Неконфуцианская Корея
3.03K subscribers
716 photos
19 videos
2 files
157 links
Бунт против социального порядка, восстание против отцов, насилие и дисгармония на Корейском полуострове и вокруг.

Для обратной связи:
@VadikAkula
@artemoparin
Download Telegram
Очень важную тему поднял уважаемый коллега Иван Зуенко (https://t.me/china80s/2469)

Но посмею вставить свои пять копеек.

Многие путают понятия транскрипция и транслитерация. И если речь идет именно о первой, то нынешнего президента РК стоит именовать Юн Соннёль. Да, именно так по-корейски произносится его имя. И таких случаев не так уж мало.

Существуют 2 фактора - (1) исторически сложившаяся передача имени на русский язык. Это случай Ким Ирсена и Ро Дэу, к примеру. Одним словом, раз все так их именуют, то незачем изобретать велосипед. И (2) святая вера корейцев, особенно северных, что они имеют полное право диктовать нам, как передавать на русский язык корейские имена. На самом деле по правилам приличия чей язык, тот и прав) И тут в качестве примера можно привести полулегендарную историю про северокорейского дипломата, который являлся на мероприятия, устраиваемые российскими коллегами, только в том случае, если в приглашении его имя записывали так, как он хотел. А он хотел именоваться исключительно как «Зонир», хотя правильно было бы «Чониль».

ПыСы: если вы читаете статью о Корее и внезапно видите, что автор в транскрипции имен или слов использует «нг», стоит задуматься, специалистом в какой именно области он является. Назвать его корееведом будет очень большим преувеличением.
В начале февраля мы уже поднимали тему низкой рождаемости в Южной Корее, но тогда могли оперировать только данными за 2021 год.

Однако на прошлой неделе в открытом доступе появилась информация об уровне рождаемости в 2022 году, согласно которым этот показатель упал ещё сильнее - до 0,78.

И что-то подсказывает, что в нынешнем году ситуация не изменится из-за скачущего доллара, растущих вверх потребительских цен буквально на всё и странных реформ в области труда и образования.

Какие уж тут дети. Выучить английский язык и как можно быстрее уехать из «Hell Joseon» - вот истинное желание многих молодых людей.

Нет людей – не беда, решили южнокорейские чэболи и удвоили усилия с целью заменить выбывающих по старости роботами.

А что правительство? А правительство решило этот феномен снова изучить, чтобы подготовить новые особые меры и разработать новые инновационные показатели. Обожаю южнокорейскую бюрократию.

Ну, а южнокорейское общество продолжает обвинять во всём сампхо и чайлфри.
В интернете можно найти кучу интересных графиков, иллюстрирующих глубину падения рождаемости в Южной Корее. Вот некоторые из них.
На этом графике очень хорошо видно, что 2022 год в целом начался в плюсе – 0,86, однако во втором квартале рождаемость рухнула до 0,75. Как мы видим из опубликованных итогов года, после этого ситуация не сильно улучшилась. Видимо, тенденции конца 2021 года продолжили развиваться и в начале 2022.
Вот на этом графике представлен прогноз, согласно которому уже к 2026 году рассматриваемый нами показатель упадёт ещё ниже – до 0,69. Из графика видно, что южнокорейские специалисты не видят в настоящий момент факторов, способных развернуть сложившийся тренд. Не видим их и мы.
Здесь можно увидеть, как этот процесс развивался исторически с 1970 года. Зелёные столбики – число рождённых. Жёлтая линия – уровень рождаемости.
А вот на этой карте можно посмотреть на регионы-лидеры по рождаемости и регионы-аутсайдеры. Кажется, что впереди должны быть сельские районы, однако пальма первенства у города Сечжона, специально спроектированного для того, чтобы перетащить туда часть столичных чиновников в попытке децентрализации Южной Кореи.

Гм… Теперь понятно, кому в Корее жить хорошо…

Ну, а что столица? Город, куда стремится переехать вся южнокорейская молодёжь, чтобы сделать карьеру в бизнесе или на госслужбе…

Видимо, детей заводить просто некогда.

И та же безрадостная картина практически во всех крупных городах.
Словоохотливость (наиболее мягкое из возможных слов) нынешнего президента РК на минувшей неделе всерьёз обеспокоила корейцев, проживающих в РФ и СНГ.

В заявлении, подписанном председателями ассоциаций корейцев Санкт-Петербурга, Приморского края, Сахалина, а также Узбекистана и Киргизии, отмечается, что:

«Корейцы России и СНГ поддерживают оказание гуманитарной помощи Украине со стороны Республики Корея как члена международного сообщества. Несмотря на то, что мы, непосредственно находясь здесь, и больше, чем кто-либо другой ощутили на себе экономические и социальные последствия [сложившейся ситуации], мы верили и поддерживали правительство Республики Корея, молча терпи и надеялись, что ситуация скоро разрешиться. Однако, услышав недавнее заявление президента о поддержке Украины вооружениями, мы осознали, что молчание больше не является выходом, и решили выразить мнение всех корейцев:
''Корейцы России и СНГ при любых обстоятельствах выступают против предоставления летального оружия Украине''.»

Заканчивается заявление требованиями к правительству РК:

«Во-первых, чётко заявить о принципиальной позиции РК о непередаче Украине летального оружия в любых обстоятельствах.

Во-вторых, чётко выразить свою позицию во время саммитов на высшем уровне с США о возможности оказания Украине исключительно гуманитарной помощи.»

Ниже публикуем заявление целиком, так как считаем это важным.
---------------------------
대한민국 정부의 우크라이나 무기지원 발언에 대한 러시아 CIS 한인회의

성명서

러시아 CIS 한인들은 대한민국이 국제사회의 일원으로서 우크라이나에 대한 인도적 지원을 찬성하고 있다. 그리고 현장에서 그 누구보다도 경제적, 사회적 피해를 보고 있음에도 대한민국 정부를 믿고 지지하며, 현 사태가 속히 종식되기를 바라며 묵묵히 버텨 왔다. 그러나 최근 대통령의 우크라이나 무기지원 말씀을 접하면서, 더 가만히 있는 것만이 능사는 아님을 깨닫고 한인 전체의 목소리를 담아 성명을 발표하고자 한다.

"러시아와 CIS의 한인들은 어떠한 경우라도 우크라이나 살상 무기지원을 반대한다."

윤 대통령은 2023년 4월 19일 로이터 통신과의 인터뷰에서 “민간인에 대한 대규모 공격이라든지, 국제사회에서 도저히 묵과할 수 없는 대량학살이라든지, 전쟁법을 중대하게 위반하는 사안이 발생할 때는 인도 지원이나 재정 지원에 머물러 이것만을 고집하기 어려울 수 있다”라고 하였다. 이는 우크라이나에 대해 인도적 지원만 한다는 우리 정부의 방침이 무기지원 가능으로 바뀐 것으로 해석할 수 있다.

지난해 10월 러시아 푸틴 대통령이 발다이 클럽 회의에서 한국이 우크라이나에 무기를 제공하면 한러 관계는 파탄이 날 것이라고 경고한 데 이어, 11월 월스트리트저널에서 155mm 포탄 10만 발을 미국에 판매하는 협상이 진행되고 있다는 기사가 보도되었으며, 지난 4월 9일에 유출된 미국의 문건에는 한국의 155mm 포탄 33만 발을 독일로 운송한다는 계획이 있었고, 국내 언론의 취재를 통하여 사실일 정황이 크다고 보도되었다. 이렇게 사태가 심각해지는 와중에, 비록 3가지 단서를 달았지만, 살상 무기를 지원할 수도 있다는 기조로 정부 방침이 바뀌어 이곳 한인들은 더욱 우려하게 되었다. 실제로 러시아 국가안보회의 부의장 메드베데프, 크렘린 대변인 페스코프와 자하로바 외무부 대변인은 우크라이나에 대한 무기 지원 가능성을 시사한 것은 일정 부분 전쟁 개입을 뜻하는 것이라며 경고했다.

이렇게 러시아가 즉각 반발하고 나선 것은 사태가 심상치 않음을 보여준다. 그런데도 대통령실은 살상 무기지원은 없다는 원론적인 입장만 되풀이할 뿐, 국민에게 솔직한 해명을 내놓지 않고 있다. 러시아의 한인들은 윤 대통령의 미국 국빈 방문 시, 국민 대다수 의사에 반하고 미국의 이익과 입장에 동조하는 발언이 나오지 않을까 심히 우려하고 있다. 우리는 한국이 무기를 수출하여 대량 살상을 저지르는 국가가 되는 것을 결연히 반대한다. 더 많은 무기는 더 많은 무기를 불러오고, 더 많은 희생을 낳을 것이다. 한국이 주변 강대국 사이의 분쟁에 휘말려 국민이 원치 않는 피해를 볼 수 있는 현 상황을 크게 우려하며, 우리는 러시아 CIS 한인들의 뜻을 모아 다음과 같은 두 개항의 성명을 발표한다.

첫째, 대한민국은 어떤 상황에서도 우크라이나에 살상 무기지원은 없다는 원칙을 만천하에 천명하라.
둘째, 한미 정상회담에서 우크라이나에 인도적인 지원만 가능하다는 태도를 분명히 밝혀라.

우즈베키스탄 한인회장 강창석
키르기즈스탄 한인회장 김기수
러시아 상트페테르부르크 한인회장 최선도
러시아 연해주 한인회장 이상수
러시아 사할린 한인회장 현덕수

2023, 04.23
Коллеги, прочитавшие вчерашний пост, упрекнули нас за слишком дословную передачу на русский язык слова «ханин». Мол, неспециалисты не поймут, истолкуют неправильно и т.п.

В этой связи считаем важным пояснить, что ко всеобщему сожалению переводчиков с корейского языка на русский существует сразу несколько слов (и их сочетаний), которые можно перевести на русский язык как «кореец» (или «кореянка»).

К примеру, использованное авторами заявления именование «ханин» (한인), как правило, применяется в качестве самоназвания корейцев – граждан РК. Впрочем, тут стоит оговориться, что корейцы, проживающие на о. Сахалин, также предпочитают подчёркивать свою особую идентичность с помощью данного этнонима.

В этой связи под указанными выше «корейцами России и СНГ» следует понимать прежде всего граждан РК, проживающих в России и СНГ.

Что касается этнических корейцев постсоветского пространства (за исключением о. Сахалин), то их самоназванием является словосочетание «корё сарам» или слово «корёин», образованные с помощью слов «корё» (надеюсь, тут пояснение не требуется) и «сарам» или иероглифического суффикса «ин», означающих «человек».

По собственным наблюдением авторов, сами «корё сарам» предпочитают словосочетание, в то время как в РК стараются применять к ним этноним «корёин». К примеру, на территории РК ныне действует «Ассоциация корё-сарам в Республике Корея», чьё название по-корейски записывается как «대한고려인협회».

Не стоит забывать и о третьем этнониме – «чосон сарам», где «чосон» - это Корея в северокорейском варианте корейского языка.

В то же время в РК есть параллельное ему «хангук сарам» (или «хангугин»).

Завершает картину наличие слов «южнокореец» (намчосон сарам, намханин и намхан сарам) и «северокореец» (пукчосон сарам, пукханин и пукхан сарам), а также различных терминов, применяющихся к «соотечественникам», то есть тем, кто проживает за пределами Корейского полуострова.

А теперь представьте на минуточку, что в одном зале собрались корейцы из КНДР, РК и стран постсоветского пространства. И официальное лицо на русском языке сообщает, что радо видеть в этот замечательный день корейцев из различных стран на таком-то мероприятии. И, продолжая улыбаться, переводит свой взгляд на оказавшегося в весьма затруднительном положении переводчика, которому за пару секунд необходимо решить нетривиальную задачку.

Видимо, единственным выходом для него в тот момент будет использовать все перечисленные выше этнонимы. Однако, как мы видим, с точки зрения русского языка все представители этого многочисленного разделённого народа остаются «корейцами» (и «кореянками»).
Южнокорейская демография в лицах

Ну, а если без шуток, то до начала пандемии стоимость содержания собаки среднего размера в месяц обходилась примерно в 100-130 тыс. вон, включая расходы на груминг и периодические осмотры врача.

В то же самое время сумма, которую южнокорейское домохозяйство в среднем тратило на одного малыша младше 6 лет, составляла около 730 тыс. в месяц (без груминга).

Сейчас цены, конечно, несколько выросли, но соотношение (ребёнок-собачка), скорее всего, поменялось не сильно.
Как известно, есть «ложь, наглая ложь и статистика». Тем не менее СЧИТАЕМ ВАЖНЫМ представить некоторые сведения относительно «средней температуры по больнице» в связи с достопамятным заявлением президента Юна. Красненьким - это те, кто против поставок вооружений в Украину.
Готовясь на прошлой неделе к очередному докладу, нашёл на просторах интернета старую план-карту Владивостока на японском языке, где современная улица Бестужева обозначена как «корейская» (朝鮮).

Самим фактом достаточно хаотичного размещения корейцев в различных местах дореволюционного Владивостока и его пригородов, думаю, никого не удивишь. Собственно, это и вызывало озабоченность властей города, стремившихся отселить не только корейцев, но и представителей других азиатских стран – Японии и Китая – подальше от центра города.

Однако наиболее известными и отметившимися на старых картах для меня лично оставались т.н. Корейская слободка в районе современной улицы Пограничной и Новая Корейская слободка – на улицах Хабаровской и Амурской. Ниже последней, ближе к ж/д путям до сих пор можно обнаружить улицу Сеульскую!

На месте обеих слободок установлены памятные монументы. На одном из них представители мэрии Владивостока и Генерального консульства РК во Владивостоке даже провели совсем недавно субботник.

Покопавшись в интернете ещё какое-то время, я смог найти название «корейская» на месте ул. Бестужева и на нескольких других картах. Век живи - век учись!

Видимо, стоит подумать об установке ещё одного монумента или памятного знака на месте бывшей ул. Корейской во время ближайшей годовщины российско-корейских отношений. В следующем году, к примеру, исполнится 140 лет со дня заключения Русско-корейского договора о дружбе и торговле.
Карты-планы г. Владивостока, составленные в период с 1872 (на японском) по 1918 гг. (карта Young Men’s Christian Association).
А всем, кто завтра окажется поблизости, рекомендую послушать лекцию, где про Корейскую слободку расскажут более подробно.
В объявлении есть упоминание о регистрации, но уверен, что организаторы пустят всех желающих на свободные места.

https://t.me/fefu_ru_club/1067
С Международным днем солидарности трудящихся!

Сегодня в Южной Корее было неспокойно. Корейская демократическая конфедерация профсоюзов требовала остановить ухудшение условий труда и призвать к ответу президента Юн Соннёля. Рабочие по всей стране провели шествия и митинги.

Юн, начавший свой срок с обещания построить общество, где ценность труда будут уважать, кажется, пока воплотить его в жизнь не смог.

Хотя, возможно, труд работников, впахивающих по 69 часов в неделю вместо нынешних 52, южнокорейские работодатели действительно будут ценить гораздо больше.
Майские праздники для меня, родившегося в СССР и росшего в 1990-е годы – это не только демонстрация, шарики, цветы и шашлык, но и картошка. Точнее её высадка на грядки.

Мой дедушка по отцовской линии, освобождавший Корею в составе частей советской армии летом 1945-го, испытывал особую нежность к этому клубню, так как семья его была родом из Белоруссии.

Не знаю, сыграли ли мои корни какую-то роль в выборе нынешнего места проживания в Южной Корее, но милее всего мне северо-восточная провинция Канвон, где местным специалитетом является как раз картофель.

Эдакая корейская Беларусь с драниками и картофельными клёцками. На этом к счастью или к сожалению сходства заканчиваются.

Климат провинции Канвон достаточно суров, рельеф горист и хорошей земли для возделывания «пяти злаков» не слишком много. Хотя на самом её севере – в уезде Чхорвон, иногда называемом «корейской Сибирью», производят знаменитый на всю страну рис – чхорвонский «одэ ссаль».

Однако там природные условия являются достаточно уникальными, так как глубокие горные расселены в доисторические времена заполнила магма, образовав обширное лавовое поле прямо посреди сурового горного края. Не «земля Санникова», конечно, но с точки зрения геологии и микроклимата место по-своему уникальное.

За пределами же этого благодатного края суровый климат и бедные почвы делают картошку идеальным массовым сельскохозяйственным продуктом.

Однако так было не всегда. Впервые картофель появился в Корее в первой половине 19 века при государе Сунчжо. И завезли его китайцы, тайно проникавшие в горные районы Кореи в поисках женьшеня. Для того, чтобы не умереть от голода, они высаживали картошку на развилках лесных тропинок по пути своего следования, делая таким образом своего рода заначки.

Примерно в это же время семена картофеля и технологию его выращивания привезли в Корею и настойчиво стремящиеся проникнуть в «страну-отшельницу» европейцы.

Неприхотливость картофеля быстро сделала его весьма популярным среди корейских крестьян. Особенно он пришёлся ко двору в провинциях с суровыми климатическими условиями и недостатком земель под пашню. Активно его использовали и «хвачжонмины» - бегущие в горы от произвола и поборов корейские крестьяне.

А в 1920-е годы в уезде Хвеян провинции Канвон был вывелен местный сорт «нангок», и картофель накрепко врос в местную идентичность. Позднее появились и другие сорта – «канвонская №6» и «чхунчхон чэрэ». Последний наиболее приспособлен к горным условиям и назван в честь столицы провинции – города Чхунчхона.

В канвонской кухне обнаруживается достаточно много блюд из картофеля. Это и «камчжачжон» (корейский аналог драника), и «онсими» (клёцки из картофельного крахмала), и «камчжатхан» (острый картофельный суп на бульоне из свиных костей и овощей).

А недавно группа местной инициативной молодёжи начала варить пиво под брендом «Gamja Island» (отсылочка к «Goose Island»). Основным брендовым напитком пивоварни является Pota Pale Ale, который, по заверениям самих молодых людей, действительно содержит картошку.

К слову, несмотря на суровость местного климата (по корейским меркам, конечно), картофель в провинции взошёл уже давно. Ну, а я в этом году отошёл от традиции и посадил грядку батата. Говорят, из него местные умельцы гонят неплохую самогонку. Надеюсь осенью порадовать уважаемых читателей обзором и на этот местный специалитет.
Высадка и обработка грядок. Снимал почти месяц назад - 10 апреля