Gyarandu
817 subscribers
826 photos
99 videos
205 files
342 links
Перевод (субтитры) японских фильмов и дорам, язык и культура, обзоры, рецензии. Немассовый мейнстрим и младояпонизм.

Навигация канала: https://t.me/gyarandu/48

Связь: https://t.me/AkTenma
Download Telegram
◾️1983
Aiko 16 ("Айко, 16 лет")
Школьница стреляет из лука, встречается по телефону с мальчиком, завидует самой красивой девочке в классе и постоянно сталкивается ни разу не с абстрактной смертью - обычные будни японских школьниц 80-х. Без песен нас не оставят и здесь.
Если взять бунтарский дух Холдена Колфилда и заменить на мягкую женскую силу, то мы получим девочку Айко. И пускай сама она бьётся в истерике и кричит "Я больше так не могу!", мы знаем, что она со всем справится и сделает мир вокруг себя лучше.
Удивительной мощности фильм, а поначалу и не скажешь. Ещё, конечно, стрельба из лука - приятный бонус, которые мне постоянно достаются в фильмах с Томитой Ясуко (в Busu был танец гейши, и, кстати, как раз "холденовский" бунт). В продолжении литературных отсылок: фильм снят по книге Хотты Акэми "1980 Айко 16", написанной ею в 17 лет. Отсюда и пронзительная честность.

◾️1984
Tengoku ni ichiban chikai shima ("Ближайший к Небесам остров")
Школьница отправляется на другой конец света, чтобы найти себя. И конечно Харада Томоё не могла не спеть.
Писал о нём здесь, и мнение моё нисколько не изменилось. Тёплый, светлый, летний, любимый.

◾️1985
Taifuu Club (Кружок "Тайфун")
Дети из средней школы (классы 7-9, то есть 13-15 лет) остаются в школе пережидать тайфун. Не переживайте: будет и песня, и первобытные пляски.
Если Синдзи Сомай ставил себе задачу, чтобы после просмотра у нас в голове был сумбур, подобный тому, что в головах у подростка на пороге взросления, то справился он на отлично. Если нет - приятный бонус. Мне немного не хватило связанности сюжета, но это ничего не говорит о фильме, а, скорее, говорит обо мне. Впрочем, понять бушующие в подростках эмоции такая недосказанность лишь помогает. Смотреть не мозгом, а сердцем.

Вообще, после просмотра "Кружка Тайфун" понял, что вся пятёрка фильмов из подборки рассказывает о противостоянии мира взрослых и мира детей: фильмы 81-го и 82-го года внезапно (создатели этого, конечно, не вкладывали) показывают как взрослые "продают" детей в качестве айдолов, фильмы 83-го и 84-го года - как девушки, сталкиваясь с "большим миром", проходят своеобразную инициацию: первая через смерти, вторая - через первобытный обряд. А вот обрядовый танец под дождём из "Кружка Тайфун", устроенный детьми себе самим, будет уже камланием во имя того, чтобы остаться детьми и в мир взрослых не попасть. Печаль же ситуации в том, что избежать взросления никому в жизни не удастся.
А следующая пятилетка, в основном, будет про то же самое противостояние.
#retrospective
#japan80s
Сделал все дополнительные экстры в "Ама-тян" для песни Shiosai no Memory, но одна пока что спойлер, а хореографию интереснее будет посмотреть вместе с другими двумя песнями. Так что пока три доп. файла.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Официальный клип на Shiosai no Memory. Поёт Амано Харуко (Коидзуми Кёко).
#видео
#ama
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Выступление группы "Шум прибоя Memories" в поезде с татами
#видео
#ama
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Выступление группы "Шум прибоя Memories" на фестивале "Амасоник 2009".
#видео
#ama
Про песни Kaze tachinu из серии 75 и Sailor fuku wo nugasanaide из серии 76 расскажу завтра, а пока подведу итог года перевода "Ама-тян". Сейчас у меня готова ровно половина сериала. Её ещё нужно отсмотреть и финализировать, но уже неплохо. Доп. материалов ещё много, постараюсь вместе с концами недель выкладывать по одному. Справочник тоже долго не трогал, теперь трогаю ☺️ Но приоритет тот же: 2 серии по субботам без перерывов до конца года.
Переводы на этом канале были, есть и будут бесплатными. Но вдруг вам хочется меня поддержать?
Как же можно выразить благодарность переводчику?
1. Порекомендовать меня как репетитора своим друзьям или самим записаться на занятия. У меня есть дорамный курс - разговорный японский язык на примерах из более чем ста фильмов и дорам, курс иероглифики (только письменность - только хардкор) и стандартные частные занятия с учётом ваших потребностей.
2. Заказать перевод фильма для себя лично. По окончании работы субтитры ваши.
3. Подписаться на мой бусти. В качестве бонуса кое-что там будет появляться раньше, чем здесь.
4. Перевод на карту 5469 1800 1142 2212 (Сбербанк). Обязательно напишите в комментарии к переводу пару ласковых.
Должен признаться, что не очень люблю Мацуду Сэйко (это, конечно же, отписка 😞). Но, если кого-то сей факт успокоит, я и от пения Коидзуми Кёко не в большом восторге (это, конечно же, отписка 2 😞). Однако в 75-й серии "Ама-тян" Коидзуми поёт песню Мацуды Сэйко Kaze Tachinu - и меня пропёрло. Я потом и оригинал Мацуды послушал, но у Коидзуми гораздо лучше версия, жаль неполная. Возможно, что и Мацуда сейчас, вкладывая в песню свой жизненный довольно печальный опыт, поёт её мощнее. Но, что самое интересное, версия Мацуды мне понравилась меньше, но понравилась, а это с песнями Мацуды для меня нетипично. Пошёл проверять, а песня-то написана Оотаки Эйити! И тут всё встало на свои места: Оотаки Эйити - это эпик, и даже через Мацуду этот эпик в полной мере передаётся. Забавно, что от этой песни Оотаки в основном лишь получил проблем. Но зато у нас есть авторское исполнение. Долгое время оно считалось утраченным, потом нашлось в домашних архивах Оотаки и, конечно, именно его я предлагаю к вашему прослушиванию.
#песни
Jiken (1978)
Происшествие
Дело было вечером, делать было нечего
◾️Жанр: драма
◾️О чём?
В роще найден труп женщины. Подозрения падают на парня несовершеннолетней сестры убитой. Тот сразу сознаётся в преступлении и готов принять смертную казнь. Судья, прокурор и адвокат делают свою работу по-японски хорошо и разбираются в перипетиях случившегося.
◾️И что?
В 78-м году в Японии не было фильмов. Ну или я не знаю, почему такой простой, даже я бы сказал "бытовой", фильм забрал награду как лучший. На второй церемонии японской академии вообще был бенефис режиссёра Номуры Ёситаро, он и за другой свой фильм этого же года Kichiku собрал пару наград. Ну да не суть, к фильму. Структура его проста: идёт суд, свидетели по капле проясняют что там и как, забавно меняя свои показания на прямо противоположные под давлением то адвоката, то прокурора. Судья по очереди отклоняет адвокатско-прокурорские возражения. Так что как в некотором роде показ судебной кухни фильм внимание держит. Но от вопроса "И всё?" на выходе удержаться сложно. Впрочем, slice of life бывает и такой, ибо жизнь разная. Ауф. Во всех смыслах средний фильм. Докажите мне, что я неправ, в комментариях.
6 "objection!" из 10
Как смотреть?
Субтитры на русском от дед100лет (grany)
#рецензии
А теперь представьте, как в 85-м году на сцену выходят девочки 13-15 лет, не умеющие петь (объективно: они любительницы), и поют текст примерно такого содержания: "Не снимай с меня школьную форму. Потерпи, не здесь. Девочки всегда в теории сексуально опытные, и учатся на рассказах каждый день. Я хочу заняться с тобой сексом, как об этом пишут в еженедельных журналах, но слишком робкая. Папа и мама не знают, что завтра я не приду ночевать. Так что, пока я не стала тёткой, съешь моё сердце". 🤦‍♂️
Нет, продавать айдолов как сексуальные объекты начали не с этой песни: больше 10 лет назад (в 72-м) так Японии продали Ямагути Момоэ. 13-летняя девочка пела о том, что она плохая и готова на всё. Просто никогда это не было сделано так открыто.
Знакомьтесь: Акимото Ясуси, поэт-песенник, композитор, сценарист, в последствии продюсер AKB48. А в 85-м, в возрасте 27 лет, он пишет музыку и слова к песне "Sailor fuku wo nugasanaide" и собирает группу Onyanko Club ("Клуб кошечек"). Хит оглушающий, и это, в общем, справедливо: абстрагируясь от текста и отсутствия вокальных данных, в песне всё очень хорошо с мелодией. Замени слова на что-нибудь вроде "Мы няши-кошечки. Едим из плошечки" - всё равно бы вышел хит. Но японцев ещё подкупила и вокальная неопытность. Люди увидели, что айдолом может стать кто угодно при определённом везении.
Это, в общих чертах, и стало закатом эпохи айдолов. Ещё Коидзуми Кёко вменяли, что поёт она плохо, и если айдол симпатичный, то, даже не умея петь, он всё равно продастся со второго года. А уж Onyanko Club... С айдолов слетел флёр романтичности о простой девчонке, которая умеет петь и случайно становится звездой. Осталась суровая правда: бабки и тяжёлый труд сделают звезду из любой девочки, и вокальные данные ни при чём.
А ещё Onyanko Club ввела современную модель айдола - девочки, начинающей с подтанцовки, затем переходящей в основной состав группы-табуна девиц в полсотни голов, а затем "выпускающейся" из группы и начинающей сольную карьеру. Не могу сказать, что такая модель ближе лично мне.
Можно сказать, что это я старый хрыч, поэтому ругаюсь на текст песни. Но нет, в 20-м песню показали в режиме "Сэмпаи и кохаи на сцене", и её исполнили уже бабушки из Onyanko Club и какие-то современные девочки Акимото. Не знаю, от чего там больше кринж: от старушки, поющей, что быть девственницей скучно, или от того, как воспринимается эта песня с современными нормами этичности. По сети пронеслась волна негодования. Мол, ладно 85-й - это дикое время начала экономики мыльного пузыря, но сейчас такое петь нельзя.
Я немного похулиганил в переводе песни Sailor fuku wo nugasanaide в тексте 76-й серии "Ама-тян", но не отходя от первоисточника далеко. Вряд ли это вызовет скандал среди зрителей: 50 человек волну негодования не поднимут 😂 А вот вокруг Кудо Канкуро и Onyanko Club скандал вырос. В тексте серии говорится, что к Номерам 6 и 9 есть вопросики, а Номер 4 поёт плохо, Харуко поёт лучше её. Да, в Onyanko Club девиц нумеровали 🤦‍♂️ Парад объективации.
Но по факту, действительно же и вопросики к девочкам есть, и поют они так себе: выше доказательство. Поэтому никто на блю-рэях это даже вырезать не стал, как фразу про burikko, сказанную о Мацуде Сэйко. Номер 4, конечно, расстроилась, написала в своём блоге, что это личное мнение сценариста (хотя КудоКан, как и все дети 80-х, по Onyanko Club сох: он в одном интервью об этом рассказывал, но ему больше нравились 15 и 16). Не думаю, что личное: это фраза персонажа, которая вполне нормально воспринимается в контексте сюжета. Номер 4 в комментах успокоили, газеты немного помусолили - на этом всё и затихло.
Forwarded from Revolutionary Enka 2001
Перевел фильм Куро.
онлайн / скачать
Спасибо человеку, что залил Кармен из Кавати и Конфуцианский Конфуз на рутрекер.
И в принципе советую подписаться на канал выше ☝️ Там много и с любовью о японском кинематографе
Первые странички из книги "Опасные копы 1990". Собственно, май 90-го года. До выхода на пенсию шефа Кондо осталось 7 дней. Как считаете, дадут ему уйти спокойно?
Потихоньку читаю книгу. Там всё хорошо 👌