A friendly reminder to all the HONGKONGER / native Cantonese speaker
既然我哋本身有廣東話用語,點解唔用而要走去用大陸字?希望各位手係用中文字嘅時候留意吓,唔好走去用咗大陸/台灣(因為同大陸相似)用字
例如:
❌業配 ☑️市場推廣/Received some money to write an article / film a video
❌視頻 ☑️影片/片/video
❌傻眼 ☑️眼都突埋
❌規條 ☑️規例
❌規範 ☑️規限/限定
❌A-P-P ☑️apps
❌P-P-T ☑️PowerPoint
❌彩蛋 ☑️驚喜/surprise
❌優化 ☑️提升/改善
❌打造 ☑️創造/建造/塑造
❌溫提 ☑️溫馨提示
❌失聯 ☑️冇咗聯絡/聯絡唔到/冇咗contact
❌素質 ☑️質素
❌吃貨 ☑️為食/識食/foodie
❌XX控(e.g綠茶控)☑️XX迷/fans (e.g.綠茶迷)
❌仙草 ☑️涼粉
❌寶寶 ☑️BB
❌刷觀看次數 ☑️提升瀏覽次數/幾多個view
❌屌打 ☑️贏佢10條街
❌刷咭 ☑️碌咭/嘟咭
❌打折 ☑️有Discount /特價
總括嚟講,糾正唔晒咁多。如果諗唔到廣東話點講嘅話,咁不如索性用英文就算,唔好用埋啲大陸字。加快支那化自己,又令到本土文化逐漸被消失。
仲有唔好為咗貪方便而將啲字縮短嚟講,如果咁樣個字就會失去左本身嘅意思。
麻煩Spread 去其他地方
等大家都注意下
既然我哋本身有廣東話用語,點解唔用而要走去用大陸字?希望各位手係用中文字嘅時候留意吓,唔好走去用咗大陸/台灣(因為同大陸相似)用字
例如:
❌業配 ☑️市場推廣/Received some money to write an article / film a video
❌視頻 ☑️影片/片/video
❌傻眼 ☑️眼都突埋
❌規條 ☑️規例
❌規範 ☑️規限/限定
❌A-P-P ☑️apps
❌P-P-T ☑️PowerPoint
❌彩蛋 ☑️驚喜/surprise
❌優化 ☑️提升/改善
❌打造 ☑️創造/建造/塑造
❌溫提 ☑️溫馨提示
❌失聯 ☑️冇咗聯絡/聯絡唔到/冇咗contact
❌素質 ☑️質素
❌吃貨 ☑️為食/識食/foodie
❌XX控(e.g綠茶控)☑️XX迷/fans (e.g.綠茶迷)
❌仙草 ☑️涼粉
❌寶寶 ☑️BB
❌刷觀看次數 ☑️提升瀏覽次數/幾多個view
❌屌打 ☑️贏佢10條街
❌刷咭 ☑️碌咭/嘟咭
❌打折 ☑️有Discount /特價
總括嚟講,糾正唔晒咁多。如果諗唔到廣東話點講嘅話,咁不如索性用英文就算,唔好用埋啲大陸字。加快支那化自己,又令到本土文化逐漸被消失。
仲有唔好為咗貪方便而將啲字縮短嚟講,如果咁樣個字就會失去左本身嘅意思。
麻煩Spread 去其他地方
等大家都注意下
Forwarded from 民間記者會頻道 Citizens' PC