На якабу до дня народження Кідрука зробили тест наскільки ви мислите як Кідрук. І, як на мене, це найнудніший тест евер.
https://blog.yakaboo.ua/maks-kidruk-test/?fbclid=IwAR0DuWRoukTHpogiteqhlKM1_NcJcX8w0PEl9ftb6CbawyIsC_Hewa_kB_o
https://blog.yakaboo.ua/maks-kidruk-test/?fbclid=IwAR0DuWRoukTHpogiteqhlKM1_NcJcX8w0PEl9ftb6CbawyIsC_Hewa_kB_o
Блог Yakaboo.ua
Чи мислите ви як письменник? (тест до Дня народження Макса Кідрука) - Блог Yakaboo.ua
1 квітня святкує свій день народження український письменник Макс Кідрук. З нагоди цього, ми вирішили підготувати тест на перевірку — чи мислите ви як Макс Кідрук? Дізнайтеся, наскільки ваші думки та вподобання збігаються з відповідями автора таких популярних…
"Гра янгола"
Я з тих людей, що не можуть повірити у погане з першого разу. Принаймні я не бачу іншого пояснення, навіщо взялася читати другу книжку Карла Луїса Сафона після того як мені не надто сподобалася перша.
Найкраще, що є в цих історіях, - Барселона. Похмуре, готичне місто з соборами, покинутими маєтками, вузькими темними вуличками і вежами. "Гра янгола" з тих книжок, події в якій хочеться віслідковувати на гугл-мапах /краще б канєшно вживу/. Ця Барселона непривітна, навіть лякаюча, але така захоплива.
Головний герой роман - геніальний письменник-невдаха Давід Мартин. Його книжка провалилася, кохана вийшла заміж за друга /так і не стає зрозуміло чому/, невиліковна хвороба повільно вбиває зсередини, тому, коли загадковий видавець з янголом на лацкані піджака пропонує написати грандіозний роман за не менш грандіозну винагороду, Давіду нічого втрачати. Зав'язка цікава, я вже сповнилася надії, але дарма.
Найбільше у "Грі янгола" мене обурили дві речі. Перша - це поява магічного елементу в розв'язці. Та і взагалі натягнутість всієї розв'язки. Я звикла, аби у детективах кожен шматочок пазла ставав на своє місце, а тут з цим лажа. Чудодійне лікування від хвороби, якісь манекени, підпали і купа всього іншого лишилися без відповіді. Ні, я розумію, що магія загалом може все це виправдати, але у творі так і не пояснюється жодна мета цієї магії, навпаки, донька місцевої відьми, каже, що магії не існує. Якщо коротко, то багато всього накрутили, а розібратися з цим забули.
Друге, що не може не бентежити, - це жіночі персонажі в Сафона. Треш якийсь /такий самий як і в "Тіні вітра"/. Мало того, що цих нещасних жінок тут три каліки, так ще й головне задоволення в їх житті - прибирати і готувати. Є героїня Ізабелла, молода і амбіційна, але на протязі роману вона від своїх амбіцій з легкістю відмовляється без особливих на те причин. Ізабеллі 17 і вона шалено закохана, але наш головний герой спішить з її допомогою вирішити проблему своїх друзів. Дуже важко йому симпатизувати після цього.
Про жарти "тобі подобається дівчина, якщо ти хочеш вкусити її за гепу" мені навіть нічого сказати.
Як родзинка: в цьому романі актом мстивої доброти показується передача малої дівчинки під опіку безсмертному чоловікові, аби він міг виростити її, оженитися на ній та поховати. Дуже неоднозначний момент.
Якщо загальне враження, то це красивий, але якийсь неповноцінний у своєму змісті текст, котрий, тим не менш, дуже багатьом людям подобається. Будемо вважати, що я вивчила урок, тож постараюся Сафона більше не читати. Невер-евер-егеін.
Я з тих людей, що не можуть повірити у погане з першого разу. Принаймні я не бачу іншого пояснення, навіщо взялася читати другу книжку Карла Луїса Сафона після того як мені не надто сподобалася перша.
Найкраще, що є в цих історіях, - Барселона. Похмуре, готичне місто з соборами, покинутими маєтками, вузькими темними вуличками і вежами. "Гра янгола" з тих книжок, події в якій хочеться віслідковувати на гугл-мапах /краще б канєшно вживу/. Ця Барселона непривітна, навіть лякаюча, але така захоплива.
Головний герой роман - геніальний письменник-невдаха Давід Мартин. Його книжка провалилася, кохана вийшла заміж за друга /так і не стає зрозуміло чому/, невиліковна хвороба повільно вбиває зсередини, тому, коли загадковий видавець з янголом на лацкані піджака пропонує написати грандіозний роман за не менш грандіозну винагороду, Давіду нічого втрачати. Зав'язка цікава, я вже сповнилася надії, але дарма.
Найбільше у "Грі янгола" мене обурили дві речі. Перша - це поява магічного елементу в розв'язці. Та і взагалі натягнутість всієї розв'язки. Я звикла, аби у детективах кожен шматочок пазла ставав на своє місце, а тут з цим лажа. Чудодійне лікування від хвороби, якісь манекени, підпали і купа всього іншого лишилися без відповіді. Ні, я розумію, що магія загалом може все це виправдати, але у творі так і не пояснюється жодна мета цієї магії, навпаки, донька місцевої відьми, каже, що магії не існує. Якщо коротко, то багато всього накрутили, а розібратися з цим забули.
Друге, що не може не бентежити, - це жіночі персонажі в Сафона. Треш якийсь /такий самий як і в "Тіні вітра"/. Мало того, що цих нещасних жінок тут три каліки, так ще й головне задоволення в їх житті - прибирати і готувати. Є героїня Ізабелла, молода і амбіційна, але на протязі роману вона від своїх амбіцій з легкістю відмовляється без особливих на те причин. Ізабеллі 17 і вона шалено закохана, але наш головний герой спішить з її допомогою вирішити проблему своїх друзів. Дуже важко йому симпатизувати після цього.
Про жарти "тобі подобається дівчина, якщо ти хочеш вкусити її за гепу" мені навіть нічого сказати.
Як родзинка: в цьому романі актом мстивої доброти показується передача малої дівчинки під опіку безсмертному чоловікові, аби він міг виростити її, оженитися на ній та поховати. Дуже неоднозначний момент.
Якщо загальне враження, то це красивий, але якийсь неповноцінний у своєму змісті текст, котрий, тим не менш, дуже багатьом людям подобається. Будемо вважати, що я вивчила урок, тож постараюся Сафона більше не читати. Невер-евер-егеін.
Вичитала у ВСЛівській "Руки розбійника" таке речення:
"Уже через два роки спориш виріс більше ніж до половини веранди, обплів балки та майже дотягнувся до даху".
Ви колись бачили такий спориш???
"Уже через два роки спориш виріс більше ніж до половини веранди, обплів балки та майже дотягнувся до даху".
Ви колись бачили такий спориш???
Одна з укрбуктюберок оголосила, шо прочитає за цей тиждень 10 (ДЕСЯТЬ, КАРЛ) книжок.
Апд до попереднього допису: чи реально прочитати 10 книжок за тиждень. Я думаю, шо реально. Якщо взяти середньостатистичну книгу 300-400 сторінок, то вийде, що треба ковтати приблизно 500 сторінок евері дей. Особисто у мене за півгодини виходить десь сторінок 50, відповідно 500 - за 5 годин. Нехай 8 годин на добу я сплю, 8 працюю, ще 1 годину йду на роботу і з роботи. Ітого у мене лишається 7 годин, 5 з яких я планую читати. Отож, до кінця тижня я буду голодна, брудна, змучена, але начитана. Питання нащо це може бути потрібно лишається відкритим.
Або можна схалявити і взяти книжки по 100 сторінок.
Або можна схалявити і взяти книжки по 100 сторінок.
У кмбуксів готовий "Океан у кінці дороги" Ніла Ґеймана, про що вони радісно повідомляють у всіх мережах. Якщо ви робили передзамовлення, то вже можна їм про себе нагадувати, бо останнім часом (десь півроку вже) вони не передзвонюють, аби сказати, що пора йти і забирати.
Нарешті потеплішало достатньо, аби класти в сумку книжку і йти в парк читати (принаймні на обідній перерві чи після роботи, якщо лишаються сили). Я обожнюю оці всі читання на вулиці, шоб навколо бігали батьки з дитятами, і собачники, і якась невідома обідрана кішка ласкаво терлася об ногу, наче моя нога - краще, що траплялося в її житті. І шоб надокучливий голуб походжав у небезпечній близькості, незадоволено дзьобаючи усе хоч трохи схоже на зерно. І шоб сонце світило. І якесь яблуко у сумці. Можна навіть не їсти, просто знати, що раптом я зголоднію, воно - там. І телефон мовчить. Обожнюю.
Котіки Комубук оголосили, шо 16-17 до них приїдуть перша партія книжок: роман «Парідеґі» Хвана Соґьона, збірку «Поклику Ктулгу» та інші історії жаху» Говарда Філіпса Лавкрафта, роман «Покоління Х» Дуґласа Коупленда та філософську працю «Етика. Нарис про розуміння зла» Алена Бадью.
Ще обіцяють, що замовлені книжки з різних партій можна відкласти, аби не платити за доставку двічі. Мені таке актуально, бо я передплачувала Соґьона і Діка, а Дік ще не готовий.
До 18:00 сьогодні у них ще можна замовити видання, якщо раптом хочеться.
Ще обіцяють, що замовлені книжки з різних партій можна відкласти, аби не платити за доставку двічі. Мені таке актуально, бо я передплачувала Соґьона і Діка, а Дік ще не готовий.
До 18:00 сьогодні у них ще можна замовити видання, якщо раптом хочеться.
Хотіла ще розказати про Комубук. Вочевидь з цього року вони почали співпрацювати з Віват, бо сьогодні мені від них дзвонили і, коли я чесно сказала, що люблю платити менше грошей за доставку, порадували новиною, що в Ха тепер є пункт самовивозу в книгарні Вівату.
Насправді доставка - це та штука, що переважно зупиняє мене від купівель книжок по передпродажам чи зі знижками. Бо одне видавництво /тихенько промугикала шось схоже на "Наш Формат"/ ставить умовну ціну на передпродаж 175. Уже готова книжка продається нехай по 190 гривень. У магазині я куплю за 200. І це все одно це буде дешевше, ніж я б купувала за 175 + 40 грн доставки = 215. Такі акції чи передпродажі вообше не мають сенсу.
Тому передпродажами я користуюсь у кмбуксів - це ріалі мейк е сенс, бо у них можна забрати у буквах, інколи у віваті, бо там тож є спосіб вирішити за доставку. Всі інші - банально невигідні.
Як виключення - підписка на Пратчетта річна, хоча щас мені здається, що і це було програшне вкладення, принаймні якщо судити за першою книжкою.
Насправді доставка - це та штука, що переважно зупиняє мене від купівель книжок по передпродажам чи зі знижками. Бо одне видавництво /тихенько промугикала шось схоже на "Наш Формат"/ ставить умовну ціну на передпродаж 175. Уже готова книжка продається нехай по 190 гривень. У магазині я куплю за 200. І це все одно це буде дешевше, ніж я б купувала за 175 + 40 грн доставки = 215. Такі акції чи передпродажі вообше не мають сенсу.
Тому передпродажами я користуюсь у кмбуксів - це ріалі мейк е сенс, бо у них можна забрати у буквах, інколи у віваті, бо там тож є спосіб вирішити за доставку. Всі інші - банально невигідні.
Як виключення - підписка на Пратчетта річна, хоча щас мені здається, що і це було програшне вкладення, принаймні якщо судити за першою книжкою.
Існує чудова традиція: щовесни, починаючи з 2014, Джордж Мартін каже, що наступного року "Вітра Зими" вже точно вийдуть.
Але цього року наш котік утомився від журналістів /ну а чо вони/ і сказав, що "будуть готові, коли будуть готові". Вичерпно і зрозуміло, дякую.
А я зітхаю і переживаю, шо він не встигне дописати і одна з найвеличніших саг у моєму житті не закінчиться.
Але цього року наш котік утомився від журналістів /ну а чо вони/ і сказав, що "будуть готові, коли будуть готові". Вичерпно і зрозуміло, дякую.
А я зітхаю і переживаю, шо він не встигне дописати і одна з найвеличніших саг у моєму житті не закінчиться.
Буктюберка, що збиралася прочитати 10 книжок, подолала рівно половину. П'ятірочка за тиждень.
/шепочу десь з кутка ААА Я Ж КАЗАЛА/
/шепочу десь з кутка ААА Я Ж КАЗАЛА/
Книга австралійки Гізер Моріс "Татуювальник Аушвіцу" була видана Книголавом у минулому році. Російські видавництва цього разу були трохи повільнішими і спромоглися тільки от буквально на днях /нє, я не слідкую за їх доробком, просто реклама підсунула/, але їх книга називається "Татуировщик из Освенцима". Мене це неспівпадіння різало око і я полізла в Вікіпедію розбиратися.
Якщо коротко, то Освенцим - це польське місто. Німецькою назва міста справді звучить як Аушвіц, і концтабір, розташований там, називався саме Аушвіц або Аушвіц-Біркенау. Якщо що, це той самий концтабір, де було написано "Arbeit macht frei". В усьому світі це місце відоме під назвою Аушвіц /назва книжки в оригіналі, наприклад, "The Tatooist of Auschwitz"/. Навіть в російській статті на Вікі про Освенцим пишеться, що це в першу чергу місто, де був розташований табір смерті Аушвіц, але ніт, книжку все ж перекладають як "Татуировщик из Освенцима".
Якщо коротко, то Освенцим - це польське місто. Німецькою назва міста справді звучить як Аушвіц, і концтабір, розташований там, називався саме Аушвіц або Аушвіц-Біркенау. Якщо що, це той самий концтабір, де було написано "Arbeit macht frei". В усьому світі це місце відоме під назвою Аушвіц /назва книжки в оригіналі, наприклад, "The Tatooist of Auschwitz"/. Навіть в російській статті на Вікі про Освенцим пишеться, що це в першу чергу місто, де був розташований табір смерті Аушвіц, але ніт, книжку все ж перекладають як "Татуировщик из Освенцима".
Найсвіжіше фото Ліни.
Цікавий факт: у всяких стрьомніньких книжкових магазинах /шепочу шось схоже на Книголенд/ збірка "Триста поезій" - єдина абабагаламажна збірка евер.
Цікавий факт: у всяких стрьомніньких книжкових магазинах /шепочу шось схоже на Книголенд/ збірка "Триста поезій" - єдина абабагаламажна збірка евер.
Принесла вам трешовий треш, який мені видало рекламою в інсті.
Акаунт продає роздруковані книги у форматі блокнота на кільцях. У якості реклами нам пишуть, шо плюс цих книжок у тому, що можна взяти потрібну кількість сторінок з собою.
На перший погляд усі книги в їх списку уже мали б бути в паблік домейні, але я не впевнена. Там Гемінґвей, Толстой, П'юзо, Ремарк і Мітчел.
Тепер увага: роздрукована на кольоровому принтері книжка "По ком звонит колокол" коштує 550 гривень. Палаю.
Акаунт продає роздруковані книги у форматі блокнота на кільцях. У якості реклами нам пишуть, шо плюс цих книжок у тому, що можна взяти потрібну кількість сторінок з собою.
На перший погляд усі книги в їх списку уже мали б бути в паблік домейні, але я не впевнена. Там Гемінґвей, Толстой, П'юзо, Ремарк і Мітчел.
Тепер увага: роздрукована на кольоровому принтері книжка "По ком звонит колокол" коштує 550 гривень. Палаю.
Forwarded from 📚 Непозбувний книгочитун
А ще з'явився кльовий додаток з україномовними аудіокнижками.
Книжки коштують в середньому по 79 та 99 грн. Більшість начитані самими авторами.
Певно не втримаюсь і куплю "Антену" Жадана. Вона у мене хоч і є в папері, але слухати його голос - окреме задоволення.
Додаток називається Абук. Скачати можна на лінком: abuk.com.ua
Книжки коштують в середньому по 79 та 99 грн. Більшість начитані самими авторами.
Певно не втримаюсь і куплю "Антену" Жадана. Вона у мене хоч і є в папері, але слухати його голос - окреме задоволення.
Додаток називається Абук. Скачати можна на лінком: abuk.com.ua
У письменниці Анастасії Нікуліної, що до цього випустила "Сіль для Моря" про підлітковий буллінг, "Зграю" про паркур і ще якусь книжку у співавторстві, виходить фентезійний роман. Авторка нещодавно виклала обкладинку до нього. Як вам?
Я вже десь у попередніх постах казала, що у мене складні стосунки з нон-фікшоном. Зараз трохи розкажу який саме не люблю, бо зустрілася з яскравим представником дніща цього жанру.
Знайомтесь, "Семь принципов женщины-бренда" від Свєтлани Мухи, видавництво "Агенція Айпіо".
Анотація: 7 принципов женщины-бренда» вы найдете более десятка успешных и провальных историй отношений. Получите пошаговое руководство к действию на пути к успешным отношениям. Поймете, какие женские действия или фразы способны нейтрализовать любого потенциального кандидата в мужья. Какие секреты — помогут вам найти в себе настоящую женщину-бренд.
Свєтлани Муха - власниця шлюбного агенства. Крім прямої професійної діяльності, вона ще і засновниця фестивалю "Kablook" та авторка блогу, де розповідає жінкам як дорожче себе продати. Вочевидь, книга народилася саме з цього блогу.
Ціна цього шедевру 247 гривень за 176 сторінок.
Ну що, захотіли стати жінкою-брендом?
Знайомтесь, "Семь принципов женщины-бренда" від Свєтлани Мухи, видавництво "Агенція Айпіо".
Анотація: 7 принципов женщины-бренда» вы найдете более десятка успешных и провальных историй отношений. Получите пошаговое руководство к действию на пути к успешным отношениям. Поймете, какие женские действия или фразы способны нейтрализовать любого потенциального кандидата в мужья. Какие секреты — помогут вам найти в себе настоящую женщину-бренд.
Свєтлани Муха - власниця шлюбного агенства. Крім прямої професійної діяльності, вона ще і засновниця фестивалю "Kablook" та авторка блогу, де розповідає жінкам як дорожче себе продати. Вочевидь, книга народилася саме з цього блогу.
Ціна цього шедевру 247 гривень за 176 сторінок.
Ну що, захотіли стати жінкою-брендом?
Нещодавно дочитала "Людину божественну" Ювала Ной Харарі /досі не розумію чого не Гарарі/. Це нон-фікшон, який, на противагу попередньому, я люблю, захоплююсь і усім раджу.
Цікавий факт 1: автор, думається мені, збирає бінго суспільної ненависті: єврей, атеїст, захисник прав тварин, веган, гей.
Цікавий факт 2: паперова книжка, яку я читала найдовше за останні кілька років. Майже півмісяця, вийшла на рекорд.
Цікавий факт 3: по прочитанню стає дуже груснінько, бо доводиться погоджуватися з усілякими неприємними, але правильними речами, про які в повсякденному житті не часто задумуєшся.
Цікавий факт 1: автор, думається мені, збирає бінго суспільної ненависті: єврей, атеїст, захисник прав тварин, веган, гей.
Цікавий факт 2: паперова книжка, яку я читала найдовше за останні кілька років. Майже півмісяця, вийшла на рекорд.
Цікавий факт 3: по прочитанню стає дуже груснінько, бо доводиться погоджуватися з усілякими неприємними, але правильними речами, про які в повсякденному житті не часто задумуєшся.