбордишь свою же замену. Но и компания в этот момент тоже не просто прощается, а помогает красиво завершить этап, сохранить контакт и, возможно, подготовить почву для будущего сотрудничества.


У меня пока не было offboarding на работе (и, надеюсь, не скоро будет 😄), но был в универе. Например, меня пригласили на заседание кафедры послушать нет ли у меня каких рекомендаций, сразу же позвали на кучу мероприятий для выпускников, оставили почту, миллион опросов про мой опыт тоже не забыли прислать. Так что я даже не успела почувствовать, что в этой истории я уже off board.


В общем, какой-бы ни был у вас сейчас boarding, пусть пункт назначения будет исключительно приятным 🛬
Are We Dating the Same Guy?

Уже в который раз мне попадаются группы с таким названием на фейсбуке (запрещенном и нежелательном), где девушки выкладывают фото мужчин по городам и спрашиваю что-то типа:

👉 Никто с ним ещё не встречается?
👉 “Женат – не женат – неясно?”

Это, конечно, ужасно не этично, но залипательно почитать комментарии про поведенческие паттерны, красные флажки, ghosting, и вот это вот всё. Я не знаю, может у мужчин такие группы тоже есть, мне по понятным причинам фейсбук такого не предложил.

Так вот, группы эти – ни что иное как whisper network. А такое и в корпоративном мире сплошь и рядом. Если объяснять на пальцах, то Whisper (шёпот) – то, что не вслух. Network (сеть, сообщество) – то, что не в одиночку. А whisper network – это когда шёпотом, но слышат все, кому надо. Как бы про рекомендации, но тихонькие такие.

В Америке рекомендации запрашивают все, кому не лень. А не лень примерно всем: университету, арендодателю, работодателю, школе, клубу по интересам, профессиональной ассоциации, да даже и волонтерской организации, которой вы захотели посвятить свое время.

И тут whisper network выступит во всей своей красе, потому что везде про вас обязательно наведут справки. Кто-то скажет “аккуратнее с ним/ней”, а кто-то вообще ничего не скажет, и всё станет понятно. И это не всегда про «флажки», но почти всегда про реальность, которую в официальной рекомендации не напишут, будь ты хоть HR, хоть кандидат (в Йель, новый ЖК, частную библиотеку и далее по списку).

Кстати, для тех, кто ищет работу в Америке, есть платформа Blind – анонимная сеть для сотрудников больших компаний. Там делятся инсайдами о зарплатах, неадекватных менеджерах, увольнениях и внутренней кухне. Зарегистрироваться можно только по корпоративной почте, а постить анонимно. Удобненько 😃 Если не становиться героем публикации, конечно.

Вывод тут у меня один – надо уметь слышать. Потому что реальность очень часто передаётся шёпотом. Тем, кто умеет слушать.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Знаете, какая самая большая проблема с трендами? Ты даже не успел понять, о чём речь, а твоя лента в LinkedIn, гугле, рассылке в почте уже забита заголовками про какую-то новую, не совсем понятно существующую ли вообще фигню.

Вот сегодня прочитала про quiet cracking. Типа, quiet quitting – это когда ты устал, выгорел, но продолжаешь работать. А quiet cracking – это когда ты устал, выгорел и поломался как печенюшка (это, собственно, cracking). 🍪

Вам понятно?
Мне – нет. Я раз пять перечитала определение в разных источниках, не помогло. Но зато эксперты уже покомментировали, и исследование тоже какое-то нашлось. Мне вот интересно: авторы совсем в универ не ходили? Где опросник? Где валидация? Где рабочая модель, по которой можно хоть как-то отличить “треснул” ты или просто хочешь отпуск? 🤬

Я не фанат академии, и не считаю, что за каждым модным словом или трендом должно стоять что-то фундаментальное. Иногда достаточного емкого четкого определения. Ну или хотя бы забавного. А в идеале просто понятного! 🙏

Короче, пока я расстраивалась количеству ерунды в, казалось бы, авторитетных источниках, подумала про слово bandwagon. Вот его точно полезно знать.

Изначально, bandwagon – это повозка с оркестром, за которой когда-то бежали участники карнавала. Band – группа (музыкальная/танцевальная), wagon – повозка. А теперь это метафора для модных увлечений, в которые все впрыгивают, не разбираясь. Как в AI примерно 😔

В общем, прежде чем бежать за очередным HR-трендом, посмотрите, не едет ли там оркестр впереди. Я тоже старательно смотрю, но иногда, конечно, кажется, что кругом один сплошной карнавал.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM