هادئة أخطو نحو الأربعين: قصاصات امرأة عزباء – ثمانية
https://thmanyah.com/11967/
https://thmanyah.com/11967/
ثمانية
هادئة أخطو نحو الأربعين: قصاصات امرأة عزباء
كل مرة أفكر فيها بالكتابة عن عزوبيتي، يغمرني الحماس وأنطلق ثم فجأة يخبو تحمسي ويختفي. كما لو كنت ممسكة بكرة ز
هذه اللوحة لتلميذ هندي قال له والده أن والدته "لا تعمل". فرسم ما تقوم به من أعمال أمام عينيه ، وتم اختيارها كغلاف لتقرير المساواة بين الجنسين الصادر عن الحكومة الهندية لعام 2021
" ليس ثمة سرد عظيم، بل ثمة مجموعة من السرد المصغّر، قد يكون لكل واحد جزء من الحقيقة".
كيف نقرأ الأدب| تيري ايغلتون
كيف نقرأ الأدب| تيري ايغلتون
" إن الشيء الذي يبقي السرد في حالة حركة مستمرة هو استحالته. الحقيقة هي أن القصص( الحداثوية) تتعقب الأكاذيب وراء حدود اللغة، ولكنها ترفض الإقرار بعجزها في تعقبها وهذا الرفض هو الذي يبقي القصص رائجة".
كيف نقرأ الأدب| تيري ايغلتون
كيف نقرأ الأدب| تيري ايغلتون
" إذا كانت العوالم السردية تمنحنا راحة كبرى، فلم لا نحاول قراءة العالم الواقعي باعتباره رواية؟ وإذا كانت عوالم التخييل السردي بالغة الضيق وتمدنا براحة وهمية، فلم لا نحاول بناء عوالم سردية تكون بالغة التعقيد ومتناقضة ومستفزة، شبيهة في ذلك بالعالم الواقعي؟ " .
تأملات في السرد الروائي | أمبرتو إيكو
تأملات في السرد الروائي | أمبرتو إيكو
Listen to محمود درويش - ساقطع هذا الطريق by Mohamed Elmasry 6 on #SoundCloud
https://soundcloud.app.goo.gl/3pwti
https://soundcloud.app.goo.gl/3pwti
SoundCloud
ساقطع هذا الطريق
شعر
ترجمة نص | في الفكاهة.. كورت فونيجت. – بندر الحربي
https://bander295.wordpress.com/2015/05/15/%d8%aa%d8%b1%d8%ac%d9%85%d8%a9-%d9%86%d8%b5-%d9%81%d9%8a-%d8%a7%d9%84%d9%81%d9%83%d8%a7%d9%87%d8%a9-%d9%83%d9%88%d8%b1%d8%aa-%d9%81%d9%88%d9%86%d9%8a%d8%ac%d8%aa/amp/?__twitter_impression=true
https://bander295.wordpress.com/2015/05/15/%d8%aa%d8%b1%d8%ac%d9%85%d8%a9-%d9%86%d8%b5-%d9%81%d9%8a-%d8%a7%d9%84%d9%81%d9%83%d8%a7%d9%87%d8%a9-%d9%83%d9%88%d8%b1%d8%aa-%d9%81%d9%88%d9%86%d9%8a%d8%ac%d8%aa/amp/?__twitter_impression=true
بندر الحربي
ترجمة نص | في الفكاهة.. كورت فونيجت.
بمزيج من الفكاهة، والكوميديا السوداء، والخيال العلميِّ، عُرفت أعمالُ الكاتب الأمريكيِّ كورت فونيجت (1922-2007). كانت بداياتُ رحلة فونيجت الأدبية مع كتابة القصص القصيرة للمجلاتِ في سنٍّ مبكرة، ونُشِ…
عندما كنتُ طفلًا، كنتُ الشخصَ الأصغرَ بين أفراد عائلتي، وغالبًا ما يكون أصغرُ طفل في أيِّ عائلة هو صانعُ الدعابة والباحثُ عنها؛ فالطريقةُ الوحيدة التي تمكِّنه من الدخول في محادثة الكبار هي الدعابة.
حوار مع الروائي الياباني هاروكي موراكامي - جون راي / ترجمة: إبراهيم الفريح | مجلة حكمة
https://hekmah.org/%d8%ad%d9%88%d8%a7%d8%b1-%d9%87%d8%a7%d8%b1%d9%88%d9%83%d9%8a-%d9%85%d9%88%d8%b1%d8%a7%d9%83%d8%a7%d9%85%d9%8a/
https://hekmah.org/%d8%ad%d9%88%d8%a7%d8%b1-%d9%87%d8%a7%d8%b1%d9%88%d9%83%d9%8a-%d9%85%d9%88%d8%b1%d8%a7%d9%83%d8%a7%d9%85%d9%8a/
مجلة حكمة
حوار مع الروائي الياباني هاروكي موراكامي - جون راي / ترجمة: إبراهيم الفريح
لا يمكن فقط الزعم أنَّ هاروكي موراكامي هو الروائي الياباني الأكثر تجريبًا الذي تُرجمت أعماله إلى اللغة الإنجليزية، بل والأكثر شعبية أيضًا، بمبيعات
ما هو منشأ الترجمة الحرفية؟ بورخيس يجيب | ساقية
http://www.saqya.com/%d9%85%d8%a7-%d9%87%d9%88-%d9%85%d9%86%d8%b4%d8%a3-%d8%a7%d9%84%d8%aa%d8%b1%d8%ac%d9%85%d8%a9-%d8%a7%d9%84%d8%ad%d8%b1%d9%81%d9%8a%d8%a9%d8%9f-%d8%a8%d9%88%d8%b1%d8%ae%d9%8a%d8%b3-%d9%8a%d8%ac%d9%8a/?utm_source=ReviveOldPost&utm_medium=social&utm_campaign=ReviveOldPost
http://www.saqya.com/%d9%85%d8%a7-%d9%87%d9%88-%d9%85%d9%86%d8%b4%d8%a3-%d8%a7%d9%84%d8%aa%d8%b1%d8%ac%d9%85%d8%a9-%d8%a7%d9%84%d8%ad%d8%b1%d9%81%d9%8a%d8%a9%d8%9f-%d8%a8%d9%88%d8%b1%d8%ae%d9%8a%d8%b3-%d9%8a%d8%ac%d9%8a/?utm_source=ReviveOldPost&utm_medium=social&utm_campaign=ReviveOldPost