إمرأة لديها بهاق ، قال لها طفلٌ ذات مرة : " اعتقد بأن الله احتار في اختيار لونك .. أنتِ جميلة كقوس قزح".
" أعتذر للحب القديم لأني أرى الجديد هو الأول / أعتذر للأسئلة الكبيرة على الأجوبة الصغيرة / أعتذر للكل ؛ لأنني لا أستطيع أن أكون في كل مكان "
فيسلافا شيمبوريسكا | تحت نجمة واحدة
فيسلافا شيمبوريسكا | تحت نجمة واحدة
حين تقرأ الروايات المترجمة تخرج من عوالمها و أنت محمول بالأسئلة و تكاد صلتك بالكتاب لا تنتهي ، أما قراءة الروايات العربية تخرج منها و أنت محمول بالمعلومات و تستعيد اللحظة التي قرأت فيها تلك المعلومات في حيز ما.
#حديث_الروايات
#حديث_الروايات
http://omandaily.om/?p=433159 هذه الرواية محمّلة بالافتراضات وهنا بالتحديد جاءت براعتها، لذا يمكن أن نفترض أن « اسلام أبو شكير« هو إنسان واحد، محبوس في سجن مظلم، يفتقد كل حسّ بالحياة، هو حبيس لأعوام مديدة نتيجة لذلك تتخلق لديه أوهام عبثية، فيتخيل نفسه في عزلته المعتمة محاطا بشخصيات متوالدة تماثله تقريبا في كل شيء عدا العمر، يكاد هو بنفسه أن يكون متعددا، ويمضي عمره، من العشرين وكل بضعة أعوام من ثقل العزلة، تكبر عزلته ويكبر معها سنين عمره، مرة هو في العشرين ومرة في الثلاثين ومرة يمضي كأربعيني في تخيلاته وأخيرا كخمسيني استبد فيه اليأس، إنه كائن حبيس في قوقعة الحبس الانفرادي.
جريدة عمان
الكائن السوريّ الثائر في رواية زجاج مطحون
ليلى البلوشية – Ghima333@hotmail.com – « لم نكن في وضع، يسمح لنا بالعثور على تفسير منطقي معقول لما حدث «. بهذه العبارة يبدأ الروائي و القاص السوري « إسلام أبو...
1773 كلمة في اليوم و يحدث أن تكون 3 كلمات فقط في اليوم التالي ، هذه الكتابة تلعب معنا لعبة ستربيتيز! 🙊
"لدي دومًا عدد من المشاريع، لدي قائمة بعشرين كتابًا تقريبًا أود كتابتها، ثم تأتي تلك اللحظة التي أقرر فيها كتابة هذا الكتاب. أنا روائي بالصدفة فقط، وكتبي هي نتاج نصوص جمعت معًا، سواء أكانت قصصًا قصيرة أم كتبًا ذات بنية كلية لكنها مؤلفة من نصوص عديدة. إن بناء كتاب حول فكرة ما مهم جدًا لي، إذ أمضي وقتًا طويلًا في بنائه، واضعًا خطوطًا عريضة يتبين في النهاية أنها عديمة الجدوى، فأستبعدها. إن الكتابة هي ما يصمم الكتاب، أي المادة التي توجد على الصفحة فعلًا.
أنا بطيء في البدء بالعمل، فإن كان لدي فكرة رواية، فإنني أختلق كل حجة مقنعة لئلا أعمل عليها. إن كنت أعمل على مجموعة قصصية أو نصوص قصيرة فإن لكل واحد منها موعد للبداية. وأنا بطيء في البدء عند كتابة المقالات أيضًا، حتى مقالات الصحف، إذ أنني أعاني المشكلة نفسها في البدء كل مرة. ومتى ما بدأت أغدو سريعًا، بعبارة أخرى، أكتب بسرعة لكن لدي فترات هائلة من الفراغ. إن الأمر يشبه قليلًا قصة الفنان الصيني العظيم، الذي طلب منه الإمبراطور أن يرسم سلطعونًا، فأجاب الرسام: أحتاج عشر سنوات ومنزلًا جميلًا وعشرين خادمًا. مرت السنوات العشر وسأله الإمبراطور عن رسمة السلطعون، فقال أنا بحاجة لعشر سنوات أخرى، ثم طلب أسبوعًا إضافيًا. وأخيرًا التقط قلمه ورسم السلطعون في دقيقة، بحركة واحدة سريعة"!
إيتالو كالفينو
بثينة الإبراهيم
#ترجمة_كل_يوم
أنا بطيء في البدء بالعمل، فإن كان لدي فكرة رواية، فإنني أختلق كل حجة مقنعة لئلا أعمل عليها. إن كنت أعمل على مجموعة قصصية أو نصوص قصيرة فإن لكل واحد منها موعد للبداية. وأنا بطيء في البدء عند كتابة المقالات أيضًا، حتى مقالات الصحف، إذ أنني أعاني المشكلة نفسها في البدء كل مرة. ومتى ما بدأت أغدو سريعًا، بعبارة أخرى، أكتب بسرعة لكن لدي فترات هائلة من الفراغ. إن الأمر يشبه قليلًا قصة الفنان الصيني العظيم، الذي طلب منه الإمبراطور أن يرسم سلطعونًا، فأجاب الرسام: أحتاج عشر سنوات ومنزلًا جميلًا وعشرين خادمًا. مرت السنوات العشر وسأله الإمبراطور عن رسمة السلطعون، فقال أنا بحاجة لعشر سنوات أخرى، ثم طلب أسبوعًا إضافيًا. وأخيرًا التقط قلمه ورسم السلطعون في دقيقة، بحركة واحدة سريعة"!
إيتالو كالفينو
بثينة الإبراهيم
#ترجمة_كل_يوم
( ساراماغو يقول عن الحوارات مع الصحفيين:
إنها كالحساء البائت.لأنهم يسألون نفس الاسئلة وعلي أن اعطي نفس الأجوبة.)
الصحفيون الكسالى لا يقرأون كتب الكاتب و لا يحاولون تجاوز أفكار المؤلف لطرح أسئلة مختلفة و تنم عن ثقافة عالية ، بصراحة ، أصبحت أكره الحوارات الصحافية و أراها مضيعة للوقت ، الصحافي الذي لا يكلف نفسه حتى ينبش عن سيرتك و يريد منك أن تقول و تكتب كل شيء و يكتفي هو بإرسال أسئلة بايتة و مكررة و ساذجة و بها كثير من الغباء أيضا .
لذا صرت شخصيا أرفض إجراء حوارات ميتة لا روح فيها و غرض الصحافي منها ملأ صفحته المملة و لا شيء آخر ، أرفضها و سأظل أرفضها حتى لو وصمني الصحافي المحترم بالغرور كما نعتني أحدهم أخيرا حين رفضت أسئلة حواره.
إنها كالحساء البائت.لأنهم يسألون نفس الاسئلة وعلي أن اعطي نفس الأجوبة.)
الصحفيون الكسالى لا يقرأون كتب الكاتب و لا يحاولون تجاوز أفكار المؤلف لطرح أسئلة مختلفة و تنم عن ثقافة عالية ، بصراحة ، أصبحت أكره الحوارات الصحافية و أراها مضيعة للوقت ، الصحافي الذي لا يكلف نفسه حتى ينبش عن سيرتك و يريد منك أن تقول و تكتب كل شيء و يكتفي هو بإرسال أسئلة بايتة و مكررة و ساذجة و بها كثير من الغباء أيضا .
لذا صرت شخصيا أرفض إجراء حوارات ميتة لا روح فيها و غرض الصحافي منها ملأ صفحته المملة و لا شيء آخر ، أرفضها و سأظل أرفضها حتى لو وصمني الصحافي المحترم بالغرور كما نعتني أحدهم أخيرا حين رفضت أسئلة حواره.
الرواية هي صوت الآخر لا الصوت المألوف ، صوت على الروائي الذكي أن يتتبع أثره ليحرره في الحكي.
#حديث_الروايات
#حديث_الروايات
http://omandaily.om/?p=435862بشرى خلفان التي لم تستهل يوما كتابة الرواية بل ظلت لأعوام تترقب تلك اللحظة التي تأتي فيها الحكاية مكتملة كما تشتهي أدواتها السردية، المرحلة التي كتب فيها عبدالرحمن منيف روايته الأولى تقريبا وكذلك فعل ساراماغو، لذا جاءت رواياتهم ناضجة وبخبرة تراكمية، فكما أثارتنا خماسية مدن الملح للمنيف بعوالمها الحكائية ونبش في ماض سعودي وجدناه يهمّنا كما يهمّ القارئ السعودي، فالأحداث التاريخية وتراكماتها في بيئة الخليج العربي تكاد تتقاطع وتتكاثف فيها تحديات مماثلة، وهكذا فعلت الباغ بنهاياتها المفتوحة لشخوصها والتي كأنها ستتوالد في مشروع روائي قادم إن رغبت الكاتبة في تطويرها إلى ثنائية أو ثلاثية تكون كوثيقة يعود لها القارئ العربي كلما أراد الاغتراف من التاريخ العماني، لاسيما وأن الأدب العماني وتوثيق تاريخه بات ضرورة كما فعلت الباغ وكما فعلت بعض روايات عمانية التي نبشت في التاريخ، فالرواية لم تعد مجرد حكاية خيالية أو مقاربة واقعية لأحداث الحاضر بل هي أيضا مشروع لتسجيل ماض لأجيال قادمة بحاجة ماسة لأرشيف.
جريدة عمان
رواية الباغ وتساؤلات في توثيق التاريخ العماني
ليلى عبدالله – Ghima333@hotmail.com – لقد شهدت الأعوام الأخيرة انسحابا لمعظم فنون الكتابية الأدبية لصالح الرواية، وظل عالم السرد الروائي مشروعا جادا لكل كاتب سرد وظل أيضا فنّا رائجا عند...
" لا فائدة من الاستحمام كل بضع ساعات ، و لا من دعك جسمك بالصابون بكل غل ، لقد نجحوا في تلويثك من الداخل إلى الأبد ، و لن يمحو آثار أصابعهم عنك أي شلال طاهر" .
في غرفة العنكبوت | محمد عبد النبي
في غرفة العنكبوت | محمد عبد النبي
في الرابعة من عمري قبضوا عليَّ وأنا أضع ملحاً على المربى: وكان ذلك على ما أعتقد حباً في العالم أكثر منه حباً في الإيذاء.
سارتر- الكلمات
سارتر- الكلمات
" القصص القصيرة تنطوي على العنصر النقي في فن السرد " .
أنا عندي حساسية لعبارات من قبيل :
( من أجمل ما قرأت من رواية | قصص | شعر | بطيخ و هلم جرا ) .
حكم فضفاض و ساذج و يضيق أفق المحكم نفسه ، من وجهة نظري الشخصية .
#عبارة_امتداحية_فاضحة 🙊
( من أجمل ما قرأت من رواية | قصص | شعر | بطيخ و هلم جرا ) .
حكم فضفاض و ساذج و يضيق أفق المحكم نفسه ، من وجهة نظري الشخصية .
#عبارة_امتداحية_فاضحة 🙊
http://omandaily.om/?p=438578 هذا الكتاب الذي يُطلع القارئ على جانب مهم من حياة أهم كاتب في القرن العشرين «خوسيه ماريا ميرينو»، و قد قدمت قصص بلغة سلسة، ينساب معها القارئ، لكن من مآخذي على المجموعة هو عدم اختيارها عنوانا أكثر خصوصية من العنوان العام «قصص قصيرة» الذي مثّل المجموعة، لاسيما العناوين التي انتقاها الكاتب لقصصه تحمل دلالاتها الفنتازية و جمالياتها المتعددة، وكان يمكن تصدير إحداها لتكون عنوانا يحمله الكتاب كهوّية مضمرة لمزيد من التشويق، و القصص جديرة بهذه الخصوصية.
والمأخذ الآخر في كثرة الهوامش، المشكلة ربما ليست في كثرتها بل في نوعيتها، فهي تحيل القارئ في الهوامش إلى مقاصد واضحة، و هذا يربك القارئ بل يشعره بنوع من الغباء من هذه الإحالات التي جاءت بأسلوب مدرسيّ..!
والمأخذ الآخر في كثرة الهوامش، المشكلة ربما ليست في كثرتها بل في نوعيتها، فهي تحيل القارئ في الهوامش إلى مقاصد واضحة، و هذا يربك القارئ بل يشعره بنوع من الغباء من هذه الإحالات التي جاءت بأسلوب مدرسيّ..!
جريدة عمان
القصص القصيرة لخوسيه ماريا ميرينو
ليلى عبدالله – Ghima333@hotmail.com – عرف الكاتب الإسباني «خوسيه ماريا ميرينو « ككاتب روائي من طراز رفيع في إسبانيا، و أحد أهم الروائيين في قرن العشرين، غير أنه أيضا من...
" كان من أفضل المنصتين ، حتى ضمن دائرته الضيقة من الأصدقاء كان حرصه الدائم على أن يكون متواضعا و مهذبا يمنعه من تقديم نفسه ومن فرض مواضيع الحديث ، كان يجد تلك المواضيع في أفكار الآخرين ، فكان يهتم بما تقول ، بدلا من محاولة جعلك مهتما بما يقول" .
جورج دو لوريه متحدثا عن بروست في كتاب " كيف يمكن لبروست أن يغير حياتك "| آلان دوبون | ترجمة يزن الحاج Yazan El-Haj
جورج دو لوريه متحدثا عن بروست في كتاب " كيف يمكن لبروست أن يغير حياتك "| آلان دوبون | ترجمة يزن الحاج Yazan El-Haj
تجمهر قراء هاروكي موراكامي منذ ساعات الفجر حول مكتبات طوكيو لشراء روايته الجديدة والتي طبع منها مبدئيا 200 الف نسخة https://t.co/3E16fh5hD7
Twitter
cafe society
تجمهر قراء هاروكي موراكامي منذ ساعات الفجر حول مكتبات طوكيو لشراء روايته الجديدة والتي طبع منها مبدئيا 200 الف نسخة
موراكامي المكتفي بنفسه ، لا صلات له مع كتاب بلده ، الوحيد ، المتوحد ، زوجته هي قارئته الأولى و الأهم .
" أود أن اقدم شُكري الى الحُب ،
الذي يتيح لنا ان نرى الاخرين كما يراهُم الله ".
- يقول خورخي لويس بورخيس.
الذي يتيح لنا ان نرى الاخرين كما يراهُم الله ".
- يقول خورخي لويس بورخيس.