香港新聞及資訊TG廣播 HKTGB
https://www.bbc.com/news/live/uk-62834633?ns_mchannel=social&ns_source=twitter&ns_campaign=bbc_live&ns_linkname=6319e29cb93e504e258c751d%26Princess%20Anne%20at%20Balmoral%2C%20with%20Andrew%20and%20Edward%20en%20route%262022-09-08T12%3A43%3A42.930Z&ns_fee…
Posted at 20:43
Princess Anne at Balmoral, with Andrew and Edward en route
The Duke of York - Prince Andrew - is on his way to Balmoral. The Count and Countess of Wessex, Edward and Sophie, are also travelling there, and Princess Anne is already in Scotland where she had been undertaking engagements.
All the Queen's children are either at or travelling to Balmoral, says our Royal Correspondent Jonny Dymond.
女皇4名子女趕往巴爾莫勒爾堡
Princess Anne at Balmoral, with Andrew and Edward en route
The Duke of York - Prince Andrew - is on his way to Balmoral. The Count and Countess of Wessex, Edward and Sophie, are also travelling there, and Princess Anne is already in Scotland where she had been undertaking engagements.
All the Queen's children are either at or travelling to Balmoral, says our Royal Correspondent Jonny Dymond.
女皇4名子女趕往巴爾莫勒爾堡
Posted at 20:58
20:58
Harry and Meghan to travel to Scotland
The Duke and Duchess of Sussex will be travelling to Scotland, a spokesperson for the couple said.
The couple, who now live in the US, have been in the UK in recent days for various engagements.
They are now in Germany, to mark one year until the Invictus Games - a competition for injured military veterans - is held there.
哈利同梅根將會前往蘇格蘭
20:58
Harry and Meghan to travel to Scotland
The Duke and Duchess of Sussex will be travelling to Scotland, a spokesperson for the couple said.
The couple, who now live in the US, have been in the UK in recent days for various engagements.
They are now in Germany, to mark one year until the Invictus Games - a competition for injured military veterans - is held there.
哈利同梅根將會前往蘇格蘭
21:42
The traditional ceremony of the Changing of the Guard, which was due to take place outside Buckingham Palace tomorrow morning, has been called off.
A sign has been placed in an area at the front of the palace where the iconic drills take place, to let tourists know it is cancelled.
原定於明天早上在白金漢宮外舉行的傳統衛兵換崗儀式被取消。
在進行標誌性演習的宮殿前部的一個區域放置了一個標誌,讓遊客知道它已被取消。
The traditional ceremony of the Changing of the Guard, which was due to take place outside Buckingham Palace tomorrow morning, has been called off.
A sign has been placed in an area at the front of the palace where the iconic drills take place, to let tourists know it is cancelled.
原定於明天早上在白金漢宮外舉行的傳統衛兵換崗儀式被取消。
在進行標誌性演習的宮殿前部的一個區域放置了一個標誌,讓遊客知道它已被取消。
What we know
If you're just joining us, here's a reminder of where things stand amid concerns over the Queen's health.
Just after 12.30 this afternoon, Buckingham Palace issued a statement saying the Queen's doctors were concerned about her health, recommending she remained under medical supervision.
Soon after that, we heard news that all the Queen's children were either already with her at Balmoral Castle in Scotland or travelling to be with her.
Prince Charles, Camilla and Princess Anne are at Balmoral.
Prince William, the Queen's eldest grandson and second in line to the throne, is on his way there, while his wife Kate, Duchess of Cambridge, has remained in Windsor as her children are on their first full day at their new school.
Prince William's brother, Prince Harry, and his wife Meghan had been in the UK in recent days for engagements, and are now known to be travelling to Scotland too.
On Tuesday, newly appointed UK PM Liz Truss had herself travelled to Balmoral to be appointed by the Queen, in a break with tradition as the monarch would have normally seen her in London. But the Queen had suffered from mobility issues recently and so the meeting was moved to Balmoral.
We will bring you updates as we get them.
我們所知道的
如果您剛剛加入我們,這裡提醒您在擔心女王健康的情況下情況如何。
今天下午 12 點 30 分剛過,白金漢宮發表聲明說,女王的醫生很擔心她的健康,建議她繼續接受醫療監督。
不久之後,我們聽說女王的所有孩子要么已經和她一起在蘇格蘭的巴爾莫勒爾城堡,要么正和她一起旅行。
查爾斯王子、卡米拉和安妮公主都在巴爾莫勒爾。
威廉王子,女王的長孫和王位第二順位繼承人,正在前往那裡,而他的妻子,劍橋公爵夫人凱特則留在溫莎,因為她的孩子們正在他們的新學校度過他們的第一天。
威廉王子的兄弟哈里王子和他的妻子梅根最近幾天一直在英國參加活動,現在眾所周知,他們也將前往蘇格蘭。
週二,新任命的英國首相莉茲·特拉斯親自前往巴爾莫勒爾接受女王的任命,這打破了女王通常會在倫敦見到她的傳統。 但女王最近遇到了行動不便的問題,因此會議轉移到了巴爾莫勒爾。
我們會在收到更新時為您帶來更新。
If you're just joining us, here's a reminder of where things stand amid concerns over the Queen's health.
Just after 12.30 this afternoon, Buckingham Palace issued a statement saying the Queen's doctors were concerned about her health, recommending she remained under medical supervision.
Soon after that, we heard news that all the Queen's children were either already with her at Balmoral Castle in Scotland or travelling to be with her.
Prince Charles, Camilla and Princess Anne are at Balmoral.
Prince William, the Queen's eldest grandson and second in line to the throne, is on his way there, while his wife Kate, Duchess of Cambridge, has remained in Windsor as her children are on their first full day at their new school.
Prince William's brother, Prince Harry, and his wife Meghan had been in the UK in recent days for engagements, and are now known to be travelling to Scotland too.
On Tuesday, newly appointed UK PM Liz Truss had herself travelled to Balmoral to be appointed by the Queen, in a break with tradition as the monarch would have normally seen her in London. But the Queen had suffered from mobility issues recently and so the meeting was moved to Balmoral.
We will bring you updates as we get them.
我們所知道的
如果您剛剛加入我們,這裡提醒您在擔心女王健康的情況下情況如何。
今天下午 12 點 30 分剛過,白金漢宮發表聲明說,女王的醫生很擔心她的健康,建議她繼續接受醫療監督。
不久之後,我們聽說女王的所有孩子要么已經和她一起在蘇格蘭的巴爾莫勒爾城堡,要么正和她一起旅行。
查爾斯王子、卡米拉和安妮公主都在巴爾莫勒爾。
威廉王子,女王的長孫和王位第二順位繼承人,正在前往那裡,而他的妻子,劍橋公爵夫人凱特則留在溫莎,因為她的孩子們正在他們的新學校度過他們的第一天。
威廉王子的兄弟哈里王子和他的妻子梅根最近幾天一直在英國參加活動,現在眾所周知,他們也將前往蘇格蘭。
週二,新任命的英國首相莉茲·特拉斯親自前往巴爾莫勒爾接受女王的任命,這打破了女王通常會在倫敦見到她的傳統。 但女王最近遇到了行動不便的問題,因此會議轉移到了巴爾莫勒爾。
我們會在收到更新時為您帶來更新。
Twitter
A statement from Buckingham Palace:
https://t.co/2x2oD289nL
https://t.co/2x2oD289nL
Forwarded from RTHK即時新聞
王室成員陸續抵蘇格蘭探望英女王 政要紛紛送上祝福
英國白金漢宮表示,女王伊利沙伯二世正在蘇格蘭巴爾莫勒爾堡接受醫學監察,醫生對她的身體狀況表達擔憂。王儲查理斯和威廉王子等王室成員,陸續去到當地陪伴。英女王的健康狀況引起政界關注,日前獲伊利沙伯二世任命為首相的卓慧思表示,全國都深切關注消息,自己的想法與人民一樣,此刻會與女王及其家人同在。卓慧思的發言人表示,卓慧思目前無計劃前往蘇格蘭。在野工黨領袖施紀賢對消息深感擔憂,希望女王康復。在巴爾莫勒爾堡和倫敦的白金漢宮外,都有民眾聚集,向女王送上祝福。美國白宮表示,總統拜登與夫人吉爾的想法,與女王及其家人同在。加拿大總理杜魯多祝願英女王安好,並向英國王室致以最好的祝願。歐盟委員會主席馮德萊恩說,為這位英國君主祈禱。
2022-09-09 01:05:46
英國白金漢宮表示,女王伊利沙伯二世正在蘇格蘭巴爾莫勒爾堡接受醫學監察,醫生對她的身體狀況表達擔憂。王儲查理斯和威廉王子等王室成員,陸續去到當地陪伴。英女王的健康狀況引起政界關注,日前獲伊利沙伯二世任命為首相的卓慧思表示,全國都深切關注消息,自己的想法與人民一樣,此刻會與女王及其家人同在。卓慧思的發言人表示,卓慧思目前無計劃前往蘇格蘭。在野工黨領袖施紀賢對消息深感擔憂,希望女王康復。在巴爾莫勒爾堡和倫敦的白金漢宮外,都有民眾聚集,向女王送上祝福。美國白宮表示,總統拜登與夫人吉爾的想法,與女王及其家人同在。加拿大總理杜魯多祝願英女王安好,並向英國王室致以最好的祝願。歐盟委員會主席馮德萊恩說,為這位英國君主祈禱。
2022-09-09 01:05:46
Forwarded from 端傳媒官方頻道 Initium Media
【英女王伊莉莎白二世去世,享耆壽96歲】不斷更新:https://bit.ly/3cXyKlp
英國白金漢宮今日(9月8日)下午18時宣佈,女王伊莉莎白二世於今日下午平靜地在巴爾莫拉爾城堡(Balmoral Castle)過世,享耆壽96歲。
伊莉莎白二世是英國統治時長最長的君主,一共在位70年214日。兩日前,她迎來了自己任内的第15任首相。
英國白金漢宮今日(9月8日)下午18時宣佈,女王伊莉莎白二世於今日下午平靜地在巴爾莫拉爾城堡(Balmoral Castle)過世,享耆壽96歲。
伊莉莎白二世是英國統治時長最長的君主,一共在位70年214日。兩日前,她迎來了自己任内的第15任首相。
端傳媒 Initium Media
【不斷更新】查理三世繼任英國君主,民眾自發悼念女王
倫敦時間9月9日上午,政府高層官員組成的「登基會議」將在聖詹姆斯宮宣布查理斯繼位。
The Queen died peacefully at Balmoral this afternoon.
The King and The Queen Consort will remain at Balmoral this evening and will return to London tomorrow.
🌹
https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=pfbid08mwWU7wo5PmeRDj9WB5tSFyN4WmPCUf8fXf6UCjY9YtASsDR1QRPE9GpSJ8Sx4X6l&id=100050232861148
The King and The Queen Consort will remain at Balmoral this evening and will return to London tomorrow.
🌹
https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=pfbid08mwWU7wo5PmeRDj9WB5tSFyN4WmPCUf8fXf6UCjY9YtASsDR1QRPE9GpSJ8Sx4X6l&id=100050232861148
Forwarded from 實時現場新聞直播(及 獨家實時消息)
Forwarded from 端傳媒 Initium Media