Хорст Федер
80 subscribers
244 photos
7 videos
1 file
156 links
Poésie arrière-gardiste.

Поэзия, проза, публицистика, связанное с этим личное и общественное.


Титаническая отвечалка для обратной связи: @HorstFeder_bot
Электрический ящик: horstfeder@yandex.ru
Download Telegram
Хорст Федер
Я не знаю, кому может нравиться писать романы, это какая-то каторга.
Я что-то забыл, что существует алкоголь. Правда, пока это не особо помогло. Держу в курсе.

Вообще сейчас читаю роман, напомнивший мне о любви к литературе. Может, в этом корень охлаждения к литературе в последнее время — мне всё попадались не слишком вдохновляющие книги. С другой стороны, хорошая книга притягивает, и нужно избежать чужого влияния, эпигонства. А если написано очень хорошо, да и так, как тебе нравится, то уж поневоле сравниваешь и покушаешься на причастность.
Что-то не то.
Майк Тайский
Forwarded from Silene Noctiflora
Завершается подготовка следующей книги нашего издательства — на сей раз не немецкого автора, хотя фамилия его вполне, как полагают, немецкая. Герд-Клаус Кальтенбруннер считал его величайшим русским поэтом XX века и посвятил ему одно из своих эссе в монументальном трехтомнике «Европа. Её духовные истоки в портретах». Речь идёт об Александре Блоке. Изборник его поздней прозы под общим названием «Крушение гуманизма» даёт ключ к пониманию мировоззрения поэта на завершающем этапе жизни. «Революция», «романтизм», «гуманизм», «большевизм», «музыка», «свобода», «культура», «цивилизация» — что на самом деле значили эти слова для Блока? Без обращения к текстам 1918-1921 гг. едва ли возможно приблизиться к постижению сложного мифо-поэтического идеала мятежного символиста.

Составителем сборника выступил исследователь Серебряного века, историк и коллекционер профессор Василий Молодяков. Он же является автором сопроводительных статей, в которых предпринята попытка реконструкции философии Александра Блока и его отношения к революционным событиям в России.

Специально для этого издания художником Семёном Галиновым была выполнена серия офортов на меди. Вместе с текстами они создают единое полотно напряжённого повествования и сообщают настроение героико-трагическое.

Нам хотелось бы познакомить читателя с творчеством талантливых художников, наших современников, которых мы привлекаем для работы над некоторыми книгами Silene Noctiflora, возрождая давнюю и добрую традицию, когда книгоиздатели рука об руку трудились с первоклассными рисовальщиками.

Это издание мы анонсируем 8 сентября в художественном пространстве Île Thélème. Вечер откроет выставка, где будут представлены офорты Семёна Галинова, а в 19:00 состоится лекция профессора Василия Молодякова «"Крушение гуманизма": романтический идеал позднего Блока».

Вечер пройдёт в рамках Moscow Book Week. Выставку можно будет посетить в течение всей книжной недели — с 6 по 14 сентября.

Бесплатная регистрация на мероприятие.

❤️ Ждём вас в Île Thélème 8 сентября.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Снег ложится на старый асфальт,
По-нездешнему щемит мне грудь:
Вроде прошлого мне и не жаль,
Но я не премину помянуть

Эти старые дни, когда я
Рос ребёнком в хрущобах сырых,
Как маячила школа моя
В полутьме между сонных людских

Жизней, что я видал пред собой
И не мог оценить, ни понять:
Это разве могло быть мечтой?
Это разве могло пленять?

Нет. Я жил в эмпиреях своих,
Никуда не уехав, отнюдь,
Я осел, будто рифма в стих,
И попробуй меня столкнуть

С места, где я за хлебом ходил —
Раз уж вырастить век не тот —
Где мои заметало следы
Тем же снегом из года в год.

И я создал себе своё,
Отошёл на свои рубежи
И наставил своё ружьё
На химеры совсем не свои.

Самолёт уносил в мечту,
Петербург, Рим, Париж, Обань;
Я порой обгонял тоску
Современности; злой февраль

Уносил из привычных дворов,
Я увидел иные страны‌
И обилие тех даров,
Что лишь к царскии ногам сложены;

Это всё нет труда понять —
Видно в сотнях моих стихов;
Но сейчас что хочу сказать,
Не играя значением слов?

То, что вспомнил себя — того,
Полуслепня, подростка, юнца;
Вспомнил, как по зиме мело,
Вспомнил смех моего отца,

Вспомнил, как я ходил на тай,
Записавшись на импульсе вдруг,
Белый «Викинг» на длань мотал,
Синий позже купил; как звук

Песен детства — а это Раммштайн —
Меня гнал между скорбных дворов,
Где я первую грусть познал
И несчастную прото-любовь...

Как входил в подростковый зал
И вдыхал застоявшийся пот;
После трени — назад мотал,
Выходил во дворы, и вот —

Этот снег, с чего начал я,
В ранней зимней ночи спадал.
Где-то там впереди — семья,
После вуза работа, зал...

Но потом взбунтовался я,
Крови жертва — стихов алтарь,
Разве это не жизнь моя?
Разве мне несвершённого жаль?

Кто бы знал — если честно, но стих,
Что уже затянулся весьма,
Будет гимном тех жизней людских,
От которых судьба отвела.

Честь и слава — кто тренировал,
Кто учил, продавал еду
(Больше я ничего и не знал
Лет пятнадцать назад тому);

Кто-то должен здесь жить, умирать,
Пусть и скорбно, и глупо порой.
Кто-то должен здесь тренировать
И, ну да, торговать едой.

Пусть не каждый приятен мне здесь,
Купно всё-таки мне родны.
Оставляйте здесь всё как есть,
Здесь мои родились мечты.

24.04.25

#хорстпоэзия
Борису Рыжему всё ещё 26 лет
Однажды какой-то мудрец сказал: «Человек не может заснуть потому, что его астральный двойник лихо пропивает последнее в Питере».
Пространство языка
Сегодня постараюсь выложить первый из отзывов на три недавно прочитанных книги.
Не знаю, как лингвофрики ещё не догадались, что Израиль — это из рая [изгнаны]

___
Кстати, в этом мне видится также и психологический тест на юдофилию—антисемитизм. Если предлог из вы понимаете как from, то вы юдофил. Если как out of — то антисемит.

Впрочем, как угодно можно понимать, учитывая семитское происхождение концепции рая, о котором вы наверняка подумали.
Поля жратвы не лезут в горло,
Молчит под сердцем страсти мать,
Когда уж даже кровь прогоркла,
Самое время отдыхать!

Круизный лайнер мчит небрежно,
Над толщей тьмы горят огни,
И среди смерти безбережной
Плывут живья сыны — они.

Мальчишки чашки им разносят,
Плющи скрывают блеск желез,
И мачты флаг кровавый взносят
Из перси старицы, как крест.

Вокруг жуков и мошек стая,
Под лампой — старый пианист,
Он цедит грусть, другим играя,
Под слизистый утробный свист.

Средь пасторального пейзажа,
В покое бюргерских домов
Под новобрачную накрашенной
Спускают в грунт жену его.

Смывает палубу волнами,
Под визги страха, вой сирен
На мачте машет сапогами
Он завершая свой концерт.

#хорстпоэзия

21.06.23
Думаю, человек, который три дня назад загадывал Эволу в 4 утра, может читать этот канал. Надеюсь, высыпаешься, брат\сестра.