Помню, один тунисец говорил мне во время Жасминовой революции: «Вы и представить себе не можете, что происходит, люди на улице так запросто общаются, помогают друг другу; какая-то женщина кормит молодежь, вышедшую на улицы, такого никогда не было». Я тогда еще подумала: да, я знаю, так всегда бывает в минуты катастроф и в последующие за ними дни. Между людьми вдруг возникает единодушие, одни кормят чужих детей, другие помогают пожилым.
Реко Секигути, «Это не случайно. Японская хроника»
❤29
Предлагаем вам несколько книг Рёко Секигути, которые идеально впишутся в темп осени. Если для вас настала осенняя хандра или, наоборот, жизнь стала ярче — книги японской поэтессы и исследовательницы заставят переосмыслить прошлое и открыть что-то новое в настоящем:
1. «Нагори»
Писательница задается вопросом: Когда проживаемый момент перерастает из «сейчас» в воспоминание?
Рёко анализирует течение времени, при этом основывается на собственных воспоминаниях о далеком прошлом и ускользающем настоящем. Анализ приводит к возможным трактовкам ностальгии как явления души.
2. «Голос в темноте»
Проникновенное эссе о специфике голосов, звуков. Писательница разбирает звуковой поток на молекулы, каждая из которых по-своему оставляет след в памяти.
3. «Зов запахов»
Одна из самых личных книг Реко, девушка делится своим дневником запахов. Писательница замечает, что каждый аромат отзывается в нас картинкой или воспоминанием о человеке, предмете, природе — пережитом моменте. Автор исследует, как запахи могут вмиг отправить в прошлое.
4. «961 час в Бейруте»
Путешествие в Бейрут с размышлениями о войне, революции и о кухне как средстве наведения мостов между людьми. Лирический травелог из множества маленьких частей о вкусах и мире.
Книги, которые позволят вам по-новому ощутить мир — заново воспринять звуки, запахи, время.
1. «Нагори»
Писательница задается вопросом: Когда проживаемый момент перерастает из «сейчас» в воспоминание?
Рёко анализирует течение времени, при этом основывается на собственных воспоминаниях о далеком прошлом и ускользающем настоящем. Анализ приводит к возможным трактовкам ностальгии как явления души.
2. «Голос в темноте»
Проникновенное эссе о специфике голосов, звуков. Писательница разбирает звуковой поток на молекулы, каждая из которых по-своему оставляет след в памяти.
3. «Зов запахов»
Одна из самых личных книг Реко, девушка делится своим дневником запахов. Писательница замечает, что каждый аромат отзывается в нас картинкой или воспоминанием о человеке, предмете, природе — пережитом моменте. Автор исследует, как запахи могут вмиг отправить в прошлое.
4. «961 час в Бейруте»
Путешествие в Бейрут с размышлениями о войне, революции и о кухне как средстве наведения мостов между людьми. Лирический травелог из множества маленьких частей о вкусах и мире.
Книги, которые позволят вам по-новому ощутить мир — заново воспринять звуки, запахи, время.
❤46
Франсуа Жюльен о том, как в китайском языке звучит европейское слово «пейзаж» и о том, что может хранить в себе это слово.
❤33
Forwarded from по краям
Ad Marginem запускает опен-колл для всех, кто заинтересован в создании нового культурного сообщества в своем городе. Выберем 10 проектов, каждому из которых подарим 100 книг Ad Marginem и А+А.
За последние годы появилось множество новых «третьих мест», развивающих культуру внутри и вокруг своего сообщества. Книжные магазины, частные библиотеки, кофейни и районные бары, аккумулирующие студенческие сообщества — мы считаем, что все подобные низовые инициативы невероятно важны. Наша цель — поддержать их и расширить сеть культурных сообществ, где бы они ни находились.
→ Кто может принять участие в опен-колле?
Независимые культурные институции, artist-run проекты, частные библиотеки, кафе, бары, не книжные магазины и любые другие инициативы, которые мы не учли в этом списке — расскажите нам о них!
→ Как принять участие?
Заполнить эту форму до 25 октября и ждать результаты — мы опубликуем их 3 ноября.
В 2022 году победителями опен-колла стали самые разные институции из самых разных регионов: от художественной галереи «Ростов» и инициативной группы села Лох Саратовской области до секонд-хенда «5 жизней» в Саранске и пространства 139 Documentary Center в Ташкенте. У всех этих проектов очень разная судьба, однако некоторые из них за эти годы определенно стали культурными центрами своих регионов — и нашими постоянными партнерами.
Желаем удачи!
За последние годы появилось множество новых «третьих мест», развивающих культуру внутри и вокруг своего сообщества. Книжные магазины, частные библиотеки, кофейни и районные бары, аккумулирующие студенческие сообщества — мы считаем, что все подобные низовые инициативы невероятно важны. Наша цель — поддержать их и расширить сеть культурных сообществ, где бы они ни находились.
→ Кто может принять участие в опен-колле?
Независимые культурные институции, artist-run проекты, частные библиотеки, кафе, бары, не книжные магазины и любые другие инициативы, которые мы не учли в этом списке — расскажите нам о них!
→ Как принять участие?
Заполнить эту форму до 25 октября и ждать результаты — мы опубликуем их 3 ноября.
В 2022 году победителями опен-колла стали самые разные институции из самых разных регионов: от художественной галереи «Ростов» и инициативной группы села Лох Саратовской области до секонд-хенда «5 жизней» в Саранске и пространства 139 Documentary Center в Ташкенте. У всех этих проектов очень разная судьба, однако некоторые из них за эти годы определенно стали культурными центрами своих регионов — и нашими постоянными партнерами.
Желаем удачи!
❤15
Делимся беседой Юка Хуэя и Хироки Адзумы о технологическом процессе Японии!
Авторы обсуждают восприятие технологий в Японии после поражения во Второй мировой войне — от Киотской школы до постмодернистской критики и киберпанка, а также говорят об амбивалентных конфликтах между современностью и традицией.
Постмодернистская культура в Японии имеет иное значение, чем на Западе и в других азиатских странах. Адзума фиксирует расцвет культуры «Отаку», называя ее представителей «животными баз данных» — тезис, который он формулирует в опоре на идеи Александра Кожева о конце человека и поглощении человеческого субъекта технологическим миром.
Собеседники не раз обращаются к своим книгам, обсуждают лингвистическую теорию Фердинанда де Соссюра, дискутируют о новом смысле словосочетания «Homo sapiens».
Прочитать перевод беседы можно тут.
Авторы обсуждают восприятие технологий в Японии после поражения во Второй мировой войне — от Киотской школы до постмодернистской критики и киберпанка, а также говорят об амбивалентных конфликтах между современностью и традицией.
Постмодернистская культура в Японии имеет иное значение, чем на Западе и в других азиатских странах. Адзума фиксирует расцвет культуры «Отаку», называя ее представителей «животными баз данных» — тезис, который он формулирует в опоре на идеи Александра Кожева о конце человека и поглощении человеческого субъекта технологическим миром.
Собеседники не раз обращаются к своим книгам, обсуждают лингвистическую теорию Фердинанда де Соссюра, дискутируют о новом смысле словосочетания «Homo sapiens».
Прочитать перевод беседы можно тут.
❤28
Делимся записью презентации книги «Это не случайно» Рёко Секигути!
25 августа вместе с книжным магазином «Желтый двор» мы провели встречу с Василием Щепкиным — японоведом ИВР РАН. Обсудили книгу Секигути, японское сознание и его трансформацию в постфукусимской Японии.
Посмотреть видео можно по ссылке!
25 августа вместе с книжным магазином «Желтый двор» мы провели встречу с Василием Щепкиным — японоведом ИВР РАН. Обсудили книгу Секигути, японское сознание и его трансформацию в постфукусимской Японии.
Посмотреть видео можно по ссылке!
❤33
Приглашаем на презентацию книги «Путешествие в Израиль»!
Вместе с Центром Восточной Литературы организовали презентацию книги иранского интелектуала Джалала Але-Ахмада о его поездке в молодое израильское государство в 1963 году!
Спикеры:
• Евгений Никитенко, кандидат исторических наук. Доцент Института классического Востока и Античности (ИКВИА) НИУ ВШЭ, переводчик издания;
• Максим Алонцев, кандидат филологических наук. Доцент ИКВИА НИУ ВШЭ, автор канала «Pax Iranica», научный редактор издания.
Время: 13 октября, 19:00
Место: Москва, ул. Моховая, 6, 8. Конференц-зал ЦВЛ
Зарегистрироваться
Вместе с Центром Восточной Литературы организовали презентацию книги иранского интелектуала Джалала Але-Ахмада о его поездке в молодое израильское государство в 1963 году!
Спикеры:
• Евгений Никитенко, кандидат исторических наук. Доцент Института классического Востока и Античности (ИКВИА) НИУ ВШЭ, переводчик издания;
• Максим Алонцев, кандидат филологических наук. Доцент ИКВИА НИУ ВШЭ, автор канала «Pax Iranica», научный редактор издания.
Время: 13 октября, 19:00
Место: Москва, ул. Моховая, 6, 8. Конференц-зал ЦВЛ
Зарегистрироваться
❤13
Открыли предзаказ на «Невозможную наготу» — книгу-размышление о неочевидном различии между западным и восточным мировоззрениями.
В центре ее внимания находится обнаженное тело, чей культ вырастает из самой сути греческой метафизики, но оказывается абсолютно нерелевантным для китайской культуры. По мысли Франсуа Жюльена, причина тому не в пуританстве, а в особом отношении к форме — не как к воплощенной идее, а как к чему-то процессуальному, подверженному изменению, а потому не требующему остановки взгляда на «голом», а значит, живом теле.
Рассматривая произведения китайской графики и живописи и размышляя о невозможности Наготы, Жюльен предлагает по-новому взглянуть на наше представление об истине, бытии и чувственном опыте как таковом.
→ Оформить предзаказ можно на сайте книжного магазина «Игра слов». Цена — 490.
Перевод: Даниил Тютченко
Редактура: Валентин Матвеенко
Дизайн: Степан Липатов
В центре ее внимания находится обнаженное тело, чей культ вырастает из самой сути греческой метафизики, но оказывается абсолютно нерелевантным для китайской культуры. По мысли Франсуа Жюльена, причина тому не в пуританстве, а в особом отношении к форме — не как к воплощенной идее, а как к чему-то процессуальному, подверженному изменению, а потому не требующему остановки взгляда на «голом», а значит, живом теле.
Рассматривая произведения китайской графики и живописи и размышляя о невозможности Наготы, Жюльен предлагает по-новому взглянуть на наше представление об истине, бытии и чувственном опыте как таковом.
→ Оформить предзаказ можно на сайте книжного магазина «Игра слов». Цена — 490.
Перевод: Даниил Тютченко
Редактура: Валентин Матвеенко
Дизайн: Степан Липатов
❤29