آموزشگاه زبان کره ایِ بانو
#پاسخنامه
🔴 ‘집에서 사용하는 전자제품’
وسایل الکترونیکی مورد استفاده در خانه
🔹 정답 (پاسخ درست):
✅ پاسخ درست: 1, 2, 3, 4, 6, 7, 10
1️⃣ 냉장고 (یخچال)
2️⃣ 청소기 (جاروبرقی)
3️⃣ 세탁기 (ماشین لباسشویی)
4️⃣ 텔레비전 (تلویزیون)
6️⃣ 전자레인지 (مایکروویو)
7️⃣ 전화기 (تلفن)
🔟 에어컨 (کولر / دستگاه تهویه)
🍃🌸آموزشگاه زبان کره ای بانو
@Hangullearning
1️⃣ 냉장고 یخچال
✅ وسیلهی برقی برای نگهداری مواد غذایی.
2️⃣ 청소기 جاروبرقی
✅ وسیلهی برقی برای تمیز کردن خانه.
3️⃣ 세탁기 ماشین لباسشویی
✅ وسیلهی برقی برای شستن لباسها.
4️⃣ 텔레비전 تلویزیون
✅ وسیلهی برقی برای تماشای برنامهها.
5️⃣ 자동차 ماشین
❌ وسیلهی نقلیه است، نه لوازم خانگی.
6️⃣ 전자레인지 مایکروویو
✅وسیلهی برقی برای گرم کردن غذا.
7️⃣ 전화기 تلفن
✅ وسیلهی برقی برای تماس گرفتن در خانه.
8️⃣ 의자 صندلی
❌ وسیلهی چوبی است، برقی نیست.
9️⃣ 식탁 میز غذاخوری
❌ وسیلهی خانگی است ولی برقی نیست.
🔟 에어컨 کولر / تهویه هوا
✅ وسیلهی برقی برای خنک کردن هوا
#TOPIK1
#읽기
✏️کتابهای آموزش زبان کره ای
@Hangullearning_book
🔴 ‘집에서 사용하는 전자제품’
وسایل الکترونیکی مورد استفاده در خانه
🔹 정답 (پاسخ درست):
✅ پاسخ درست: 1, 2, 3, 4, 6, 7, 10
1️⃣ 냉장고 (یخچال)
2️⃣ 청소기 (جاروبرقی)
3️⃣ 세탁기 (ماشین لباسشویی)
4️⃣ 텔레비전 (تلویزیون)
6️⃣ 전자레인지 (مایکروویو)
7️⃣ 전화기 (تلفن)
🔟 에어컨 (کولر / دستگاه تهویه)
🍃🌸آموزشگاه زبان کره ای بانو
@Hangullearning
1️⃣ 냉장고 یخچال
✅ وسیلهی برقی برای نگهداری مواد غذایی.
2️⃣ 청소기 جاروبرقی
✅ وسیلهی برقی برای تمیز کردن خانه.
3️⃣ 세탁기 ماشین لباسشویی
✅ وسیلهی برقی برای شستن لباسها.
4️⃣ 텔레비전 تلویزیون
✅ وسیلهی برقی برای تماشای برنامهها.
5️⃣ 자동차 ماشین
❌ وسیلهی نقلیه است، نه لوازم خانگی.
6️⃣ 전자레인지 مایکروویو
✅وسیلهی برقی برای گرم کردن غذا.
7️⃣ 전화기 تلفن
✅ وسیلهی برقی برای تماس گرفتن در خانه.
8️⃣ 의자 صندلی
❌ وسیلهی چوبی است، برقی نیست.
9️⃣ 식탁 میز غذاخوری
❌ وسیلهی خانگی است ولی برقی نیست.
🔟 에어컨 کولر / تهویه هوا
✅ وسیلهی برقی برای خنک کردن هوا
#TOPIK1
#읽기
✏️کتابهای آموزش زبان کره ای
@Hangullearning_book
❤9👍2🔥2🥰1👌1
آموزشگاه زبان کره ایِ بانو
#پاسخنامه
📗 [TOPIK 3~6 수준]
다음 단어 중에서 ‘환경 친화적인 가전제품’과 관련된 단어를 모두 고르세요.
از میان کلمات زیر، همهی واژههایی را انتخاب کنید که با «لوازم خانگی سازگار با محیط زیست» مرتبطاند.
1️⃣ 절전형 냉장고
2️⃣ 일회용 컵
3️⃣ 태양광 세탁기
4️⃣ 저전력 청소기
5️⃣ 종이 빨대
6️⃣ 친환경 전기밥솥
7️⃣ 고효율 에어컨
8️⃣ 스마트폰 케이스
9️⃣ 재활용 불가 플라스틱
🔟 전기자동차
✅ 정답: 1️⃣, 3️⃣, 4️⃣, 6️⃣, 7️⃣
🍃🌸آموزشگاه زبان کره ای بانو
@Hangullearning
1️⃣절전형 냉장고
یخچال کممصرف
✅مصرف انرژی پایینی دارد، دوستدار محیط زیست است.
2️⃣일회용 컵
لیوان یکبار مصرف
❌بر خلاف حفاظت از محیط زیست است.
3️⃣태양광 세탁기
ماشین لباسشویی خورشیدی✅
از انرژی تجدیدپذیر استفاده میکند.
4️⃣저전력 청소기
جاروبرقی کممصرف✅
برق کمتری مصرف میکند، کارآمد و سازگار است.
5️⃣종이 빨대
نی کاغذی ⚪️
سازگار با محیط زیست هست ولی «لوازم خانگی» نیست.
6️⃣친환경 전기밥솥
پلوپز برقی سازگار با محیط زیست✅
از مواد بیضرر یا مصرف بهینه استفاده میکند.
7️⃣고효율 에어컨
کولر با بهرهوری بالا✅
مصرف انرژی را کاهش میدهد.
8️⃣스마트폰 케이스
قاب گوشی❌
لوازم جانبی است، نه لوازم خانگی.
9️⃣재활용 불가 플라스틱
پلاستیک غیرقابل بازیافت❌
ضد محیط زیست است.
🔟전기자동차
خودروی برقی ⚪️
سازگار با محیط زیست است ولی در دستهی «لوازم خانگی» قرار نمیگیرد.
#TOPIK2
#읽기
✏️کتابهای آموزش زبان کره ای
@Hangullearning_book
📗 [TOPIK 3~6 수준]
다음 단어 중에서 ‘환경 친화적인 가전제품’과 관련된 단어를 모두 고르세요.
از میان کلمات زیر، همهی واژههایی را انتخاب کنید که با «لوازم خانگی سازگار با محیط زیست» مرتبطاند.
1️⃣ 절전형 냉장고
2️⃣ 일회용 컵
3️⃣ 태양광 세탁기
4️⃣ 저전력 청소기
5️⃣ 종이 빨대
6️⃣ 친환경 전기밥솥
7️⃣ 고효율 에어컨
8️⃣ 스마트폰 케이스
9️⃣ 재활용 불가 플라스틱
🔟 전기자동차
✅ 정답: 1️⃣, 3️⃣, 4️⃣, 6️⃣, 7️⃣
🍃🌸آموزشگاه زبان کره ای بانو
@Hangullearning
1️⃣절전형 냉장고
یخچال کممصرف
✅مصرف انرژی پایینی دارد، دوستدار محیط زیست است.
2️⃣일회용 컵
لیوان یکبار مصرف
❌بر خلاف حفاظت از محیط زیست است.
3️⃣태양광 세탁기
ماشین لباسشویی خورشیدی✅
از انرژی تجدیدپذیر استفاده میکند.
4️⃣저전력 청소기
جاروبرقی کممصرف✅
برق کمتری مصرف میکند، کارآمد و سازگار است.
5️⃣종이 빨대
نی کاغذی ⚪️
سازگار با محیط زیست هست ولی «لوازم خانگی» نیست.
6️⃣친환경 전기밥솥
پلوپز برقی سازگار با محیط زیست✅
از مواد بیضرر یا مصرف بهینه استفاده میکند.
7️⃣고효율 에어컨
کولر با بهرهوری بالا✅
مصرف انرژی را کاهش میدهد.
8️⃣스마트폰 케이스
قاب گوشی❌
لوازم جانبی است، نه لوازم خانگی.
9️⃣재활용 불가 플라스틱
پلاستیک غیرقابل بازیافت❌
ضد محیط زیست است.
🔟전기자동차
خودروی برقی ⚪️
سازگار با محیط زیست است ولی در دستهی «لوازم خانگی» قرار نمیگیرد.
#TOPIK2
#읽기
✏️کتابهای آموزش زبان کره ای
@Hangullearning_book
❤8👍2🔥1🤩1👌1
آموزشگاه زبان کره ایِ بانو
نمونه سوال دوره91 آزمون #تاپیک1(=سطح1و2 زبان کره ای) #خواندن #لغت #گرامر آموزشگاه زبان کره ای بانو @Hangullearning
#پاسخنامه
سوال:
비가 옵니다. 그래서 창문을 (......)
باران میبارد. بنابراین پنجره را (......).
گزینهها:
1️⃣ 줍니다
می دهم
2️⃣ 닫습니다
میبندم ✅
3️⃣ 읽습니다
میخوانم
4️⃣ 삽니다
میخرم / زندگی میکنم
🔹 پاسخ درست:
2️⃣ 닫습니다 (میبندم)
🍃🌸آموزشگاه زبان کره ای بانو
@Hangullearning
عبارت «비가 옵니다» یعنی «باران میبارد». وقتی باران میبارد، برای جلوگیری از خیس شدن داخل خانه، پنجره را میبندیم.
بنابراین جملهٔ کامل میشود:
✅ 비가 옵니다. 그래서 창문을 닫습니다.
باران میبارد، پس پنجره را میبندم.
به #فعل های زیر دقت کنید :
🔴주다
= دادن / شکلِ مصدری
👉줍니다
= «میدهد / میدهم»
شکل رسمی و مؤدبانه (존댓말)
🔵닫다
= بستن / شکلِ مصدری
👉닫습니다
= «میبندم / میبندد»
شکلِ رسمی و مؤدبانه (존댓말)
⚫️ 읽다
= خواندن / شکلِ مصدری
👉 읽습니다
= «میخوانم / میخواند»
شکلِ رسمی و مؤدبانه (존댓말)
❌ کلمه 삽니다 میتونه دو معنی متفاوت داشته باشه، چون از دو فعل متفاوت میاد:
🟣 살다 = زندگی کردن/مصدر
🟣 사다 = خریدن / مصدر
👉 삽니다
= می خرم/ می خرد
= زندگی میکنم / زندگی میکند
شکلِ رسمی و مؤدبانه (존댓말)
✅ پس 삽니다 معنیِ دقیقش بستگی به جمله دارد:
🔹 وقتی معنی زندگی کردن بده :
در این حالت، معمولاً بعد از اسم مکان میاد.
پس اگر دیدید قبلش چیزی مثل 서울에, 한국에, 집에 و … اومده، یعنی «زندگی کردن».
مثالها:
저는 서울에 삽니다.
من در سئول زندگی میکنم.
부모님은 시골에 삽니다.
پدر و مادرم در روستا زندگی میکنند.
🔹 وقتی معنی خریدن بده:
در این حالت، معمولاً قبلش اسم وسیله یا چیزی که خریده میشه میاد و با 을/를 همراهه.
پس اگر دیدید چیزی با 을/를 اومده، معمولاً یعنی «خریدن».
مثالها:
저는 옷을 삽니다.
من لباس میخرم.
친구가 책을 삽니다.
دوستم کتاب میخرد.
#TOPIK1
#읽기
🍃🌸کتابهای آموزش زبان کره ای
@Hangullearning_book
سوال:
비가 옵니다. 그래서 창문을 (......)
باران میبارد. بنابراین پنجره را (......).
گزینهها:
1️⃣ 줍니다
می دهم
2️⃣ 닫습니다
میبندم ✅
3️⃣ 읽습니다
میخوانم
4️⃣ 삽니다
میخرم / زندگی میکنم
🔹 پاسخ درست:
2️⃣ 닫습니다 (میبندم)
🍃🌸آموزشگاه زبان کره ای بانو
@Hangullearning
عبارت «비가 옵니다» یعنی «باران میبارد». وقتی باران میبارد، برای جلوگیری از خیس شدن داخل خانه، پنجره را میبندیم.
بنابراین جملهٔ کامل میشود:
✅ 비가 옵니다. 그래서 창문을 닫습니다.
باران میبارد، پس پنجره را میبندم.
به #فعل های زیر دقت کنید :
🔴주다
= دادن / شکلِ مصدری
👉줍니다
= «میدهد / میدهم»
شکل رسمی و مؤدبانه (존댓말)
🔵닫다
= بستن / شکلِ مصدری
👉닫습니다
= «میبندم / میبندد»
شکلِ رسمی و مؤدبانه (존댓말)
⚫️ 읽다
= خواندن / شکلِ مصدری
👉 읽습니다
= «میخوانم / میخواند»
شکلِ رسمی و مؤدبانه (존댓말)
❌ کلمه 삽니다 میتونه دو معنی متفاوت داشته باشه، چون از دو فعل متفاوت میاد:
🟣 살다 = زندگی کردن/مصدر
🟣 사다 = خریدن / مصدر
👉 삽니다
= می خرم/ می خرد
= زندگی میکنم / زندگی میکند
شکلِ رسمی و مؤدبانه (존댓말)
✅ پس 삽니다 معنیِ دقیقش بستگی به جمله دارد:
🔹 وقتی معنی زندگی کردن بده :
در این حالت، معمولاً بعد از اسم مکان میاد.
پس اگر دیدید قبلش چیزی مثل 서울에, 한국에, 집에 و … اومده، یعنی «زندگی کردن».
مثالها:
저는 서울에 삽니다.
من در سئول زندگی میکنم.
부모님은 시골에 삽니다.
پدر و مادرم در روستا زندگی میکنند.
🔹 وقتی معنی خریدن بده:
در این حالت، معمولاً قبلش اسم وسیله یا چیزی که خریده میشه میاد و با 을/를 همراهه.
پس اگر دیدید چیزی با 을/를 اومده، معمولاً یعنی «خریدن».
مثالها:
저는 옷을 삽니다.
من لباس میخرم.
친구가 책을 삽니다.
دوستم کتاب میخرد.
#TOPIK1
#읽기
🍃🌸کتابهای آموزش زبان کره ای
@Hangullearning_book
❤8👍2🔥1👌1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
👧🏻 일부러 그랬죠?
🧑🏻🦱 아이, 사람을 뭐로 보고.아니에요. 다음에 다시 찍어 줄게요.
👧🏻 일부러 그랬네.
👧🏻 عمداً این کار رو کردی، درسته؟
🧑🏻🦱 اِی بابا، منو چی فرض کردی؟ نه، اینطور نیست. دفعهی بعد دوباره برات (عکس) میگیرم.
👧🏻 معلومه از قصد این کارو کردی!
🎥 우주메리미? (2025)
🍃🌸 کتابهای آموزش زبان کره ای
@Hangullearning_book
🧑🏻🦱 아이, 사람을 뭐로 보고.아니에요. 다음에 다시 찍어 줄게요.
👧🏻 일부러 그랬네.
👧🏻 عمداً این کار رو کردی، درسته؟
🧑🏻🦱 اِی بابا، منو چی فرض کردی؟ نه، اینطور نیست. دفعهی بعد دوباره برات (عکس) میگیرم.
👧🏻 معلومه از قصد این کارو کردی!
🎥 우주메리미? (2025)
🍃🌸 کتابهای آموزش زبان کره ای
@Hangullearning_book
😍6❤4🔥1🤩1
🍃🌸آموزشگاه زبان کره ای بانو
@Hangullearning
✅ تشریح :
일부러 = عمداً
그러다
«اونطوری رفتار کردن»، «اونجور شدن»، «اون کارو کردن»/مصدر
فعلِ그러다 از 그렇게 하다 میاد
= اونطور انجام دادن
شکل گذشته ی 그러다:
그랬어요
= اونطور کردی. / اینجوری شد
-죠
کاربردها:
تأیید گرفتن یا اشاره به چیزی که شنونده هم میدونه.
یا گفتن جمله با لحنی ملایمتر و مؤدبانهتر.
در جملهی پرسشی: «درسته؟ / مگه نه؟ / نه؟»
با اضافه کردنِ :
-죠 =
داریم:
그랬죠?
«اون کارو کردی، درسته؟»
«اونطوری شد، نه؟»
حالا جمله کامل:
✅ 일부러 그랬죠?
= از قصد این کار رو کردی، درسته؟
= عمدا اون کارو کردی، نه؟
🍃🌸آموزشگاه زبان کره ای بانو
@Hangullearning
🔴 و اما یک جمله ی بسیار بسیار مهم و کاربردی در مکالمات روزمره :
“아이, 사람을 뭐로 보고”
یکی از اون جملههاییه که توی مکالمههای طبیعی کرهای خیلی میشنوی، مخصوصاً وقتی کسی احساس میکنه طرف مقابل بهش بیاعتماد یا بد فکر کرده.
بریم جزءبهجزء بازش کنیم :
아이
یه واکنش عاطفیه مثل: «ای بابا»، «وای»، «اِی»، «اَه»
(برای نشون دادن تعجب، ناراحتی یا کمی رنجش استفاده میشه.)
사람 = آدم / شخص
-을 = نشانهی مفعول
뭐로
= از “뭐 + 로”
یعنی «به عنوان چی / به چه چشم / چطور»
보다 = دیدن
پس 사람을 뭐로 보고 یعنی:
«به آدم به چه چشم نگاه میکنی؟»
یا طبیعیتر در فارسی:
«منو چی فرض کردی؟» / «فکر کردی من چه جور آدمیم؟»
معنی طبیعی جملهی کامل:
아이, 사람을 뭐로 보고.
= «ای بابا، منو چی فرض کردی؟»
= «وای، مگه من چه جور آدمیام که اینو فکر کردی؟»
(با لحنی کمی ناراحت یا دلخور، ولی نه جدیعصبی.)
-어 줄게요
아니에요 = نه/اینوطر نیست
다음에 = دفعه بعد
다시 = دوباره
찍다 = عکس گرفتن / فیلم گرفتن
ساختارِ:
-아/어 줄게요
وقتی میخوای با محبت، صمیمیت یا داوطلبی به کسی بگی کاری رو برای اون انجام میدی، بکار میره :
= من (برای تو / شما) این کار رو انجام میدم.
= برات انجام میدم.
پس:
찍어 줄게요
«برات میگیرم»
«برات عکس میگیرم»
✅ 다음에 다시 찍어 줄게요.
«دفعهی بعد خودم برات (عکس) میگیرم.»
🍃🌸آموزشگاه زبان کره ای بانو
@Hangullearning
پایانبندیِ:
-네
وقتی کسی چیزی رو تازه متوجه میشه یا تعجب میکنه استفاده میشه.
حس جمله: تعجب + تأیید + گاهی کمی «معلوم شد» یا «آهان، فهمیدم».
✅ 일부러 그랬네.
«معلومه از قصد این کارو کردی!»
#TOPIK
#읽기
#듣기
#말하기
🍃🌸 کتابهای آموزش زبان کره ای
@Hangullearning_book
@Hangullearning
✅ تشریح :
일부러 = عمداً
그러다
«اونطوری رفتار کردن»، «اونجور شدن»، «اون کارو کردن»/مصدر
فعلِ그러다 از 그렇게 하다 میاد
= اونطور انجام دادن
شکل گذشته ی 그러다:
그랬어요
= اونطور کردی. / اینجوری شد
-죠
کاربردها:
تأیید گرفتن یا اشاره به چیزی که شنونده هم میدونه.
یا گفتن جمله با لحنی ملایمتر و مؤدبانهتر.
در جملهی پرسشی: «درسته؟ / مگه نه؟ / نه؟»
با اضافه کردنِ :
-죠 =
داریم:
그랬죠?
«اون کارو کردی، درسته؟»
«اونطوری شد، نه؟»
حالا جمله کامل:
✅ 일부러 그랬죠?
= از قصد این کار رو کردی، درسته؟
= عمدا اون کارو کردی، نه؟
🍃🌸آموزشگاه زبان کره ای بانو
@Hangullearning
🔴 و اما یک جمله ی بسیار بسیار مهم و کاربردی در مکالمات روزمره :
“아이, 사람을 뭐로 보고”
یکی از اون جملههاییه که توی مکالمههای طبیعی کرهای خیلی میشنوی، مخصوصاً وقتی کسی احساس میکنه طرف مقابل بهش بیاعتماد یا بد فکر کرده.
بریم جزءبهجزء بازش کنیم :
아이
یه واکنش عاطفیه مثل: «ای بابا»، «وای»، «اِی»، «اَه»
(برای نشون دادن تعجب، ناراحتی یا کمی رنجش استفاده میشه.)
사람 = آدم / شخص
-을 = نشانهی مفعول
뭐로
= از “뭐 + 로”
یعنی «به عنوان چی / به چه چشم / چطور»
보다 = دیدن
پس 사람을 뭐로 보고 یعنی:
«به آدم به چه چشم نگاه میکنی؟»
یا طبیعیتر در فارسی:
«منو چی فرض کردی؟» / «فکر کردی من چه جور آدمیم؟»
معنی طبیعی جملهی کامل:
아이, 사람을 뭐로 보고.
= «ای بابا، منو چی فرض کردی؟»
= «وای، مگه من چه جور آدمیام که اینو فکر کردی؟»
(با لحنی کمی ناراحت یا دلخور، ولی نه جدیعصبی.)
-어 줄게요
아니에요 = نه/اینوطر نیست
다음에 = دفعه بعد
다시 = دوباره
찍다 = عکس گرفتن / فیلم گرفتن
ساختارِ:
-아/어 줄게요
وقتی میخوای با محبت، صمیمیت یا داوطلبی به کسی بگی کاری رو برای اون انجام میدی، بکار میره :
= من (برای تو / شما) این کار رو انجام میدم.
= برات انجام میدم.
پس:
찍어 줄게요
«برات میگیرم»
«برات عکس میگیرم»
✅ 다음에 다시 찍어 줄게요.
«دفعهی بعد خودم برات (عکس) میگیرم.»
🍃🌸آموزشگاه زبان کره ای بانو
@Hangullearning
پایانبندیِ:
-네
وقتی کسی چیزی رو تازه متوجه میشه یا تعجب میکنه استفاده میشه.
حس جمله: تعجب + تأیید + گاهی کمی «معلوم شد» یا «آهان، فهمیدم».
✅ 일부러 그랬네.
«معلومه از قصد این کارو کردی!»
#TOPIK
#읽기
#듣기
#말하기
🍃🌸 کتابهای آموزش زبان کره ای
@Hangullearning_book
🤩8😍4❤2👍1
چه مطالبی رو در کانال بیشتر می پسندید؟
Anonymous Poll
63%
قطعات ویدیویی با تشریح واژگان و دستور زبان
73%
حل سوالات تاپیک
47%
مطالب متفرقه آموزشی
❤6🔥4😍3
آموزشگاه زبان کره ایِ بانو
چه مطالبی رو در کانال بیشتر می پسندید؟
بعد از انتخاب گزینه مورد نظرتون، حتما Vote رو بزنید تا رای شما ثبت شود ✅
🍃🌸 کتابهای آموزش زبان کره ای
@Hangullearning_book
🍃🌸 کتابهای آموزش زبان کره ای
@Hangullearning_book
❤6🔥3👌1
کتابهای زبان کره ای
✅ رونمائی از کتابِ : "داستانهای کره ای برای زبان آموزان" جلدِ اول 👈 شاملِ: 3 داستان 👈 مناسب برای زبان آموزان تاپیک۱ و بالاتر (از سطح پایه تا سطح متوسط) 👈 تمام رنگی🌈 👈 111 صفحه 👈 با ترجمه و تفسیر ِگرامریِ کلمه به کلمه متن داستانها✨ 🔊 همراه با روخوانی صوتی…
📌از ویژگیهای مهم کتاب داستان کره ای:
🔴 این کتاب 👈 برای زبانآموزان کرهای عالی است.
🔵 این کتاب 👈 شامل تجزیه و تحلیل کامل واژگان و دستور زبان داستان است و 👈 هر کلمه را با جزئیات توضیح میدهد.
🔴 این کتاب 👈 برای هر بخش از هر داستان یک کد QR ویژه دارد که به شما امکان میدهد 👈 به داستان به زبان اصلی کرهای آن گوش دهید.
🔵 این کتاب 👈 برای زبانآموزان مبتدی و متوسط زبان کرهای قابل استفاده و ایده آل است و👈 ابزاری بینظیر برای تمرین زبان است که 👈 لذت خواندن را با مزایای آموزشی ترکیب میکند.
🔹قیمت کتاب: 160 + 70 هزینه بسته بندی و ارسال = 230 هزار تومان
❌ از این کتابِ فوق العاده، با قیمت فعلی(160 هزار تومان)، فقط به تعداد محدودی باقیمانده است❌
و بزودی با قیمت جدید ارائه خواهدشد...
🔴 بنابراین، اگر میخواهید این کتاب بی نظیر را داشته باشید، با قیمت فعلی سفارش خود را ثبت کنید:
@Mehrb7
🔴 این کتاب 👈 برای زبانآموزان کرهای عالی است.
🔵 این کتاب 👈 شامل تجزیه و تحلیل کامل واژگان و دستور زبان داستان است و 👈 هر کلمه را با جزئیات توضیح میدهد.
🔴 این کتاب 👈 برای هر بخش از هر داستان یک کد QR ویژه دارد که به شما امکان میدهد 👈 به داستان به زبان اصلی کرهای آن گوش دهید.
🔵 این کتاب 👈 برای زبانآموزان مبتدی و متوسط زبان کرهای قابل استفاده و ایده آل است و👈 ابزاری بینظیر برای تمرین زبان است که 👈 لذت خواندن را با مزایای آموزشی ترکیب میکند.
🔹قیمت کتاب: 160 + 70 هزینه بسته بندی و ارسال = 230 هزار تومان
❌ از این کتابِ فوق العاده، با قیمت فعلی(160 هزار تومان)، فقط به تعداد محدودی باقیمانده است❌
و بزودی با قیمت جدید ارائه خواهدشد...
🔴 بنابراین، اگر میخواهید این کتاب بی نظیر را داشته باشید، با قیمت فعلی سفارش خود را ثبت کنید:
@Mehrb7
❤7👍5🤩2🔥1
دوره91 آزمون #تاپیک1(=سطح1و2 زبان کره ای)
#خواندن #لغت #گرامر
آموزشگاه زبان کره ای بانو
@Hangullearning
#خواندن #لغت #گرامر
آموزشگاه زبان کره ای بانو
@Hangullearning
❤8👍2🤩2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
그럼 화 푸는 거다.
پس دیگه قهر نیستی.
پس یعنی آشتی کردی.
🎥 우주메리미? (2025)
🍃🌸 کتابهای آموزش زبان کره ای
@Hangullearning_book
تجزیه جمله:
그럼
پس / در این صورت
화 풀다
آشتی کردن، از ناراحتی دراومدن، خشم رو فرو نشوندن
-는 거다
ساختار توضیحی یا تأکیدی بهمعنای «یعنی اینکه ...»
بنابراین معنی طبیعیترِ
그럼 화 푸는 거다
در فارسی اینه:
«پس یعنی دیگه قهر نیستی.»
«پس داری از ناراحتی درمیای.»
«پس یعنی آشتی کردی.»
✅ جمله “그럼 화 푸는 거다” معمولاً در گفتوگوهای صمیمی و غیررسمی استفاده میشه، وقتی یکی از دو نفر قهر کرده یا ناراحته.
#TOPIK
#읽기
#듣기
#말하기
🍃🌸 کتابهای آموزش زبان کره ای
@Hangullearning_book
پس دیگه قهر نیستی.
پس یعنی آشتی کردی.
🎥 우주메리미? (2025)
🍃🌸 کتابهای آموزش زبان کره ای
@Hangullearning_book
تجزیه جمله:
그럼
پس / در این صورت
화 풀다
آشتی کردن، از ناراحتی دراومدن، خشم رو فرو نشوندن
-는 거다
ساختار توضیحی یا تأکیدی بهمعنای «یعنی اینکه ...»
بنابراین معنی طبیعیترِ
그럼 화 푸는 거다
در فارسی اینه:
«پس یعنی دیگه قهر نیستی.»
«پس داری از ناراحتی درمیای.»
«پس یعنی آشتی کردی.»
✅ جمله “그럼 화 푸는 거다” معمولاً در گفتوگوهای صمیمی و غیررسمی استفاده میشه، وقتی یکی از دو نفر قهر کرده یا ناراحته.
#TOPIK
#읽기
#듣기
#말하기
🍃🌸 کتابهای آموزش زبان کره ای
@Hangullearning_book
❤10😍4👌2🔥1🤩1
اگر همیشه توی تلفظ و گرامر کرهای مشکل داشتی یا دنبال یه منبع منظم و قابل فهم بودی… این کتابها دقیقاً برای توئه✅
👈 تو کتابها چه خبره؟
✔️توضیح گامبهگام به زبان فارسی و از صفر
✔️ مثالهای واقعی
✔️ تکالیف با پاسخنامه تشریحی
✔️ نکات کاربردی که هیچ جا گفته نمیشه
+ تلفظِ صوتی کلمات و جملات کره ای به زبان اصلی کره ای با هدیه ی زیر
🎁 هدیهی خرید هر کتاب:
عضویت رایگان در کانال صوتیِ آن کتاب
💬 برای خرید، فقط کافیه به من پیام بدی:
@Mehrb7
👈 تو کتابها چه خبره؟
✔️توضیح گامبهگام به زبان فارسی و از صفر
✔️ مثالهای واقعی
✔️ تکالیف با پاسخنامه تشریحی
✔️ نکات کاربردی که هیچ جا گفته نمیشه
+ تلفظِ صوتی کلمات و جملات کره ای به زبان اصلی کره ای با هدیه ی زیر
🎁 هدیهی خرید هر کتاب:
عضویت رایگان در کانال صوتیِ آن کتاب
💬 برای خرید، فقط کافیه به من پیام بدی:
@Mehrb7
❤6🏆4🔥2👍1
آموزشگاه زبان کره ایِ بانو
اگر همیشه توی تلفظ و گرامر کرهای مشکل داشتی یا دنبال یه منبع منظم و قابل فهم بودی… این کتابها دقیقاً برای توئه✅ 👈 تو کتابها چه خبره؟ ✔️توضیح گامبهگام به زبان فارسی و از صفر ✔️ مثالهای واقعی ✔️ تکالیف با پاسخنامه تشریحی ✔️ نکات کاربردی که هیچ جا گفته…
📣📣 عزیزانی که قبلا از ما کتاب خریده اند نیز
با ارسال تصویر کتاب یا کتابهای خود از همان آیدی که اقدام به خرید کرده اند،
به آیدی زیر، میتوانند لینک کانال تلفظ صوتی کتابها را دریافت کنند :
@Mehrb7
با ارسال تصویر کتاب یا کتابهای خود از همان آیدی که اقدام به خرید کرده اند،
به آیدی زیر، میتوانند لینک کانال تلفظ صوتی کتابها را دریافت کنند :
@Mehrb7
😍9❤1👍1
آموزشگاه زبان کره ایِ بانو
دوره91 آزمون #تاپیک1(=سطح1و2 زبان کره ای) #خواندن #لغت #گرامر آموزشگاه زبان کره ای بانو @Hangullearning
#پاسخنامه
📌 لغات داخل تصویر:
공원 = پارک/بوستان
인주공원 = پارکِ اینجو
카페 = کافه
화장실 = سرویس بهداشتی
농구장 = زمین بسکتبال
입구 = ورودی
주차장]= پارکینگ
👈 موارد زیر را بخوانید و پاسخِ نادرست را انتخاب کنید. (3 نمره)
🔹 گزینه ها:
1️⃣ 주차장은 공원 안에 있습니다.
پارکینگ داخل پارک است.
2️⃣ 카페 옆에 화장실이 있습니다.
در کنار کافه، دستشویی وجود دارد.
3️⃣ 공원에 입구가 한 개 있습니다.
پارک یک ورودی دارد.
4️⃣ 이곳에서 농구를 할 수 있습니다.
در اینجا میتوان بسکتبال بازی کرد.
🍃🌸آموزشگاه زبان کره ای بانو
@Hangullearning
✅ پاسخ صحیح:
= گزینه1️⃣
چون گفته "پارکینگ داخل پارک است."
در صورتیکه طبق عکس، اینطور نیست.
و سوال خواسته بود گزینه نادرست را انتخاب کنیم.
🍃🌸 کتابهای آموزش زبان کره ای
@Hangullearning_book 🌸🍃
📌 لغات داخل تصویر:
공원 = پارک/بوستان
인주공원 = پارکِ اینجو
카페 = کافه
화장실 = سرویس بهداشتی
농구장 = زمین بسکتبال
입구 = ورودی
주차장]= پارکینگ
👈 موارد زیر را بخوانید و پاسخِ نادرست را انتخاب کنید. (3 نمره)
🔹 گزینه ها:
1️⃣ 주차장은 공원 안에 있습니다.
پارکینگ داخل پارک است.
2️⃣ 카페 옆에 화장실이 있습니다.
در کنار کافه، دستشویی وجود دارد.
3️⃣ 공원에 입구가 한 개 있습니다.
پارک یک ورودی دارد.
4️⃣ 이곳에서 농구를 할 수 있습니다.
در اینجا میتوان بسکتبال بازی کرد.
🍃🌸آموزشگاه زبان کره ای بانو
@Hangullearning
✅ پاسخ صحیح:
= گزینه1️⃣
چون گفته "پارکینگ داخل پارک است."
در صورتیکه طبق عکس، اینطور نیست.
و سوال خواسته بود گزینه نادرست را انتخاب کنیم.
🍃🌸 کتابهای آموزش زبان کره ای
@Hangullearning_book 🌸🍃
😍9🤩2❤1👍1
آموزشگاه زبان کره ایِ بانو
اگر همیشه توی تلفظ و گرامر کرهای مشکل داشتی یا دنبال یه منبع منظم و قابل فهم بودی… این کتابها دقیقاً برای توئه✅ 👈 تو کتابها چه خبره؟ ✔️توضیح گامبهگام به زبان فارسی و از صفر ✔️ مثالهای واقعی ✔️ تکالیف با پاسخنامه تشریحی ✔️ نکات کاربردی که هیچ جا گفته…
تا یادگیری اصولی و گام به گام زبان کرهای،
فقط یک قدم فاصله دارید!
فقط یک قدم فاصله دارید!
❤4👍2😍2🏆2🔥1
🌸한국의 공간 속에서 벚꽃과 새로운 경험에 흠뻑 빠져보세요...
آموزشگاه زبان کره ای بانو
@Hangullearning
🌸 در فضای کره، شکوفههای گیلاس و تجربیات جدید غرق شوید..
한국의 공간 속에서
«در فضای کره»
벚꽃과
«و شکوفههای گیلاس»
새로운 경험에
«در تجربیات جدید»
흠뻑 빠져보세요
«غرق شوید / کاملاً لذت ببرید» (مودبانه و دعوتکننده)
🎈 친구와 공유해 보세요!
«با دوستانتان به اشتراک بگذارید!»
t.me/Hangullearning?direct
آموزشگاه زبان کره ای بانو
@Hangullearning
🌸 در فضای کره، شکوفههای گیلاس و تجربیات جدید غرق شوید..
한국의 공간 속에서
«در فضای کره»
벚꽃과
«و شکوفههای گیلاس»
새로운 경험에
«در تجربیات جدید»
흠뻑 빠져보세요
«غرق شوید / کاملاً لذت ببرید» (مودبانه و دعوتکننده)
🎈 친구와 공유해 보세요!
«با دوستانتان به اشتراک بگذارید!»
t.me/Hangullearning?direct
😍10❤2🤩1
March
WOODZ
🌙 ترجمهٔ فارسی متن آهنگ
오늘 하루 행복했나요
آیا امروز روز خوشی داشتید؟
마음에도 웃는 이 소를 지우며 웃고 있나요
آیا حتی وقتی لبخندِ دلت را پاک میکنی، باز هم لبخند میزنی؟
깨부쳐서 소리 없이 느끼며
با فروپاشیدن درونت، بیصدا همهچیز را حس میکنی
홀로 괜찮다고 다독이며 길을 걷고 있나요
آیا در حالی که تنها راه میروی، خودت را دلداری میدهی که «خوبم»؟
그럴 때 내게 기대여
در چنین لحظههایی، به من تکیه کن
나 답은 몰라도 짐이 가득 들은 맘 들어줄게요
من شاید جواب همهچیز را ندانم، اما دلِ سنگین و پُربارت را گوش میکنم / میپذیرم.
함께 걸어 그 길이었나 난 비탈길이라도
بیاییم با هم قدم بزنیم، حتی اگر آن راه سراشیبی باشد.
울고 싶을 땐 울어요
وقتی دلت خواست گریه کن.
눈물의 시간을 미안해하지 마요
برای وقتِ اشکها عذرخواهی نکن.
바람에 씻는 그 물을 떠나
اشکهایی که باد شستوشو میدهد، رها کن…
나 그대의 행진곡 되어줄게요
من برایت یک آهنگِ قدمرو / مارشِ همراهی خواهم شد.
(یعنی: «همراهت میمانم، مثل موسیقیای که در مسیرت پخش میشود.»)
함께
با هم.
🎈 این پست رو بفرست برای دوستات که کرهای میخونن🤗
#듣기
آموزشگاه زبان کره ای بانو
@Hangullearning
t.me/Hangullearning?direct
오늘 하루 행복했나요
آیا امروز روز خوشی داشتید؟
마음에도 웃는 이 소를 지우며 웃고 있나요
آیا حتی وقتی لبخندِ دلت را پاک میکنی، باز هم لبخند میزنی؟
깨부쳐서 소리 없이 느끼며
با فروپاشیدن درونت، بیصدا همهچیز را حس میکنی
홀로 괜찮다고 다독이며 길을 걷고 있나요
آیا در حالی که تنها راه میروی، خودت را دلداری میدهی که «خوبم»؟
그럴 때 내게 기대여
در چنین لحظههایی، به من تکیه کن
나 답은 몰라도 짐이 가득 들은 맘 들어줄게요
من شاید جواب همهچیز را ندانم، اما دلِ سنگین و پُربارت را گوش میکنم / میپذیرم.
함께 걸어 그 길이었나 난 비탈길이라도
بیاییم با هم قدم بزنیم، حتی اگر آن راه سراشیبی باشد.
울고 싶을 땐 울어요
وقتی دلت خواست گریه کن.
눈물의 시간을 미안해하지 마요
برای وقتِ اشکها عذرخواهی نکن.
바람에 씻는 그 물을 떠나
اشکهایی که باد شستوشو میدهد، رها کن…
나 그대의 행진곡 되어줄게요
من برایت یک آهنگِ قدمرو / مارشِ همراهی خواهم شد.
(یعنی: «همراهت میمانم، مثل موسیقیای که در مسیرت پخش میشود.»)
함께
با هم.
🎈 این پست رو بفرست برای دوستات که کرهای میخونن🤗
#듣기
آموزشگاه زبان کره ای بانو
@Hangullearning
t.me/Hangullearning?direct
😍8❤2🔥2