彦企 | H1K0
28 subscribers
940 photos
103 videos
26 files
41 links
Одинокий продюсер-японист, прогульщик (в хорошем смысле), диванный фотограф и просто веселый челик
Download Telegram
Ну и напоследок зашли в Серебряный Бор. Очень классное место, атмосфера как в дачном поселке на природе. Тишина, речка, лес, свежий воздух. Даже не верится, что это не замкадье.
А, ну и во
夏めく配信、上編
Summery Delivery, Chapter 1


Всех с Первомаем, Днём весны и труда, а самое главное – с началом моей любимой поры!

Под своей любимой порой я подразумеваю, само собой, лето, однако отнюдь не только календарное, а ещё и плюс-минус месяц до и после него, которые, между прочим, прекрасны отнюдь не меньше самого лета и прекрасны по-своему.

В этот раз я расскажу вам про красоту той поры, когда весна передаёт свои права и полномочия лету. И именно этому будет посвящена моя еженедельная серия небольших очерков под названием 夏めく配信 (Natsumeku Haishin). Знаете, мне очень понравилось, как это японское название перевел Гугл.Переводчик на английский: «Summery Delivery». Что на японском, что на английском звучит так классно, что хоть бери и бренд под таким именем создавай. Ухъ. Ну а на русский я бы перевёл это как «Предлетний еженедельник». В дальнейшем будет иногда сокращённо упоминаться как просто «еженедельник».

Давайте сразу условимся о терминологии, чтобы потом не было путаницы. Для обозначения той поры, о которой пойдёт речь в «еженедельнике», в японском языке есть прекрасное словосочетание 夏めく頃, читается natsumeku koro. Koro – это «время, пора», а вот у глагола natsumeku в русском языке нет наверное даже близкого аналога. Из похожих слов в русском языке я смог вспомнить только слово «вечереть» – этот глагол описывает время дня, когда день сменяется вечером. А теперь возьмите это слово и «вечер» замените на «лето». Не особо себе представляю, как вообще грамматически правильно составить такое слово, чтобы оно ещё и звучало приемлемо в рамках русского языка, но если у вас каким-то образом это получится, то его значение будет достаточно близким к natsumeku. Оригинальное слово «нацумэку» (или же его отглагольное существительное «нацумэки») в контексте японского языка звучит красиво, но в контексте русского, на мой взгляд, как-то не очень, а посему чисто из соображений приятности чтения «еженедельника» в рамках этой серии я буду использовать словосочетание «предлетняя пора», каждый раз имея в виду то, что было только что описано выше. Запомните это.

Выпусков «Предлетнего еженедельника» будет всего три, включая этот. Следующие два выйдут 7 и 14 мая. Последний как раз попадёт на день релиза моей новой песенки, которая воспевает предлетнюю пору.

На данный момент песенка ещё не выпущена в свободный полёт по стримингам, но мультиссылка уже доступна, так что оставлю её здесь. Когда песня выйдет, по этой ссылке можно будет её найти и послушать.

https://sfm.click/Psv0l

В следующем выпуске я расскажу вам про эту песенку, в первую очередь – о том, как она создавалась. До встречи через неделю! Ну, почти через неделю.

#0NG4KU #N4TSUM3KU_H415H1N
Честно говоря, видя в прогнозе Яндекс.Погоды на сегодня дождь, я надеялся, что наша встреча скрасит это недоразумение. Как вы можете понять, дождь сегодня лил просто как из ведра (нет). Но удовольствия и продуктива от встречи получил сполна.

С кем встречались? Знакомьтесь, @ilyamuzicanit, мы познакомились два года назад (эх, были времена) на СаундЛабе. Давно хотели встретиться, поджемить, что-то замутить. Что ж, успели все это.

Ща будут видосы.

#0NG4KU
А, во-первых, держите Бибу и Бобу