Квартиры со злыми духами в Гонконге
На рынке недвижимости Гонконга, где каждый квадратный метр является предметом вожделения, существуют особые объекты недвижимости, которые всегда стоят ниже рыночной цены — квартиры с «привидениями» или Хунза.
Эти дома часто обходят стороной из-за веры в то, что оставшиеся в них неупокоенные души предыдущих владельцев, которые умерли неестественной смертью, принесут несчастье следующим жильцам. Китайцев не привлекает даже существенно более низкая цена аренды или продажи жилья.
Суеверия также распространяются на соседние квартиры и даже на все здание, что сильно снижает их стоимость.
Однако есть люди, использующие суеверия себе на пользу. Так, Джозеф Нг Гун-лау, которого называют "Королем хунза", считает такие квартиры выгодной инвестицией:
"Иностранцы вполне рады арендовать недвижимость с привидениями, так как считают, что призрак не заговорит с ними из-за того, что они не понимают кантонского диалекта".
На рынке недвижимости Гонконга, где каждый квадратный метр является предметом вожделения, существуют особые объекты недвижимости, которые всегда стоят ниже рыночной цены — квартиры с «привидениями» или Хунза.
Эти дома часто обходят стороной из-за веры в то, что оставшиеся в них неупокоенные души предыдущих владельцев, которые умерли неестественной смертью, принесут несчастье следующим жильцам. Китайцев не привлекает даже существенно более низкая цена аренды или продажи жилья.
Суеверия также распространяются на соседние квартиры и даже на все здание, что сильно снижает их стоимость.
Однако есть люди, использующие суеверия себе на пользу. Так, Джозеф Нг Гун-лау, которого называют "Королем хунза", считает такие квартиры выгодной инвестицией:
"Иностранцы вполне рады арендовать недвижимость с привидениями, так как считают, что призрак не заговорит с ними из-за того, что они не понимают кантонского диалекта".
🤣34❤10❤🔥3
电子榨菜
diànzǐ zhàcài
Выражение 电子榨菜 diànzǐ zhàcài можно перевести как «цифровой соус» или «электронный гарнир». Оно описывает контент, который мы обычно потребляем во время еды: сериалы, фильмы, новости, статьи, ролики и посты в соцсетях. Это понятие охватывает все, что делает наши обеды и ужины более интересными и насыщенными.
diànzǐ zhàcài
Выражение 电子榨菜 diànzǐ zhàcài можно перевести как «цифровой соус» или «электронный гарнир». Оно описывает контент, который мы обычно потребляем во время еды: сериалы, фильмы, новости, статьи, ролики и посты в соцсетях. Это понятие охватывает все, что делает наши обеды и ужины более интересными и насыщенными.
❤🔥21❤4🤣4
Нюпитан (牛皮糖 niú pítáng) — китайское лакомство, по текстуре и составу схожее с турецким рахат-лукумом. Только, в отличие от лукума, нюпитан продается в виде тонких продолговатых пластинок. Рецепт этой сладости появился во времена династии Цин, в городе Янчжоу. Конфеты изготавливают из патоки и сахара, а сверху посыпают белым и черным кунжутом. Иногда в состав добавляют орехи или сушеные цветы османтуса, они прекрасно дополняют лакомство и придают ему изюминку.
❤25❤🔥2
李代桃僵 lǐ dài táo jiāng - сливовое дерево увядает вместо персикового; обр. пожертвовать малым, чтобы получить большее; сваливать ответственность; отвечать за..., отдуваться за...
Раньше эта идиома обозначала братские узы, самопожертвование. Впервые встречается в «Антологии поэзии Юэфу», авторство которой приписывают Го Мацяню. В стихотворении говорится о том, что слива была опорой для персика. Когда было нашествие насекомых, сливовое дерево пожертвовало собой, чтобы защитить своего собрата.
Раньше эта идиома обозначала братские узы, самопожертвование. Впервые встречается в «Антологии поэзии Юэфу», авторство которой приписывают Го Мацяню. В стихотворении говорится о том, что слива была опорой для персика. Когда было нашествие насекомых, сливовое дерево пожертвовало собой, чтобы защитить своего собрата.
❤20❤🔥4
Учим китайский вместе !
家具 (jiājù) — мебель
电视 (diànshì) — телевизор
冰箱 (bīngxiāng) — холодильник
洗衣机 (xǐyījī) — стиральная машина
微波炉 (wēibōlú) — микроволновая печь
灯 (dēng) — лампа
床 (chuáng) — кровать
窗帘 (chuānglián) — шторы
书架 (shūjià) — книжная полка
吸尘器 (xīchénqì) — пылесос
ПОДПИСАТЬСЯ НА КАНАЛ
家具 (jiājù) — мебель
电视 (diànshì) — телевизор
冰箱 (bīngxiāng) — холодильник
洗衣机 (xǐyījī) — стиральная машина
微波炉 (wēibōlú) — микроволновая печь
灯 (dēng) — лампа
床 (chuáng) — кровать
窗帘 (chuānglián) — шторы
书架 (shūjià) — книжная полка
吸尘器 (xīchénqì) — пылесос
ПОДПИСАТЬСЯ НА КАНАЛ
❤9❤🔥1
Публикуем новую подборку слов, запоминаем названия фруктов на китайском языке:
苹果 píngguǒ — яблоко;
橘子 júzi — мандарин;
梨 lí — груша;
桃子 táozi — персик;
葡萄 pútao — виноград;
草莓 cǎoméi— земляника, клубника;
香蕉 xiāngjiāo — банан;
西瓜 xīguā — арбуз;
樱桃 yīngtáo - вишня, черешня
苹果 píngguǒ — яблоко;
橘子 júzi — мандарин;
梨 lí — груша;
桃子 táozi — персик;
葡萄 pútao — виноград;
草莓 cǎoméi— земляника, клубника;
香蕉 xiāngjiāo — банан;
西瓜 xīguā — арбуз;
樱桃 yīngtáo - вишня, черешня
❤🔥9❤4😍1
Лу Яо «Обыкновенный мир»
Эту книгу знает каждый китаец, по ее мотивам в 2015 году был снят одноименный сериал. Действие романа происходит в 70-80-е годы 20 века. В центре повествования - семья Сунь, их близкие, соседи. Главные герои романа - два брата, Шаоань и Шаопин. История разворачивается на фоне судьбоносных для Китая событий, которые происходят после смерти Мао Цзэдуна и Чжоу Эньлая. Любовь и ненависть, встречи и расставания, традиции и новые веяния - все это вплетается в полотно бытия и составляет привычный нам мир. Но, как сказал главный герой, Сунь Шаопин, "пусть мы и обычные люди, в наших силах сделать жизнь необыкновенной". Несмотря на бедность и лишения, он не озлобился и не утратил высоких устремлений. На его пути немало преград и трудностей, но он не сдается и идет навстречу своей мечте.
Эту книгу знает каждый китаец, по ее мотивам в 2015 году был снят одноименный сериал. Действие романа происходит в 70-80-е годы 20 века. В центре повествования - семья Сунь, их близкие, соседи. Главные герои романа - два брата, Шаоань и Шаопин. История разворачивается на фоне судьбоносных для Китая событий, которые происходят после смерти Мао Цзэдуна и Чжоу Эньлая. Любовь и ненависть, встречи и расставания, традиции и новые веяния - все это вплетается в полотно бытия и составляет привычный нам мир. Но, как сказал главный герой, Сунь Шаопин, "пусть мы и обычные люди, в наших силах сделать жизнь необыкновенной". Несмотря на бедность и лишения, он не озлобился и не утратил высоких устремлений. На его пути немало преград и трудностей, но он не сдается и идет навстречу своей мечте.
❤🔥15❤5
Вэйци (围棋 wéiqí) – настольная китайская игра. Считается, что ее придумал мифический император Яо, желая развить ум и внимательность своего непутевого сына, Даньчжу. В вэйци играют на ципань (棋盘 qípán) – прямоугольном поле, расчерченном 19 вертикальными и горизонтальными линиями. Также для игры используют «камни» – фишки двух контрастных цветов, чаще всего, черные и белые. По-китайски их называют 棋石 qíshí, или 棋子 qízi. Делая ход, игроки ставят свои «камни» не в квадраты, а в углы их пересечения. Цель игры — отгородить на доске фишками своего цвета большую территорию, чем противник.
Игра вэйци воспроизводит картину мира, составленную по триграммам легендарного императора Фу Си. Число фишек на доске соответствует количеству дней, за которые земля совершает оборот, черные и белые фишки символизируют две противоположные силы: Инь и Ян. Игра в вэйци была одним из важнейших умений благородного мужа и входила в число «четырех добродетелей», наряду с музыкой, живописью и каллиграфией.
Игра вэйци воспроизводит картину мира, составленную по триграммам легендарного императора Фу Си. Число фишек на доске соответствует количеству дней, за которые земля совершает оборот, черные и белые фишки символизируют две противоположные силы: Инь и Ян. Игра в вэйци была одним из важнейших умений благородного мужа и входила в число «четырех добродетелей», наряду с музыкой, живописью и каллиграфией.
❤18❤🔥1
Китай — страна с огромным этническим разнообразием. В Китае насчитывается 56 официально признанных этнических групп, каждая из которых имеет свои уникальные традиции, язык и культуру. Интересно то, что даже бизнес в Китае ведут по-разному.
Ханьцы составляют около 91% населения Китая. Их культура и традиции формируют основу китайской культуры в целом. В бизнесе они придают большое значение иерархии и уважению к старшим, а также предпочитают долгосрочные деловые отношения. Важны личные связи (гуаньси) и сохранение лица (мяньцзы).
Уйгуры — мусульманское меньшинство, проживающее в Синьцзян-Уйгурском автономном районе. В бизнесе уйгуры ориентированы на честность и доверие. Партнеры должны уважать религиозные традиции, например, не предлагать алкоголь или свинину.
Ханьцы составляют около 91% населения Китая. Их культура и традиции формируют основу китайской культуры в целом. В бизнесе они придают большое значение иерархии и уважению к старшим, а также предпочитают долгосрочные деловые отношения. Важны личные связи (гуаньси) и сохранение лица (мяньцзы).
Уйгуры — мусульманское меньшинство, проживающее в Синьцзян-Уйгурском автономном районе. В бизнесе уйгуры ориентированы на честность и доверие. Партнеры должны уважать религиозные традиции, например, не предлагать алкоголь или свинину.
❤11❤🔥1😱1
汉服 (Ханьфу) — традиционная одежда китайцев, имеющая глубокие культурные корни и историю, насчитывающую несколько тысячелетий. Название "Ханьфу" происходит от китайской этнической группы ханьцев, доминирующей в Китае.
Ханьфу состоит из нескольких слоев одежды, которые могут включать в себя рубашку, юбку, длинное платье, и плащ. Одежда обычно свободная, с широкими рукавами и завязками, что обеспечивает комфорт и элегантность.
Традиционно Ханьфу шился из шелка, что символизировало благосостояние и статус. Шелк был основным экспортным продуктом Китая, что делало эту ткань особо ценимой.
Школа "Шэнсяо" в этом году нашла подходящий костюм для каждого участника путешествия, вместе мы смогли изучить не только культуру национальной одежды Китая, но и запомнить названия костюмов на китайском языке!
Ханьфу состоит из нескольких слоев одежды, которые могут включать в себя рубашку, юбку, длинное платье, и плащ. Одежда обычно свободная, с широкими рукавами и завязками, что обеспечивает комфорт и элегантность.
Традиционно Ханьфу шился из шелка, что символизировало благосостояние и статус. Шелк был основным экспортным продуктом Китая, что делало эту ткань особо ценимой.
Школа "Шэнсяо" в этом году нашла подходящий костюм для каждого участника путешествия, вместе мы смогли изучить не только культуру национальной одежды Китая, но и запомнить названия костюмов на китайском языке!
❤18😍3❤🔥1