<우리말 톺아보기 - 그 많던 감탄사는 어디 갔을까>
https://www.hankookilbo.com/News/Read/A2022111710340000808
https://www.hankookilbo.com/News/Read/A2022111710340000808
한국일보
그 많던 감탄사는 어디 갔을까
감탄사는 감정·느낌(깜짝이야, 아이고), 부름(얘, 여보), 응답(네, 아니요), 요구(섬마섬마, 차렷, 어여차, 멍군), 입버릇(가설랑, 글쎄), 더듬거림(에, 저, 거시기), 주문(나무아미타불, 아멘) 등 구어의 생생한 말맛을 살리는 품사이다. 이 중 감정이나 느낌의 감탄사는 기본 의미라 할 수 있는데, 10년 전쯤 등장한 '헐'과 '대박'이 아이들부
<일본 가타카나는 구결에서 비롯되었다?>
https://youtu.be/bt1Q1KbUOKw
https://youtu.be/bt1Q1KbUOKw
YouTube
일본의 가타카나는 한국의 구결에서 왔다
「3만 구독자 기념 Q&A」(https://youtu.be/iqUYfCnvxn8)에서 약속드린대로, 가타카나와 구결자에 관한 영상을 제작하였습니다.
이번 영상에서는 일본의 가타카나와 한국의 구결 간의 관계를 알렉산더 보빈(2010c)의 관점을 중심으로 설명합니다. 영상 내에 쓰인 자료는 참고문헌에서 발췌되었습니다.
〈이용된 소재〉
이 영상은 Pexels의 크리에이티브커먼즈 라이선스 하에 배포되는 클립을 포함합니다.
〈참고문헌〉
Vovin, A.…
이번 영상에서는 일본의 가타카나와 한국의 구결 간의 관계를 알렉산더 보빈(2010c)의 관점을 중심으로 설명합니다. 영상 내에 쓰인 자료는 참고문헌에서 발췌되었습니다.
〈이용된 소재〉
이 영상은 Pexels의 크리에이티브커먼즈 라이선스 하에 배포되는 클립을 포함합니다.
〈참고문헌〉
Vovin, A.…
지금 주류 국어학계가 그 과학적이던 훈민정음을 얼마나 망쳐 놓았는지 보여주는 보기!
* 뽑히다 - 뽑히어 - 뽑혀
* 사귀다 - 사귀어 - 사구ㅕ
지금 한글 구현 방식으로는 '사ᄀힵ'라는 글자를 못 씁니다.(이건 옛한글 입력기에서 썼습니다.)
* 뽑히다 - 뽑히어 - 뽑혀
* 사귀다 - 사귀어 - 사구ㅕ
지금 한글 구현 방식으로는 '사ᄀힵ'라는 글자를 못 씁니다.(이건 옛한글 입력기에서 썼습니다.)
<#Daebak! The #OED gets a K-update>
https://public.oed.com/blog/daebak-a-k-update/
'#옥스포드사전' 쪽이 낸 위 기사에 대해 요약 정리한 한말글 기사가 있어 덧붙입니다.
<#대박! 옥스포드 사전이 K-업데이트를 했어요>
http://reportplus.kr/past_press/%ED%8A%B9%EB%B3%84%EA%B8%B0%EA%B3%A0-daebak-the-oed-gets-a-k-update%EB%8C%80%EB%B0%95-%EC%98%A5%EC%8A%A4%ED%8F%AC%EB%93%9C-%EC%82%AC%EC%A0%84%EC%9D%B4-k-%EC%97%85%EB%8D%B0/
참고로, #한말(우리말)은 우리가 주로 쓰는 말을 뜻하고 '#한글'은 세종대왕께서 만든 훈민정음에 뿌리를 두고 주로 우리가 쓰고 있는 글자를 말합니다.
글자를 만든 것을 기리는 '#한글날'에 우리말 가지고 뭐라 하는 (이른바)전문가 분들이 많아서 굳이 밝힙니다.
적잖은 나라들이 '어머니날'을 기리지만 우리는 어버이를 함께 묶어 '어버이날'을 기리듯, 비록 글자 만든 것을 기리는 날이지만 아름답고 편리한 우리말도 함께 묶어 '#한말글날”이 되기를 바랍니다.
아울러 '사전'에 대해 좀 다르게 받아들이시는 분도 계시는데, 사전은 그야말로 그 말글을 쓰는 말글사니[언중]들이 흔히 쓰는 말을 모아둔 것입니다.
그 말이 사전에 올랐다고 해서 특별한 지위를 얻었거나 공식적인 낱말이 되었거나 하다는 뜻보다는 그저 많이 쓰는 말로 인정을 받았다는 뜻일 것입니다.
그리고 다른 나라 말글로 그 뜻을 전하기 어려운 우리말은 (다른 나라 사람들도 꽤 흔히 쓰는 말인 경우, 즉 사전에 올라있는 경우)우리말 그대로 쓰는 것도 그 말을 더욱 퍼뜨리고 그 뜻을 퍼뜨리는 일이 될 것입니다.
대박, 반찬, ...
https://public.oed.com/blog/daebak-a-k-update/
'#옥스포드사전' 쪽이 낸 위 기사에 대해 요약 정리한 한말글 기사가 있어 덧붙입니다.
<#대박! 옥스포드 사전이 K-업데이트를 했어요>
http://reportplus.kr/past_press/%ED%8A%B9%EB%B3%84%EA%B8%B0%EA%B3%A0-daebak-the-oed-gets-a-k-update%EB%8C%80%EB%B0%95-%EC%98%A5%EC%8A%A4%ED%8F%AC%EB%93%9C-%EC%82%AC%EC%A0%84%EC%9D%B4-k-%EC%97%85%EB%8D%B0/
참고로, #한말(우리말)은 우리가 주로 쓰는 말을 뜻하고 '#한글'은 세종대왕께서 만든 훈민정음에 뿌리를 두고 주로 우리가 쓰고 있는 글자를 말합니다.
글자를 만든 것을 기리는 '#한글날'에 우리말 가지고 뭐라 하는 (이른바)전문가 분들이 많아서 굳이 밝힙니다.
적잖은 나라들이 '어머니날'을 기리지만 우리는 어버이를 함께 묶어 '어버이날'을 기리듯, 비록 글자 만든 것을 기리는 날이지만 아름답고 편리한 우리말도 함께 묶어 '#한말글날”이 되기를 바랍니다.
아울러 '사전'에 대해 좀 다르게 받아들이시는 분도 계시는데, 사전은 그야말로 그 말글을 쓰는 말글사니[언중]들이 흔히 쓰는 말을 모아둔 것입니다.
그 말이 사전에 올랐다고 해서 특별한 지위를 얻었거나 공식적인 낱말이 되었거나 하다는 뜻보다는 그저 많이 쓰는 말로 인정을 받았다는 뜻일 것입니다.
그리고 다른 나라 말글로 그 뜻을 전하기 어려운 우리말은 (다른 나라 사람들도 꽤 흔히 쓰는 말인 경우, 즉 사전에 올라있는 경우)우리말 그대로 쓰는 것도 그 말을 더욱 퍼뜨리고 그 뜻을 퍼뜨리는 일이 될 것입니다.
대박, 반찬, ...
<‘P’와 ‘F’ 구분하는 글꼴 만든 교수들>
https://www.chosun.com/culture-life/culture_general/2023/10/09/5Y34C6T43BE2TLHE7D4SHNY5OA/
* 참고로 옛 #훈민정음 홑낱자 글꼴이 없었던 것은 아닙니다.
https://www.chosun.com/culture-life/culture_general/2023/10/09/5Y34C6T43BE2TLHE7D4SHNY5OA/
* 참고로 옛 #훈민정음 홑낱자 글꼴이 없었던 것은 아닙니다.
조선일보
‘P’와 ‘F’ 구분하는 글꼴 만든 교수들
P와 F 구분하는 글꼴 만든 교수들 박재갑·김민·이호영·김미애 교수 한글날 맞아 재민체 5.0′ 무료 배포
<비누와 후추, 외국인이 사랑하는 한글 단어래요>
https://www.hani.co.kr/arti/society/society_general/1122471.html
https://www.hani.co.kr/arti/society/society_general/1122471.html
<‘기승전-세종대왕’? : 한글 발명하는 사람들>
https://stibee.com/api/v1.0/emails/share/xFLvQ4lZyPVmw0v83ejK5KxZQcMq_y4
https://stibee.com/api/v1.0/emails/share/xFLvQ4lZyPVmw0v83ejK5KxZQcMq_y4
<딱딱하고 강해지는 한국어 [로버트 파우저, 사회의 언어]>
https://www.hani.co.kr/arti/opinion/column/1146622.html
#한말글 #한국말 #우리말
https://www.hani.co.kr/arti/opinion/column/1146622.html
#한말글 #한국말 #우리말
<문해력도 모르는 닭대가리 [말글살이]>
https://www.hani.co.kr/arti/opinion/column/1161874.html
https://www.hani.co.kr/arti/opinion/column/1161874.html
<NYT “인도네시아 찌아찌아족 ‘한글 문자로 사용 민족 정체성 보전’ 성공 사례”>
https://www.newsis.com/view/NISX20241105_0002946265
https://www.newsis.com/view/NISX20241105_0002946265
뉴시스
NYT “印尼 찌아찌아족 ‘한글 문자로 사용 민족 정체성 보전’ 성공 사례”
[서울=뉴시스] 구자룡 기자 = 미국 뉴욕타임스(NYT)는 4일 고유 언어를 한글을 사용해 표기해 온 인도네시아 소수민족 찌아찌아족을 민족 정체성 보전의 성공 사례로 집중 소개했다. 인도네시아 술래이시섬 남동쪽 부톤섬에 거주하는 인구 약 9만3000명의 소수민족 찌아찌아는 자신의 문자가 없어 수세기 동안 언어가 구전으로만 전해졌다. 인도네시아는 많은 소수민..
<#한글, 사실은 외국인이 더 사랑했다. 한국인이 몰랐던 한글의 힘, 전 세계에 알린 미국인 / 디씨멘터리> #헐버트 #호머헐버트 #한말 #한말글 #조선말
https://www.youtube.com/watch?v=XlRhKt29rMU
https://www.youtube.com/watch?v=XlRhKt29rMU
YouTube
한글, 사실은 외국인이 더 사랑했다. 한국인이 몰랐던 한글의 힘, 전 세계에 알린 미국인 / 디씨멘터리
한글, 사실은 외국인이 더 사랑했다. 한국인이 몰랐던 한글의 힘, 전 세계에 알린 미국인 / 디씨멘터리
👍👍👍공구제품 다시 살 수 없냐는 문의가 많아 페이지를 만들어드렸습니다.
공구 기간이 지나도 최저가로 구매하실 수 있습니다.
구경가기 ➽ https://litt.ly/dcmentary_store
디씨멘터리 채널과 광고 협업을 원하시는 분은 아래 이메일로 문의해주세요.
dcmentary@naver.com
또한
디씨멘터리에서는 여러분의 제보를…
👍👍👍공구제품 다시 살 수 없냐는 문의가 많아 페이지를 만들어드렸습니다.
공구 기간이 지나도 최저가로 구매하실 수 있습니다.
구경가기 ➽ https://litt.ly/dcmentary_store
디씨멘터리 채널과 광고 협업을 원하시는 분은 아래 이메일로 문의해주세요.
dcmentary@naver.com
또한
디씨멘터리에서는 여러분의 제보를…
❤1