гало
935 subscribers
125 photos
2 videos
46 links
о тексте, пространстве и природе°

сайт: https://halomedia.space/
связь: halomedia.space@gmail.com
Download Telegram
Семь новинок от разных издательств, представленных на весенней ярмарке non/fiction, на которые мы советуем обратить внимание.

Здесь нашлось место исследованию о любви к пространствам, поэзии, обитающей в расплавленных, рассеянных, таинственных и возможных местах, внимательной натуралистической прозе и роману о фантастическом острове и девушке-игуане.

🔵 Ярмарка пройдет до 12 апреля включительно в Гостином дворе (Москва).
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
26💘182🕊2👾1
Обновление рубрики «вне сезонов»: фрагмент из «Топофилии» И-Фу Туана. Перевод этой классической для гуманитарной географии книги недавно вышел в издательстве «Новое литературное обозрение».

Почему мы любим некоторые места? Почему туризм на самом деле не приближает нас к природе? Почему самые яркие впечатления от ландшафта обычно застигают врасплох? Туан касается всех этих вопросов, обращаясь к перцептивному восприятию человека, собственным наблюдениям, примерам из истории, живописи, поэзии.

Работа Туана позволяет не только лучше понять свою включенность в разные локации, но и почувствовать надежду на обретение своего места, даже если кажется, что сейчас его нет.

Мы публикуем фрагмент из главы 8 «Топофилия и окружающая среда».
🦋 Читать
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
19🕊8💘73
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Долгожданная новость — публикуем наш следующий, сдвоенный выпуск (3+4)

В нем вы встретите водовороты, течения и строгие линии памяти. Он получился полным не только внутренних рифм, но и контрастов. Открывая его, можно оказаться под солнцем посреди открытого океана, а можно обнаружить себя на улице слишком хорошо знакомого города. Фрагменты прозы перетекают в поэтические циклы, а те растворяются в эссе и визуальных работах, переводы с трех языков дополняют этот поток. Маршруты и правила навигации, как всегда, не даны заранее, но есть раздвоенный компас — ускользающее гало.

В этом выпуске:

Анна Гринка Патриция Хайсмит (пер. с англ. Фридрих Гёльдерлин, послесл. Лера Бабицкая)Александр Колесников Наталья Игнатьева Евгения Суслова Астрида Нейманис (пер. с англ. Настя Волынова) Анна-Мария Ортезе (пер. с итал. Анна Ямпольская)niko✺c Ника Сандлер Дмитрий Сабиров Катя Морозова Татьяна Красильникова Дубравка Джурич (пер. c серб. Владимир Фещенко)Дарья Трайден Камилла Данги (пер. с англ. и послесл. Татьяна Красильникова)Окcaна Тимoфеeва (пер. с англ. Яна Маркова)

💧 Открыть с главной страницы
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
💘4021🕊164
гало pinned a video
Forwarded from носорог
В медиа «гало» опубликованы первые главы романа Анны-Марии Ортезе «Игуана» — зовем на прогулку по виа Мандзони и приглашаем к чтению.

— Оканья! Прелестное название! — заметил граф, вытащив трубку изо рта; он сказал так, хотя в названии острова было нечто неприятное и горькое, нечто, что вызывало жалость. И добавил, словно робея: — Вижу, что на карте она не отмечена.

— Нет, не отмечена, — сухо подтвердил Сальвато, — потому что… — он старался смотреть туда, где его глазам не встретится несчастная Оканья, — потому что, слава Богу, карты рисуют христиане, а они не опускаются до всякой чертовщины.

— Ну что ты, мой дорогой, — ответил граф с доброй улыбкой, — нехорошо так говорить о несчастных. Если дьявол существует, Господь любит его больше, чем тебя и меня, будь уверен. И вообще, с чего ты взял, что остров принадлежит дьяволу?


🦎 Приобрести книгу

Анна-Мария Ортезе за чтением комикса Topolino (итальянской версии «Микки Мауса») на фото Кьяры Самугео, Милан, 1953 год.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
💘127👾2
Приступаем к обзорам публикаций нашего нового сдвоенного выпуска и предлагаем прочитать фрагмент из повести Кати Морозовой «X-сон». Вот что о нем пишет сама Катя:

В первой главе повести «Х-сон» на сцене — текст начинается с описания театрального задника — располагаются действующие лица, луч прожектора высвечивает главного из них — ослепшего художника В.Б., придумавшего писать солнцем на холстах. Промелькнувшие на сцене рассказчица и стеклодув Освальд, очевидно, из других пространств, намекают на судьбу некоторых городов, ландшафтов и самого В.Б., который окончит дни, как и его реальный прототип — мы пока только предполагаем кто он — в Х-соне. В этом фрагменте только намечено будущее, смываемое водой, пока здесь правит солнце, выжигающее лагерь Пески.

Продолжение впереди.

В.Б. грезил о головах, лишившихся своих телесных оснований и произраставших прямо из песка; это был вид, чья эволюция миновала стадию сосуществования с водой; это ошибка, монстры, что зародились в древних пустынях и проросли головами, раскалывающимися в конце жизненного цикла — от солнечной беспощадности и от света, ослепляющего единственный глаз, потому что, снова грезил, у этой песчаной формы жизни должен быть непременно один глаз, через которой в голову и проникает смерть солнца.


🪸 Читать на сайте гало
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
💘1484💔1
Сегодня делимся фрагментом романа Дарьи Трайден «Снежные дни сквозь года», выпущенного в издательстве НЛО. Текст разворачивается вокруг смерти значимой для автогероини фигуры — учительницы русского языка и литературы. Пытаясь собрать части эйдетической мозаики в параллели их жизней, рассказчица обращается к темам умирания, обновления и скорби.

В главе «Голубой крокус», опубликованной в гало, находится пространство для внимания к растениям: от возложения цветов у могил и прополки кладбищенских сорняков до повседневного бытования с умирающими букетами и горшечными растениями.

Мне не бывает грустно от того, как умирают срезанные цветы. Их вялость, рыхлость и сухость — естественная, ожидаемая часть букета. С растениями в грунте не так. Я не люблю, когда мне дарят цветы в горшках — они, имеющие корни, с неповрежденными сосудами, способными к восходящему току, заключают в себе множество вариантов будущего. Они могут сбросить листья или образовать здоровый плотный бутон, нарастить новый побег или заболеть. Это налагает на меня ответственность, делает посредницей между жизнью и смертью.


Прочитать главу можно тут 🕸
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
💘157🕊31
Мы публикуем не только тексты, но и гибридные работы, а также визуальные проекты. В дни летнего солнцестояния, после самой короткой ночи в году делимся визуальной серией The Black Sun of Autocracy Ники Сандлер из нашего нового выпуска.

Исследуя артефакты Google Street View, художница находит странные отпечатки и случайные коллажи-химеры, в которых глобальное встречается с локальным, а небо — с землей.

Смотреть всю серию на сайте гало 🦋
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
21💘15🕊4👾3
Воздушный посев и новые выпуски гало — уже скоро на «Чёрном рынке»

Сидбомбинг или воздушный посев — это техника засева земли с помощью забрасывания специальных шаров из почвы и семян растений. Обычно она используется для восстановления растительности, но еще нам кажется, что это очень поэтическая практика — размещение чего-то потенциального там, где раньше этого не было.

На воркшопе мы вместе слепим сидбомбы с семенами полезных для местных экосистем растений, расскажем про биоразнообразие и почитаем тематически близкие тексты из новых номеров гало — про растения, жизнь природного мира и рост. После воркшопа вы сможете забрать сделанные вами сидбомбы с собой и разместить их у себя во дворе или на городских пустырях. Воркшоп проведут: Анна Родионова — поэтесса, исследовательница, и Евгений Гаврилин — поэт, философ, соорганизатор вместе с Викой Рыжовой первых московских сидбомбинг-чтений.

4 июля
15:00
беседка напротив Ad Marginem Warehouse
(Москва, Переведеновский, 18с3)

регистрация и подробности 🪹
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
20💘137
Сегодня продолжаем рассказывать о новом выпуске и знакомим вас с поэтической подборкой Натальи Игнатьевой «Именование городов». В ее текстах внимание к деталям растворяется ненадежным веществом памяти, а мир постоянно пересобирается под взглядом пристальной наблюдательницы пространств:

трудное дыхание поезда надувает
горячий воздушный шар
несколько часов оглядки в поисках
шалящих детей или простуженных взрослых
заканчиваются привычкой к не-удивлению

пассажиры молчат
прибытие открывается возвращением
в без-связное прошлое
осциллограммы взглядов
протянуты по горячему перрону
внимание готовится к интерьеру и экстерьеру скрытых садов


Читать целиком на сайте гало 🦋
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
11💘9🕊3👾2
гало pinned a photo
Воркшоп и знакомство с новыми выпусками гало уже завтра

Что мы будем делать?
Будем лепить из земли, глины и семян полезных для местных экосистем растений сидбомбы, которые вы сможете забрать с собой после воркшопа, чтобы разместить их на местных пустырях или у себя во дворе;

узнаем о свойствах растений, семена которых мы включим в сидбомбы;

увидим тематические отрывки из текстов, опубликованных в гало;

а также будем слушать и читать тексты из новых выпусков про растения и биоразнообразие.

Нужно ли что-то брать с собой?
Не обязательно, но будет хорошо, если вы захватите с собой перчатки. Также можно принести землю и семена подходящих растений. Отлично подойдут клевер, иван-чай, зверобой, василек, мятлик, тимофеевка и другие местные медоносы и сидераты.

Если у вас нет ничего из этого — всё равно приходите, мы принесем землю, семена и немного перчаток.

Где и когда всё будет проходить?
С 15:00 до 17:00 на фестивале Черный рынок,
в беседке напротив Ad Marginem Warehouse (Москва, Переведеновский, 18с3)

Как попасть?
Зарегистрироваться
Ждем вас
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
11💘63